Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
NC° Thermometer (Gen 2)
Reprinting, including of extracts, is prohibited.
© Copyright 2022 UEBE Medical GmbH
Instructions For Use
Användarbeskrivning
Инструкции за употреба
Návod na použití
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Kasutusjuhend
Οδηγίες χρήσης
Instrucciones de uso
Käyttöohjeet
Mode d'emploi
Használati útmutató
Notkunarleiðbeiningar
Istruzioni per l'uso
Naudojimo instrukcijos
Gebrauchsanweisung
Lietošanas instrukcijas
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja użytkowania
Instruções de utilização
Instructiuni de folosire
Návod na použítie
Navodila za uporabo
EN
SE
BG
CZ
DE
DK
EE
EL
ES
FI
FR
HU
IS
IT
LT
LU
LV
NL
NO
PL
PT
RO
SK
SL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für uebe Natural Cycles

  • Seite 1 Mode d’emploi Használati útmutató Notkunarleiðbeiningar Istruzioni per l‘uso Naudojimo instrukcijos Gebrauchsanweisung Lietošanas instrukcijas Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja użytkowania Instruções de utilização Instructiuni de folosire Návod na použítie Reprinting, including of extracts, is prohibited. Navodila za uporabo © Copyright 2022 UEBE Medical GmbH...
  • Seite 2 The NC° Thermometer (Gen 2) is a medical digital thermometer (direct mode) for the self-measurement of human basal body temperature. The device transmits the measured values to the Natural Cycles app via a Blue- tooth 4.0 interface. The device is intended for use with the Natural Cycles app.
  • Seite 3 INITIAL DEVICE SETUP Checking the transfer status You must install the Natural Cycles app on your smartphone before setting The device now checks whether all previous meas- up the device for the first time. The NC° Thermometer (Gen 2) cannot be set urement values have already been transferred to the up without the Natural Cycles app.
  • Seite 4 (e.g. if your smartphone is not within played (Figure 2, Figure 3). The display switches be- Bluetooth range or the Natural Cycles app is not open), you can transfer the tween the measurement value and the year, month/ measurements to the Natural Cycles app at a later date.
  • Seite 5 BATTERY DISPLAY/CHANGING THE BATTERY To do this, go to the Top Menu in the Natural Cycles app and follow the The device is equipped with a CR2032 lithium battery. instructions. If the battery icon flashes on the display while the Please note: If you change device during a cycle, the current cycle becomes thermometer is in use, the battery is low (Figure 1).
  • Seite 6 TECHNICAL DATA We recommend a technical inspection of the device every 5 years. This in- Type: Maximum thermometer, direct mode spection can be carried out either by UEBE Medical GmbH or by authorised Measuring points/body refer- rectal, oral, vaginal maintenance services.
  • Seite 7 DISPOSAL NaturalCycles Nordic AB Technical equipment and batteries do not belong in household St Eriksgatan 63b waste. They must be disposed of at appropriate collection and 112 34 Stockholm disposal points. Sweden CLEANING AND CARE The cost of returning the device to our factory shall be borne by the sender. Clean the thermometer with a soft cloth and isopropyl alcohol diluted with Complaints that are sent back without prepayment will not be accepted.
  • Seite 8 NC° Thermometer (Gen 2) är en medicinsk digital termometer (direktläge) för egen mätning av mänsklig basal kroppstemperatur. Enheten överför de uppmätta värdena till Natural Cycles-appen via ett Bluetooth 4.0-gräns- snitt. Enheten är avsedd för användning med Natural Cycles-appen. Enhe- ten kan inte användas med andra appar. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Enheten får endast användas för det ändamål som beskrivs i den här...
  • Seite 9 INITIAL KONFIGURATION AV ENHETEN kan lagra upp till 30 mätningar tillfälligt. Du måste installera Natural Cycles-appen i din smartphone innan du konfi- Antalet mätvärden som inte har överförts ännu visas gurerar enheten för första gången. Du kan inte konfigurera NC° Thermome- på...
  • Seite 10 (till exempel om din smartphone inte är inom Bluetooth-räck- ral Cycles-appen visas symbolen vidden eller om Natural Cycles-appen inte är igång) kan du överföra mät- Genom att trycka på Bluetooth-knappen upprepade ningarna till Natural Cycles-appen vid ett senare tillfälle. Gör så här: gånger kan du ta fram tidigare mätningar (nr 2, nr 3 ...).
  • Seite 11 Om du tappar bort enheten eller den skadas kan du tilldela en ny NC° Bluetooth-anslutningsfel Thermometer (Gen 2) till ditt användarkonto. Det gör du genom att gå till den översta menyn i Natural Cycles-appen och Givarfel. Om detta inträffar flera gånger kontaktar du Natural följa instruktionerna.
  • Seite 12 TEKNISK INFORMATION Vi rekommenderar en teknisk inspektion av enheten var 5:e år. Den här inspektionen kan antingen utföras av UEBE Medical GmbH eller en aukto- Typ: Maximal termometer, direktläge riserad underhållstjänst. Mätställen/referensställen på rektal, oral, vaginal kroppen: SYMBOLFÖRKLARING Temperaturenhet: °C Denna produkt uppfyller kraven enligt direktivet 93/42/EC från...
  • Seite 13 När du har rengjort givaren med alkohol ska du vänta 5 minuter innan nästa temperaturmätning så att termometern återgår till önskad drifttem- peratur. NaturalCycles Nordic AB St Eriksgatan 63b GARANTI 112 34 Stockholm Enheten har tillverkats och testats omsorgsfullt. I händelse av fel vid leve- Sverige rans lämnar vi dock en garanti under följande villkor: help.naturalcycles.com...
  • Seite 14 дът прехвърля измерените стойности към приложението Natural Cycles чрез Bluetooth 4.0 интерфейс. Уредът е предназначен за използване с приложението Natural Cycles. Работа с други приложения не е възможна. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Уредът може да се използва само за целите, описани в това упътване за...
  • Seite 15 то Natural Cycles. Уредът може да съхранява в кеш Cycles. паметта максимум 30 измервания. Изтегли приложението Natural Cycles от App Store или Google Play. Броят на измерените стойности, които все още не са Фигура 3 прехвърлени, се показва на дисплея (фигура 3).
  • Seite 16 появи на дисплея. Уредът преминава в режим на за- нието Natural Cycles веднага след измерването (например ако твоят паметяване (фигура 1). смартфон не е в обхвата на Bluetooth или приложението Natural Cycles Сега се показва последната измерена стойност № 1 Фигура 2 не...
  • Seite 17 Моля, имай предвид: Ако смениш уредите в рамките на цикъл, текущият ако след включване на дисплея се появи съобщение- цикъл ще стане неактивен в приложението Natural Cycles. За твоята без- то „Батерията е празна“ (фигура 2). Сега не можеш да...
  • Seite 18 Препоръчваме техническа проверка на уреда на всеки 5 години. Тази Обхват: от 32,00°C до 43,99°C проверка може да се извърши или от UEBE Medical GmbH, или от отори- Точност: ± 0,05°C между 35,00°C и 38,00°C, ± 0,10°C зирани сервизи за поддръжка.
  • Seite 19 предприятие чрез ремонт или доставка на устройство без дефекти за Степен на защита срещу токов удар: TYP BF смяна. Моля, спазвайте инструкциите за работа Гаранцията не покрива нормалното износване и разкъсване на износ- ващи се части или повреди, причинени от неспазване на инструкциите Производител...
  • Seite 20 NC° Thermometer (Gen 2) je lékařský digitální teploměr (v přímém režimu) pro samoměření bazální teploty lidského těla. Přístroj přenáší naměřené hodnoty prostřednictvím rozhraní Bluetooth 4.0 do aplikace Natural Cycles. Přístroj je určený k použití s aplikací Natural Cycles. Jeho provozování s ji- nými aplikacemi není možné. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj smí...
  • Seite 21 Natural Cycles možné. zobrazí na displeji (obrázek 3). Obrázek 3 Stáhněte si aplikaci Natural Cycles z obchodu App Store nebo Google Play. Jestliže do aplikace Natural Cycles nebylo přeneseno více než 25  uložených měření, objeví se na displeji hlášení „APP/FULL“ (obrázky 4 a 5), které vás upozor- ní, abyste naměřené...
  • Seite 22 Cycles hned po měření (např. pokud se váš chytrý telefon nenachází displeji střídavě s letopočtem, měsícem/dnem a časem. v dosahu Bluetooth nebo aplikace Natural Cycles není spuštěná), můžete U naměřených hodnot, které byly přeneseny do aplika- naměřené hodnoty přenést do aplikace Natural Cycles později. Postupujte ce Natural Cycles, se zobrazuje symbol následovně:...
  • Seite 23 Natural odblokované Cycles kvůli opětovné synchroniza- Paměť přístroje je plná. Propojte teploměr ci data a času. Za tím účelem otevřete aplikaci Natural Cycles a zapněte s aplikací Natural Cycles, abyste mohli namě- teploměr. Předtím nelze provádět měření teploty. řené hodnoty přenést do aplikace.
  • Seite 24 Doporučujeme vám kontrolu technického stavu přístroje vždy jednou za Měřicí rozsah: 32,00 °C až 43,99 °C 5  let. Tuto kontrolu může provést buď společnost UEBE Medical GmbH, Přesnost měření: ± 0,05 °C mezi 35,00 °C a 38,00 °C, ± 0,10 °C nebo autorizované...
  • Seite 25 ČIŠTĚNÍ A PÉČE Vezměte prosím na vědomí: V záručním případě přiložte prosím bezpodmí- Teploměr vyčistěte měkkým hadříkem a izopropylalkoholem ředěným vo- nečně doklad o koupi. dou nebo studeným roztokem saponátu. K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, rozpouštědla nebo benzin. Chcete-li teploměr očistit, můžete ho ponořit do vody nebo dezinfekčního roztoku.
  • Seite 26 (Direktmodus) zur Selbstmessung der menschlichen Basaltemperatur. Das Gerät überträgt die gemessenen Werte über eine Bluetooth-4.0-Schnitt- stelle an die Natural Cycles App. Das Gerät ist zur Verwendung mit der Na- tural Cycles App bestimmt. Ein Betrieb mit anderen Apps ist nicht möglich.
  • Seite 27 Natural Cycles App übertragen wurden. Das meter (Gen 2) ist ohne die Natural Cycles App nicht möglich. Gerät kann maximal 30 Messungen zwischenspei- Lade die Natural Cycles App im App Store oder bei Google Play. chern. Die Anzahl der noch nicht übertragenen Messwerte Bild 3 wird im Display angezeigt (Bild 3).
  • Seite 28 MANUELLE DATENÜBERTRAGUNG ZUR NATURAL CYCLES APP im Display erscheint. Das Gerät schaltet in den Spei- Wenn die Messwerte nicht gleich nach der Messung an die Natural Cycles chermodus (Bild 1). App übertragen werden können (z. B. wenn dein Smartphone nicht in Blue- Nun wird der zuletzt gemessene Messwert Nr.
  • Seite 29 Das Gerät ist mit einer Lithiumbatterie des Typs deinem Benutzeraccount ein neues NC° Thermometer (Gen 2) zuzuordnen. CR2032 ausgestattet. Gehe dazu ins Hauptmenü der Natural Cycles App und folge den Anwei- Wenn während der Benutzung des Thermometers das sungen. Batteriesymbol im Display blinkt, ist die Batterie Bitte beachte: Wenn du innerhalb eines Zyklus das Gerät auswechselst, wird...
  • Seite 30 Typ: Maximum-Thermometer, Direktmodus Wir empfehlen eine technische Überprüfung des Gerätes alle 5 Jahre. Diese Messtellen/Referenz-Kör- rektal, oral, vaginal Überprüfung kann entweder durch die UEBE Medical GmbH oder durch au- perstellen: torisierte Wartungsdienste erfolgen. Temperatureinheit: °C Messbereich: 32,00 °C bis 43,99 °C ZEICHENERKLÄRUNG...
  • Seite 31 Lot-Nummer/Chargennummer Garantieansprüche können nur in der Garantiezeit und durch Vorlage des Kaufbeleges geltend gemacht werden. Im Garantiefall ist das Gerät zusam- Referenznummer = Artikelnummer men mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der Reklamation zu senden an: ENTSORGUNG NaturalCycles Nordic AB Batterien und technische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, St Eriksgatan 63b sondern müssen bei den entsprechenden Sammel- bzw.
  • Seite 32 Enheden overfører de målte værdier til Natural Cycles App via en Bluetooth 4.0-interface. Ap- paratet er beregnet til brug sammen med appen Natural Cycles. Det er ikke muligt at anvende andre apps. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Enheden må...
  • Seite 33 Bluetooth er aktiveret på din smartp- peratursensoren skal have god kontakt med vævet. hone, og at Natural Cycles App er aktiveret. Prøv nu at Luk munden, og ånd roligt gennem næsen, så måleresultatet ikke påvirkes oprette en forbindelse igen.
  • Seite 34 For måleværdier, der er overført til Figur 3 de, eller Natural Cycles App ikke er aktiveret), kan du overføre målingerne Natural Cycles App, vises symbolet til Natural Cycles App på et senere tidspunkt. Det gøres som følger: Hvis du trykker gentagne gange på...
  • Seite 35 (+/-) er korrekt. Hvis fejlen Thermometer (Gen 2) til din brugerkonto. fortsætter, skal du udskifte batteriet. For at gøre dette skal du gå til hovedmenuen i appen Natural Cycles og følge instruktionerne. Bluetooth-forbindelsesfejl Bemærk: Hvis du skifter enhed under en cyklus, bliver den aktuelle cyklus inaktiv i Natural Cycles App.
  • Seite 36 TEKNISK DATA Vi anbefaler teknisk inspektion af enheden hvert 5. år. Denne inspektion kan udføres enten af UEBE Medical GmbH eller af autoriserede vedligehol- Type: Maksimal termometer, direkte tilstand delsesserviceudbydere. Målesteder/kropsreference- rektal, oral, vaginal punkter: FORKLARING AF SYMBOLER Temperaturenhed: °C Dette produkt er i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/42/...
  • Seite 37 Efter rengøring af målesensoren med alkohol, skal du vente 5 minutter, inden du udfører den næste temperaturmåling, så termometret har tid til at vende tilbage til den påkrævede driftstemperatur. GARANTI Enheden er fremstillet og testet med al forsigtighed. Ikke desto mindre leverer vi garanti i henhold til følgende betingelser i tilfælde af mangler eller fejl ved levering: I løbet af garantiperioden på...
  • Seite 38 Termomeeter NC° Thermometer (Gen 2) on meditsiiniline (otserežiimis töötav) digitaaltermomeeter inimese basaaltemperatuuri isemõõtmiseks. Seade edastab mõõdetud väärtused Bluetooth 4.0 liidese kaudu rakendu- sele Natural Cycles. Seade on ette nähtud kasutamiseks koos rakendusega Natural Cycles. Muude rakenduste kasutamine ei ole võimalik. OHUTUSJUHISED Seadet tohib kasutada ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbel.
  • Seite 39 SEADME ESMAKORDNE KASUTUSELEVÕTMINE Seade saab vahemällu salvestada maksimaalselt 30 Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist tuleb nutitelefoni installida mõõteväärtust. rakendus Natural Cycles. Termomeetrit NC° Thermometer (Gen 2) ei ole Ekraanil kuvatakse veel salvestamata mõõteväärtuste võimalik kasutusele võtta ilma rakenduseta Natural Cycles. arv (pilt 3).
  • Seite 40 Cycles üle kanda (nt kui teie nutitelefon ei ole Bluetoothi levialas või ra- Mõõteväärtuste puhul, mis kantakse üle rakendusse Pilt 3 kendus Natural Cycles ei ole avatud), saate mõõdetud väärtused üle kanda Natural Cycles, näidatakse sümbolit rakendusse Natural Cycles hiljem. Selleks toimige allpool kirjeldatud viisil: Vajutades korduvalt Bluetooth-nuppu, kuvatakse eel- Avage nutitelefonis rakenduis Natural Cycles.
  • Seite 41 37,5 °C. vabastatud lukustatud Pärast aku vahetamist peab termo- meeter looma üks kord ühenduse rakendusega Natural Cycles, et kuupäeva Seadme mälu on täis. Näitude rakendusse ja kellaaja saaks uuesti sünkroonida. Avage rakendus Natural Cycles ja ülekandmiseks ühendage termomeeter raken- lülitage termomeeter välja.
  • Seite 42 TEHNILISED ANDMED Soovitame teha seadme tehnilist kontrolli iga 5 aasta järel. Selle kontrolli tohib läbi viia kas UEBE Medical GmbH või volitatud hooldusteenistus. Tüüp: maksimumtermomeeter, otserežiim Mõõtekohad / viitekohad rektaalne, oraalne, vaginaalne MÄRKIDE SELGITUS kehal: See toode vastab meditsiiniseadmeid käsitlevale 5. septembri Temperatuuuri mõõtühik: °C...
  • Seite 43 GARANTII Seade valmistati ja testiti suure hoolega. Juhul, kui tarnimisel ilmneb siiski defekte, anname garantii alljärgnevatel tingimustel: Kaheaastase garantiiperioodi jooksul alates ostukuupäevast parandame seadme oma äranägemisel ja kulul oma tehases või saadame defektivaba asendusseadme. Garantii ei hõlma kuluvate osade normaalset kulumist ega kahjustusi, mis tulenevad kasutusjuhendi mittejärgimisest, ebaõigest käitlemisest (nt pu- runemisest, lekkivatest patareidest) või ostja poolt seadme demonteerimi- sest.
  • Seite 44 εφαρμογή Natural Cycles μέσω διεπαφής Bluetooth 4.0. Η συσκευή Όταν η συσκευή έχει αποθηκευτεί σε θερμοκρασίες κάτω των 10 °C ή προορίζεται για χρήση μαζί με την εφαρμογή Natural Cycles. Δεν είναι άνω των 40 °C, αφήστε τη σε θερμοκρασία δωματίου για τουλάχιστον...
  • Seite 45 Thermometer (Gen 2) δεν είναι δυνατή χωρίς την εφαρμογή Natural έλεγχο. Όλα τα στοιχεία της οθόνης είναι εμφανή Cycles. (Εικόνα 2). Κατεβάστε την εφαρμογή Natural Cycles από το App Store ή το Google Εικόνα 2 Play. Έλεγχος της κατάστασης μεταφοράς...
  • Seite 46 Όταν δεν είναι δυνατή η μεταφορά των τιμών μέτρησης στην εφαρμο- Εικόνα 6 Ο αισθητήρας πρέπει πρώτα να προσαρμοστεί γή Natural Cycles αμέσως μετά τη μέτρηση (π.χ. όταν το smartphone από τη θερμοκρασία δωματίου στη θερμοκρασία σώματος. δεν βρίσκεται κοντά στο Bluetooth ή όταν η εφαρμογή Natural Cycles Η...
  • Seite 47 τον μήνα/την ημέρα και την ώρα. Οι τιμές μέτρη- Μετά την αλλαγή της μπαταρίας, σης που έχουν μεταφερθεί στην εφαρμογή Natural το θερμόμετρο πρέπει να συνδεθεί με την εφαρμογή Natural Cycles, Cycles φέρουν την ένδειξη προκειμένου η ημερομηνία και η ώρα να μπορέσουν να συγχρονι- Εικόνα...
  • Seite 48 στούν και πάλι. Ανοίξτε την εφαρμογή Natural Cycles και ενεργοποι- Ειδοποίηση πυρετού. Η αυξημένη θερμοκρασία μετριέται ήστε το θερμόμετρο. Η μέτρηση νέων θερμοκρασιών δεν είναι δυνατή από τους 37,5 °C και πάνω. πριν από αυτό. Οι τιμές μέτρησης που έχουν αποθηκευθεί ήδη στη συσκευή θα διατη- Ο...
  • Seite 49 Συστήνεται ο τεχνικός έλεγχος της συσκευής ανά 5 έτη. Ο έλεγχος αυ- Αποθηκευτικός χώρος: 30 τιμές μέτρησης μαζί με ημερομηνία τός μπορεί να πραγματοποιηθεί είτε μέσω της UEBE Medical ΕΠΕ είτε και ώρα με δυνατότητα ανάκτησης χάρη μέσω εγκεκριμένων υπηρεσιών συντήρησης.
  • Seite 50 ΑΠΟΡΡΊΨΗ Οι αξιώσεις εγγύησης είναι έγκυρες μόνο εντός του χρονικού δια- στήματος ισχύος της τελευταίας και με προσκόμιση των σχετικών Οι μπαταρίες και τα τεχνολογικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά να πα- παραστατικών αγοράς. Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης η συσκευή ραδίδονται...
  • Seite 51 El NC° Thermometer (Gen 2) es un termómetro digital médico (modo di- recto) para la automedición de la temperatura basal humana. El dispositivo transfiere los valores medidos a la aplicación Natural Cycles a través de una interfaz Bluetooth-4.0. El dispositivo está diseñado para su uso con la aplicación Natural Cycles.
  • Seite 52 Antes de la primera puesta en marcha del dispositivo, debe instalar la El dispositivo comprueba si ya se han transferido to- aplicación Natural Cycles en su smartphone. La puesta en servicio del NC° dos los valores de medición anteriores a la aplicación Thermometer (Gen 2) no es posible sin la aplicación Natural Cycles.
  • Seite 53 Cycles inmediatamente después de la medición (p. ej., si el smartphone Se muestra el último valor medido n.º 1 (imagen 2, no está dentro del alcance de Bluetooth o la aplicación Natural Cycles no imagen 3). El valor de medición aparece en la pantalla está...
  • Seite 54 Si el símbolo de pila parpadea en la pantalla mientras se utiliza el termó- Para ello, vaya al menú principal de la aplicación Natural Cycles y siga las metro, significa que la pila está gastada (imagen 1). Podrá seguir realizando instrucciones.
  • Seite 55 Puntos de medición/partes rectal, oral, axilar Recomendamos una comprobación técnica del dispositivo cada 5 años. Esta del cuerpo de referencia: comprobación puede realizarse en UEBE Medical GmbH o en un servicio de Unidad de temperatura: °C mantenimiento autorizado. Intervalo de medición: 32,00 ºC a 43,99 ºC...
  • Seite 56 Grado de protección frente a descarga eléctrica: TYP BF costes en nuestro taller por la reparación o sustitución por un dispositivo libre de defectos. Observar las instrucciones de manejo. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños cau- sados por no seguir las instrucciones de uso, el manejo inadecuado (p.
  • Seite 57 NC° Thermometer (Gen 2) on digitaalinen lääketieteellinen lämpömittari (suora käyttötapa) ihmisen basaalilämpötilan itsemittaukseen. Laite siirtää mitatut arvot Natural Cycles -sovellukseen Bluetooth 4.0 -liitännän kautta. Laite on tarkoitettu käytettäväksi Natural Cycles -sovelluksen kanssa. Käyt- tö muiden sovellusten kanssa ei ole mahdollista.
  • Seite 58 Natural Cycles -sovellukseen. Laite voi tallen- taa väliaikaisesti enintään 30 mittausta. Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa sinun on asennettava älypu- helimeesi Natural Cycles -sovellus. NC° Thermometer (Gen 2) ei voi ottaa Siirtämättömien mittausarvojen määrä näkyy näytössä käyttöön ilman Natural Cycles -sovellusta.
  • Seite 59 (esim. jos älypuhelimesi ei ole Bluetooth-kantoalueen sisällä (kuva  2, kuva  3). Mittausarvo näkyy näytössä vuoro- tai jos Natural Cycles -sovellusta ei ole avattu), voit siirtää mittausarvot tellen vuosiluvun, kuukauden/päivän ja kellonajan myöhemmin Natural Cycles -sovellukseen. Toimi seuraavalla tavalla: kanssa.
  • Seite 60 Laitteen muisti on täynnä. Yhdistä lämpömitta- Natural Cycles -sovellukseen kerran päivämäärän ja kellonajan synkronoin- ri Natural Cycles -sovellukseen mittausarvojen tia varten. Avaa tätä varten Natural Cycles -sovellus ja kytke lämpömittari siirtämiseksi sovellukseen. päälle. Ennen tätä vaihetta uusia lämpötilan mittauksia ei voi suorittaa.
  • Seite 61 TEKNISET TIEDOT www.naturalcycles.com Tyyppi: Maksimilämpömittari, suora mittaus Suosittelemme laitteen teknistä tarkastusta 5 vuoden välein. Tarkastuksen Mittauskohdat/kehon osat: peräaukko, suu, emätin voi suorittaa joko UEBE Medical GmbH tai valtuutettu huoltopalvelu. Lämpötilayksikkö: °C Mittausalue: 32,00 °C - 43,99 °C MERKINTÖJEN SELITYKSET Tarkkuus: ±...
  • Seite 62 PUHDISTUS JA HOITO Tärkeää tietoa: Mikäli esität takuuvaatimuksen, muista lisätä lähetykseen Puhdista lämpömittari pehmeällä liinalla ja veteen laimennetulla isopro- ostotodistus. pyylialkoholilla tai kylmällä saippuavedellä. Älä käytä puhdistuksessa voimakkaita puhdistusaineita, liuotusaineita tai bensiiniä. Lämpömittarin voi puhdistuksen yhteydessä upottaa veteen tai desinfioin- NaturalCycles Nordic AB tiliuokseen.
  • Seite 63 Cet appareil transfert la valeur mesurée sur l’application Natural Cycles via une interface Bluetooth 4.0. Il est destiné à être utilisé via l’application Natural  Cycles. Il ne peut pas être utilisé avec d’autres applications.
  • Seite 64 Afin de pouvoir effectuer correctement une mesure, le thermomètre ce cas, vérifiez si la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée doit être en mode de mesure. et si l’application Natural Cycles est ouverte. Réessayez ensuite d’ é tablir une connexion. Mesure de la température Placez la pointe de mesure à...
  • Seite 65 Bluetooth ou si l’ap- symbole apparaisse sur l’ é cran. L’appareil passe en plication Natural Cycles n’ e st pas ouverte), vous pouvez transférer ultérieu- mode de stockage (Illustration 1). rement les mesures vers l’application Natural Cycles. Procédez comme suit : La dernière valeur mesurée (n° 1) s’affiche alors (Illus-...
  • Seite 66 Après un changement de pile, le thermomètre doit se connecter une fois à donc en dehors des conditions de fonctionnement tolérées. l’application Natural Cycles afin que la date et l’heure puissent à nouveau être synchronisées. Pour cela, ouvrez l’application Natural Cycles et mettez Alarme de fièvre.
  • Seite 67 Rectal, oral, vaginal Nous vous conseillons d’ e ffectuer une révision technique de l’appareil tous corporels de référence : les 5 ans. Elle peut être effectuée par UEBE Medical GmbH ou par tout autre Unité de température : °C service de maintenance autorisé.
  • Seite 68 EXPLICATION DES SYMBOLES GARANTIE Ce produit est conforme à la Directive 93/42/EWG du Conseil du L’appareil a été fabriqué avec le plus grand soin et soumis à un contrôle 5 septembre 2007 relative aux dispositifs médicaux et porte le rigoureux. Si toutefois il devait présenter des défauts à la livraison, nous 0123 marquage CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH).
  • Seite 69 által saját magukon elvégzett méréséhez. A készülék a mért értékeket Bluetooth 4.0 interfészen keresztül továbbítja a Natural Cycles alkalmazáshoz. A készü- léket a Natural Cycles alkalmazással együtt történő használatra tervezték. Más alkalmazásokkal történő használat nem lehetséges.
  • Seite 70 Natural Cycles al- lyezése a Natural Cycles alkalmazás nélkül nem lehetséges. kalmazáshoz. A készülék legfeljebb 30 mérést képes Töltse le a Natural Cycles alkalmazást az App Store vagy a Google Play ideiglenesen tárolni. áruházból. A még nem továbbított mérési eredmények száma 3.
  • Seite 71 Natural Cycles alkalmazás nincs megnyitva), lenik meg. (2. ábra, 3. ábra). A mért érték az évszámmal, akkor a mérési eredményeket utólag is továbbíthatja a Natural Cycles al- a hónap/nap és a pontos idővel váltakozva jelenik meg kalmazásba.
  • Seite 72 A dátum és az idő újbóli szinkronizálása érdekében az elem cseréje után a hőmérőnek egyszer csatlakoznia kell a Natural Cycles alkalmazáshoz. Eh- A készülék memóriája megtelt. Csatlakoztassa hez nyissa meg a Natural Cycles alkalmazást, és kapcsolja be a hőmérőt. Ezt a hőmérőt a Natural Cycles alkalmazáshoz, megelőzően nem lehet új hőmérsékletmérést végezni.
  • Seite 73 Típus: Maximum hőmérő, közvetlen módon Javasoljuk a készülék 5 évente történő műszaki felülvizsgálatát. Ezt az Mérési helyek/referencia rektális, orális, vaginális ellenőrzést az UEBE Medical GmbH vagy az erre felhatalmazott szervizek testtájak: végezhetik el. Hőmérséklet mértékegysége: °C Mérési tartomány: 32,00 °C - 43,99 °C, JELMAGYARÁZAT...
  • Seite 74 MEGSEMMISÍTÉS NaturalCycles Nordic AB Az elemeket és a műszaki berendezéseket nem szabad a ház- Sankt Eriksgatan 63b tartási szeméttel együtt kidobni, hanem a megfelelő gyűjtő- és 11234 Stockholm megsemmisítő helyen kell leadni. Svédország TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS A gyár visszafizeti a készülék árát a feladónak. A visszaküldés költségeit A hőmérőt puha kendővel és vízzel hígított izopropil-alkohollal vagy hideg a vevő...
  • Seite 75 NC° Thermometer (Gen 2) er stafrænn hitamælir (með snertimælingu) sem er notaður til að mæla grunnhitastig líkamans á eigin spýtur. Tækið sendir mælingarnar yfir í Natural Cycles-appið í gegnum Bluetooth 4.0-tengingu. Tækið er ætlað til notkunar með Natural Cycles-appinu. Ekki er hægt að nota það með öðrum öppum. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Eingöngu má...
  • Seite 76 TÆKIÐ TEKIÐ Í NOTKUN Staða gagnaflutnings athuguð Áður en þú byrjar að nota tækið þarftu að setja Natural Cycles-appið upp Því næst athugar tækið hvort búið er að senda allar í farsímanum. Ekki er hægt að nota NC° Thermometer (Gen 2) án Natural fyrri mælingar yfir í...
  • Seite 77 þegar mælingunni lýkur (t.d. ef farsíminn er ekki innan móttökusvæðis fyrir yfir í Natural Cycles-appið er það gefið til kynna með Bluetooth eða ef ekki er búið að opna Natural Cycles-appið) getur þú sent tákninu niðurstöður mælingarinnar yfir í Natural Cycles-appið síðar. Það er gert Ýtt er endurtekið...
  • Seite 78 úthlutað tilteknum notanda. Þessi úthlutun fer fram þegar hitamælirinn Ef vandamálið er áfram fyrir hendi skal skipta um rafhlöðuna. er tekinn í notkun og er samstilltur við Natural Cycles-appið í fyrsta sinn. Ef tækið týnist eða bilar getur þú tengt nýjan NC° Thermometer (Gen 2) við...
  • Seite 79 Hámarks hitamælir, bein stilling Við mælum með því að tæknileg skoðun á tækinu fari fram á 5 ára fresti. Mælistaðir / viðmiðunarstaðir endaþarmur, munnur, leggöng Þessi skoðun getur ýmist farið fram hjá UEBE Medical GmbH eða hjá á líkamanum: viðurkenndum þjónustuaðilum. Mælieining hitastigs: °C...
  • Seite 80 ÞRIF OG UMHIRÐA Vinsamlegast athugið: Ef að ábyrgðarkröfu kemur er nauðsynlegt að Hreinsa skal hitamælinn með mjúkum klút og vatnsþynntu ísóprópanóli sönnun fyrir kaupum fylgi. eða með köldu sápuvatni. Ekki skal nota tærandi hreinsiefni, leysiefni eða bensín við þrif. Dýfa má hitamælinum í vatn eða sótthreinsilausn til að hreinsa hann. Ekki má...
  • Seite 81 Bluetooth 4.0 all’app Natural Cycles. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso con l’app Natural Cycles. Non è possibile utilizzare il termometro con altre app. INDICAZIONI DI SICUREZZA L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per lo scopo descritto in queste istruzioni per l’uso.
  • Seite 82 Natural Cycles. Thermometer (Gen 2) senza l’app Natural Cycles. Il dispositivo può memorizzare temporaneamente un Scaricare l’app Natural Cycles dall’ A pp Store o da Google Play. massimo di 30 misurazioni. Il numero dei valori misurati non ancora trasmessi Figura 3 viene visualizzato sul display (Fig.
  • Seite 83 (ad es. se lo smartphone non si trova nel raggio d’azio- dalità di memorizzazione (Fig. 1). ne del Bluetooth o l’app Natural Cycles non è aperta), è possibile trasmet- Ora viene visualizzato il valore n. 1 misurato per ulti- terli all’app anche successivamente.
  • Seite 84 Avviare, quindi, re i valori misurati all’app. l’app Natural Cycles e accendere il termometro. Prima di ciò non sono pos- sibili nuove misurazioni della temperatura. La batteria sta scaricandosi. Tenete pronta una batteria di I valori misurati già...
  • Seite 85 Punti di misurazione/Punti rettale, orale, vaginale Si consiglia di effettuare un controllo tecnico dell’apparecchio ogni 5 anni. di riferimento del corpo: Questo controllo può essere effettuato da UEBE Medical GmbH o da un Unità di temperatura: °C centro di manutenzione autorizzato.
  • Seite 86 ni causati dal mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, dall’utilizzo impro- Attenersi alle istruzioni per l’uso prio (ad es. fonti di energia elettrica non idonee, rottura, batterie esaurite) e/o dallo smontaggio del dispositivo da parte dell’acquirente. Inoltre con la Produttore garanzia fornita non sussiste alcun diritto a richiedere risarcimenti.
  • Seite 87 „NC° Thermometer (Gen 2)“ yra medicininis skaitmeninis termometras (tie- sioginis režimas), skirtas bazinei žmogaus kūno temperatūrai savarankiškai matuoti. Prietaisas per „Bluetooth“ 4.0 sąsają perduoda išmatuotąsias ver- tes į programėlę „Natural Cycles“. Prietaisas skirtas naudoti su programėle „Natural Cycles“. Nėra galimybės naudoti su kitomis programėlėmis. SAUGOS NURODYMAI Prietaisas gali būti naudojamas tik šioje naudojimo instrukcijoje aprašy-...
  • Seite 88 Dar neperkeltų išmatuotųjų verčių skaičius rodomas ter (Gen 2)“ neturint programėlės „Natural Cycles“. ekrane (3 pav.). Atsisiųskite programėlę „Natural Cycles“ iš „App Store“ arba „Google Play“. Jei į programėlę „Natural Cycles“ nebuvo perkelti 3 pav. daugiau nei 25 išsaugoti matavimai, ekrane pasirodo pranešimas „APP/FULL“...
  • Seite 89 Jei termometras matuoja pakilusią temperatūrą, kuri „Bluetooth“ funkcija ir ar paleista programėlė „Natural Cycles“, ir paban- yra 37,50 °C ar aukštesnė, ekranas nušvinta geltonai dykite dar kartą. arba greitai vienas po kito pasigirsta 10 garsinių si- gnalų. Ekrane pakaitomis rodoma temperatūra ir HI IŠSAUGOTŲ...
  • Seite 90 „Natural Cycles“, kad vėl būtų galima sinchronizuoti datą ir Baterija senka. Turėkite pasiruošę atsarginę bateriją. laiką. Norėdami tai atlikti, atidarykite programėlę „Natural Cycles“ ir įjunkite termometrą. Iki tol nauji temperatūros matavimai negalimi.
  • Seite 91 Tipas: Maksimalus termometras, tiesioginis režimas Rekomenduojame kas 5 metus atlikti techninę prietaiso patikrą. Šią pati- Matavimo vietos / referen- rektalinė, oralinė, vaginalinė krą gali atlikti „UEBE Medical GmbH“ arba įgaliotos techninės priežiūros cinės kūno vietos: paslaugų tarnybos. Temperatūros vienetas: °C Diapazonas: Nuo 32,00 °C iki 43,99 °C...
  • Seite 92 Valymui termometrą galima panardinti į vandenį arba dezinfekavimo tirpa- lą. Nesterilizuokite virimo būdu, dujomis ar garais autoklave. NaturalCycles Nordic AB Atkreipkite dėmesį, kad nesubraižytumėte matavimo jutiklio ir ekrano pa- Sankt Eriksgatan 63b viršiaus. 11234 Stockholm, Švedija Nuvalę matavimo jutiklį alkoholiu, prieš atlikdami temperatūros matavi- help.naturalcycles.com mą...
  • Seite 93 (Direktmodus) fir d’Selbstmiessung vun der mënschlecher Basaltemperatur. Den Apparat iwwerdréit déi gemooss Wäerter iwwer eng Bluetooth-4.0- Schnëttstell un d’ A pp Natural Cycles. Den Apparat ass fir d’Verwendung mat der App Natural Cycles bestëmmt. E Betrib mat aneren Appen ist net méiglech. SÉCHERHEETSHIWEISER Den Apparat däerf nëmme fir den an dëser Gebrauchsanweisung beschriw-...
  • Seite 94 (Gen 2) ass ouni d’ A pp Natural Cycles net méiglech. Apparat ka maximal 30 Miessungen tëschespäicheren. Luet d’ A pp Natural Cycles am App Store oder bei Google Play erof. D’Zuel vun den nach net iwwerdroene Moosswäerter gëtt um Display ugewisen (Bild 3).
  • Seite 95 (z. B. wann däi Smartphone net a Bluetoothreechwä- Elo gëtt de fir d’lescht gemoossene Moosswäert Nr. 1 it oder d’ A pp Natural Cycles net op ass), kanns Du d’Moosswäerter nodréig- ugewisen (Bild 2, Bild 3). De Moosswäert gëtt ofwies- lech un d’...
  • Seite 96 Beuecht wgl.: Wann s Du den Apparat bannent engem Zyklus auswiessels, iessungen duerchféieren, sollts awer schonn eng Er- gëtt den aktuellen Zyklus an der App Natural Cycles inaktiv. Zu denger Sé- satzbatterie bereethalen. cherheet akzeptéiert d’ A pp bannent engem Zyklus nëmme Moossdate vun Bild 1 Wiessel d’Batterie,...
  • Seite 97 TECHNESCH DATEN www.naturalcycles.com Typ: Maximumthermometer, Direktmodus Mir empfielen all 5 Joer eng technesch Iwwerprüfung vum Apparat. Dës Moossplazen/Referenzkier- rektal, oral, vaginal Iwwerprüfung kann entweeder duerch d’UEBE Medical GmbH oder autor- perplazen: iséiert Maintenanceservicer erfollegen. Temperatureenheet: °C Beräich: 32,00 °C bis 43,99 °C ZEECHENERKLÄRUNG...
  • Seite 98 Lot-Nummer/Chargennummer Garantieuspréch kënnen nëmme wärend dem Garantiezäitraum an géint Virlag vun engem Kafbeweis virbruecht ginn. Am Fall vun enger Garantief- Referenznummer = Artikelnummer uerderung muss d'Eenheet zesumme mam Kafbeweis an enger Beschrei- wung vun der Plainte u follgend Adress geschéckt ginn: ENTSUERGUNG Batterien an technesch Apparater däerfen net am Hausoffall ent- NaturalCycles Nordic AB...
  • Seite 99 NC° Thermometer (Gen 2) ir medicīnas digitālais termometrs (tiešais re- žīms) cilvēka ķermeņa bazālās temperatūras mērīšanai pašu spēkiem. Ierīce pārraida izmērītās vērtības ar Bluetooth 4.0 saskarni Natural Cycles App lietotnei. Ierīce ir paredzēta lietošanai ar Natural Cycles App lietotni. Darbī- ba nav iespējama ar citām lietotnēm. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Ierīci drīkst izmantot tikai šajā...
  • Seite 100 IERĪCES PIRMĀ LIETOŠANA Pārraides statusa pārbaude Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes jums ir jāinstalē Natural Cycles App Ierīce tagad pārbauda, vai esošie iepriekšējie mērījumu lietotni savā viedtālrunī. NC° Thermometer (Gen 2) darbība nav iespējama dati ir tikuši pārraidīti Natural Cycles App lietotnei. Ie- bez Natural Cycles App lietotnes.
  • Seite 101 3. attēls (piem., ja jūsu viedtālrunis atrodas ārpus Bluetooth sasniedzamības zonas datiem, kas ir pārnesti uz Natural Cycles App lietotni, vai Natural Cycles App lietotne nav atvērta), jūs varat mērījuma datus pār- tiek uzrādīts simbols. nest uz Natural Cycles App lietotni vēlāk. Rīkojieties šādi: Atkārtoti nospiežot Bluetooth pogu, jūs varat atvērt...
  • Seite 102 App lietotni, lai būtu iespējams sinhronizēt datumu un pulksteņlaiku. Lai starp termometru un Natural Cycles App lie- to izdarītu, atveriet Natural Cycles App lietotni un ieslēdziet termometru. totni, lai pārraidītu mērījuma datus uz lietotni. Pirms tam nebūs iespējams veikt jaunus temperatūras mērījumus.
  • Seite 103 Mēs iesakām veikt ierīces tehnisko pārbaudi reizi 5 gados. Šo pārbaudi var Temperatūras vienība: °C veikt vai nu UEBE Medical GmbH vai autorizēts tehniskās apkopes dienests. Diapazons: no 32,00 °C līdz 43,99 °C Precizitāte: ± 0,05 °C diapazonā no 35,00 °C līdz APZĪMĒJUMU SKAIDROJUMI...
  • Seite 104 TĪRĪŠANA UN APKOPE Tīriet termometru ar mīkstu drānu un ar ūdeni atšķaidītu izopropilspirtu NaturalCycles Nordic AB vai ar aukstu ziepjūdeni. Sankt Eriksgatan 63b Neizmantojiet spēcīgus tīrīšanas līdzekļus, šķīdinātājus vai benzīnu. 11234 Stockholm, Zviedrija Tīrīšanas nolūkos termometru drīkst iegremdēt ūdenī vai dezinfekcijas šķī- help.naturalcycles.com dumā.
  • Seite 105 Het apparaat verzendt de gemeten waarden via een Bluetooth 4.0-interface naar de Natural Cycles-app. Het apparaat is bedoeld voor gebruik met de Natural Cycles-app. De thermometer is niet bruikbaar met een andere app.
  • Seite 106 Thermometer (Gen 2) is niet mogelijk zonder de Natural Cycles-app. apparaat kan maximaal 30 metingen bufferen. Download de Natural Cycles-app uit de App Store of Google Play. Het aantal meetwaarden dat nog niet is verzonden, wordt weergegeven op het display (Afbeelding 3).
  • Seite 107 HANDMATIGE GEGEVENSOVERDRACHT NAAR DE NATURAL CYCLES - APP pictogram op het display verschijnt. Het apparaat Als de metingen niet direct na de meting naar de Natural Cycles-app kun- schakelt over naar de geheugenmodus (Afbeelding 1). nen worden gezonden (bijvoorbeeld als je smartphone zich niet binnen De laatst gemeten waarde nr.
  • Seite 108 (Gen 2) koppelen aan je gebruikersaccount. in gebruik is, is de batterij bijna leeg (Afbeelding 1). Je kunt nu nog enkele Ga daarvoor naar het hoofdmenu van de Natural Cycles-app en volg de temperatuurmetingen uitvoeren, maar je moet een instructies.
  • Seite 109 Type: Maximumthermometer, direct mode We raden aan het apparaat elke 5 jaar technisch te laten inspecteren. Deze Meetplekken/referentieli- rectaal, oraal, vaginaal inspectie kan worden uitgevoerd door UEBE Medical GmbH of door geau- chaamsdelen: toriseerde onderhoudsdiensten. Temperatuureenheid: °C Meetwaarde bereik: 32,00 °C tot 43,99 °C...
  • Seite 110 Raadpleeg de gebruikershandleiding! Niet onder de garantie vallen normale slijtage of schade die ontstaan is door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing of nalatig gebruik (b.v. Fabrikant breuk, lekkende batterijen) of demonteren van het apparaat door de ge- bruiker. Verder leidt de garantie er niet toe dat op grond ervan claims tegen IP 67 Stofdicht, bestand tegen tijdelijke onderdompeling ons kunnen aangespannen.
  • Seite 111 NC° Thermometer (Gen 2) er et medisinsk digitalt termometer (direkte- modus) for egenmåling av den menneskelige basaltemperaturen. Enheten overfører de målte temperaturene via Bluetooth-4.0-grensesnittet på Na- tural Cycles-appen. Enheten er beregnet på måling med Natural Cycles-ap- pen. Drift med andre apper er ikke mulig. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Enheten må...
  • Seite 112 Hvis mer enn 25 lagrede meldinger ikke er overført mulig uten Natural Cycles-appen. til Natural Cycles-appen, vises meldingen «APP/FULL» Last ned Natural Cycles-appen i App Store eller hos Google Play. (Fig. 4 og 5) for å minne på å overføre måleverdiene til Fig. 3 appen så...
  • Seite 113 (f.eks. hvis smarttelefonen ikke er innenfor Bluetooth-rekkevidde ført til Natural Cycles-appen, vises symbolet Fig. 3 eller Natural Cycles-appen ikke er åpnet), kan du overføre måleverdiene til Hvis du trykker gjentatte ganger på Bluetooth-knappen, Natural Cycles-appen senere. Gå frem på følgende måte: henter du frem målinger lenger tilbake (nr.
  • Seite 114 Natural Cycles-appen igjen slik at dato og klokkeslett kan synkroniseres igjen. Gjør det ved å åpne Natural Cycles-appen og slå på Svakt batteri. Ha et reservebatteri klart. termometeret. Før det er nye temperaturmålinger ikke mulig.
  • Seite 115 TEKNISKE DATA Vi anbefaler en teknisk kontroll av enheten hvert 5. år. Denne kontrollen kan enten utføres av UEBE Medical GmbH eller en autorisert vedlikeholds- Type: Maksimalt termometer, direktemodus tjeneste. Målesteder / referanseste- rektal, oral, vaginal der på kroppen: TEGNFORKLARING Temperaturenhet: °C...
  • Seite 116 GARANTI Enheten ble fremstilt og kontrollert med maksimal grundighet. Hvis det likevel skulle være feil på den ved leveringen, gir vi en garanti med føl- gende vilkår: I løpet av garantiperioden på 2 år fra kjøpsdatoen retter vi opp feil etter eget skjønn og på...
  • Seite 117 Urządzenie przesyła wyniki pomiarów do aplikacji Natural Cycles za pośrednictwem interfejsu Bluetooth 4.0. Urządzenie jest przeznaczone do użytku z aplikacją Natural Cycles. Współpraca z innymi aplikacjami nie jest możliwa. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie należy stosować wyłącznie w celu opisanym w instrukcji użycia.
  • Seite 118 Sprawdzanie statusu transferu Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zainstalować na smartfonie Urządzenie teraz sprawdza czy wszystkie poprzednie aplikację Natural Cycles. Uruchomienie NC° Thermometer (Gen 2) nie jest pomiary zostały już przesłane do aplikacji Natural Cyc- możliwe bez aplikacji Natural Cycles.
  • Seite 119 Aby to zrobić, należy postępować RĘCZNE PRZESYŁNIE DANYCH DO APLIKACJI NATURAL CYCLES następująco: Jeśli wyniki pomiaru nie mogą zostać przesłane do aplikacji Natural Cycles Gdy urządzenie jest wyłączone, należy nacisnąć i przy- bezpośrednio po pomiarze (np. jeśli smartfon nie jest w zasięgu Bluetooth’a trzymać...
  • Seite 120 (Rys.   1). Można nadal wykonać kilka ciała do twojego konta użytkownika. pomiarów, ale powinno się już zadbać o nową baterię Aby to zrobić, należy przejść do menu głównego aplikacji Natural Cycles i na wymianę. postępować zgodnie z instrukcjami.
  • Seite 121 400 pomiarów Błąd czujnika. Jeśli sytuacja się powtórzy, należy skontakto- Przesyłanie danych: Bluetooth 4.0 LE (niska energia) wać się z Działem Obsługi Klienta Natural Cycles. Wskaźnik IP: IP67: odporność na kurz, ochrona przed krótkotrwałym zanurzeniem Pomiar został anulowany za wcześnie. Powtórz pomiar i po- Spodziewana żywotność:...
  • Seite 122 Przestrzegać instrukcji obsługi! Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia części ani szkód powstałych na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi, nieprawidłowego użytko- Producent wania (np. użycie nieodpowiedniego źródła zasilania, uszkodzenie, rozlane baterie) i/lub rozmontowania urządzenia przez kupującego. Ponadto gwa- IP 67 Odpornośc na kurz, ochrona przed krótkotrwałym zanurzeniem rancja nie daje podstaw do wysuwania jakichkolwiek roszczeń...
  • Seite 123 O NC° Thermometer (Gen 2) é um termómetro médico digital (modo direto) para a automedição da temperatura corporal basal humana. O dispositivo transfere os valores medidos para a aplicação Natural Cycles através de uma interface Bluetooth 4.0. O dispositivo destina-se a ser utilizado com a aplicação Natural Cycles.
  • Seite 124 (Gen 2) sem a aplicação Natural Cycles. Natural Cycles. O dispositivo pode armazenar tempora- Transfira a aplicação Natural Cycles a partir da App Store ou do Google Play. riamente um máximo de 30 medições. Fig. 3 O número de valores de medição ainda não transferi-...
  • Seite 125 Cycles não estiver aberta), pode transferir os valores de medição para a É apresentado o último valor medido, ou seja, o n.º 1 aplicação Natural Cycles mais tarde. Para tal, proceda da seguinte forma: (Fig. 2, Fig. 3). O valor de medição é apresentado alter- Abra a aplicação Natural Cycles no seu smartphone.
  • Seite 126 NC° Thermometer (Gen 2) à sua conta de utilizador. Se o símbolo da pilha piscar no visor enquanto o termómetro estiver a Para tal, aceda ao menu principal da aplicação Natural Cycles e siga as ser utilizado, significa que a pilha está fraca (Fig. 1).
  • Seite 127 Termómetro máximo, modo direto Recomendamos uma inspeção técnica do dispositivo a cada 5 anos. Esta Pontos de medição/zonas de retal, oral, vaginal inspeção pode ser efetuada pela UEBE Medical GmbH ou por serviços de referência do corpo: manutenção autorizados. Unidade de temperatura: °C...
  • Seite 128 mação de garantia, o dispositivo deve ser enviado, juntamente com o talão Número de lote de compra e a descrição da reclamação, à Número de referência = número do artigo NaturalCycles Nordic AB ELIMINAÇÃO Sankt Eriksgatan 63b As pilhas e os dispositivos técnicos não devem ser descartados 11234 Estocolmo no lixo doméstico, mas sim entregues aos locais de recolha ou Suécia...
  • Seite 129 NC° Thermometer (Gen 2) este un termometru digital de uz medical (mod direct) pentru măsurarea individuală a temperaturii bazale umane. Dispo- zitivul transmite valorile măsurate către aplicaţia Natural Cycles printr-o interfaţă Bluetooth 4.0. Dispozitivul este destinat utilizării cu aplicaţia Natural Cycles. Nu este posibilă utilizarea cu alte aplicaţii.
  • Seite 130 Cycles. Dispozitivul poate stoca într-o memorie inter- Natural Cycles. mediară maximum 30 de măsurători. Descărcaţi aplicaţia Natural Cycles din App Store sau Google Play. Numărul de valori măsurate care nu au fost încă trans- Figura 3 ferate este indicat pe afișaj (Figura 3).
  • Seite 131 ţia Bluetooth a smartphone-ului dumneavoastră este Figura 7 de 37,50 °C, afișajul va lumina galben sau va emite activată și dacă aplicaţia Natural Cycles este pornită și încercaţi din nou. 10  semnale sonore rapide. Afișajul indică alternativ ACCESAREA VALORILOR MĂSURATE SALVATE temperatura și HI (alarmă de febră, Figura 8).
  • Seite 132 Natural Cycles pentru sincronizarea datei și a orei. În acest scop, Memoria dispozitivului este plină. Conectaţi deschideţi aplicaţia Natural Cycles și porniţi termometrul. Până la efectua- termometrul la aplicaţia Natural Cycles pentru rea acestor pași nu sunt posibile noi măsurători ale temperaturii.
  • Seite 133 ± 0,05 ° C între 35,00 ° C și 38,00 ° C, Recomandăm o verificare tehnică a dispozitivului la fiecare 5 ani. Această ± 0,10 ° C în alte intervale de temperatură verificare poate fi efectuată de către UEBE Medical GmbH sau de către pre- Memorie: 30 de valori măsurate, cu indicarea datei statori de servicii de întreţinere autorizaţi.
  • Seite 134 Consultaţi instrucţiunile de utilizare exemplu socuri, scurgeri de baterii) sau dezasamblarea dispozitivului de către cumpărător. În afară de aceasta, garanţia nu constituie motive pentru Producător a ne solicita daune. Solicitările de garanţie pot fi facute numai în perioada de garanţie și la IP 67 Rezistent la praf, protecţie împotriva imersiei temporare prezentarea dovezii de cumpărare.
  • Seite 135 NC° Thermometer (Gen 2) je lekársky digitálny teplomer (priamy režim) na vlastné meranie bazálnej teploty ľudského tela. Zariadenie prenáša na- merané hodnoty do aplikácie Natural Cycles cez rozhranie Bluetooth 4.0. Zariadenie je určené na použitie s aplikáciou Natural Cycles. Používanie s inými aplikáciami nie je možná. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zariadenie sa smie používať...
  • Seite 136 Pred prvým použitím zariadenia si musíte do smartfónu nainštalovať apli- Zariadenie teraz skontroluje, či všetky predchádzajú- káciu Natural Cycles. Uvedenie NC° Thermometer (Gen 2) do prevádzky nie ce namerané hodnoty už boli prenesené do aplikácie je možné bez aplikácie Natural Cycles.
  • Seite 137 Natural Cycles ihneď po meraní (napr. ak váš smartfón Teraz sa zobrazí posledná nameraná hodnota č.1 (ob- nie je v dosahu funkcie Bluetooth alebo aplikácia Natural Cycles nie je rázok 2, obrázok 3). Nameraná hodnota sa na displeji otvorená), môžete následne preniesť namerané hodnoty do aplikácie Na- zobrazuje striedavo s rokom, mesiacom/dňom a časom.
  • Seite 138 (+/-) batérie. Ak chyba pretrváva, vymeňte batériu. Ak sa vaše zariadenie stratí alebo je chybné, máte možnosť priradiť k svoj- mu používateľskému účtu nový NC° Thermometer (Gen 2). Ak to chcete urobiť, prejdite do hlavnej ponuky aplikácie Natural Cycles a Chyba pripojenia Bluetooth postupujte podľa pokynov.
  • Seite 139 Typ: Teplomer s indikáciou maxima, priamy režim Odporúčame technickú kontrolu zariadenia každých 5 rokov. Túto kontrolu Miesta merania/referenč- rektálne, orálne, vaginálne môže vykonať buď spoločnosť UEBE Medical GmbH, alebo autorizované né časti tela: servisné služby. Jednotka teploty: °C Rozsah merania: 32,00 °C až...
  • Seite 140 ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Vezmite prosím na vedomie: V prípade reklamácie je nutné priložiť doklad Teplomer čistite mäkkou handričkou a izopropylalkoholom zriedeným vo- o kúpe. dou alebo studenou mydlovou vodou. Na čistenie nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, rozpúšťadlá ani benzín. Pri čistením môžete zariadenie ponoriť do vody alebo dezinfekčného rozto- NaturalCycles Nordic AB ku.
  • Seite 141 NC° Thermometer (Gen 2) je medicinski digitalni termometer za samostoj- no (neposredno) merjenje bazalne temperature človeškega telesa. Naprava prek vmesnika Bluetooth 4.0 prenese izmerjene vrednosti v aplikacijo Na- tural Cycles. Naprava je namenjena za uporabo z aplikacijo Natural Cycles. Uporaba z drugimi aplikacijami ni mogoča. VARNOSTNA NAVODILA Napravo je dovoljeno uporabljati samo za namen, opisan v teh navodilih za uporabo.
  • Seite 142 že prenesene v aplikacijo Natural Cycles. Naprava lahko začasno shrani največ 30 meritev. Pred prvim zagonom naprave morate na pametni telefon namestiti aplika- cijo Natural Cycles. NC° Thermometer (Gen 2) brez aplikacije Natural Cycles Število še neprenesenih izmerjenih vrednosti se bo ni mogoče zagnati.
  • Seite 143 Zdaj se prikaže zadnja izmerjena vrednost št. 1 (slika ROČNI PRENOS PODATKOV V APLIKACIJO NATURAL CYCLES 2, slika 3). Izmerjena vrednost je na zaslonu prikazana Če izmerjenih vrednosti ni mogoče prenesti v aplikacijo Natural Cycles ta- izmenično z letom, mesecem/dnevom in časom meri- Slika 3 koj po merjenju (npr.
  • Seite 144 Natural Cycles, da se lahko ponovno sinhronizirata datum in čas. V ta namen odprite aplikacijo Natural Cycles in vklopite termometer. Brez tega Baterija je skoraj izpraznjena. Pripravite rezervno baterijo.
  • Seite 145 Enota za merjenje temperature: °C Priporočamo, da se naprava tehnično pregleda vsakih 5 let. Ta pregled lahko Merilno območje: Od 32,00 °C do 43,99 °C opravi družba UEBE Medical GmbH ali pooblaščene servisne službe. Točnost: ± 0,05 °C v območju med 35,00 °C in 38,00 °C, ± 0,10 °C v ostalih merilnih RAZLAGA OZNAK območjih...
  • Seite 146 Termometer lahko med čiščenjem potopite v vodo ali razkužilo. Ne sterilizi- rajte s kuhanjem ali v plinskem ali parnem avtoklavu. NaturalCycles Nordic AB Pazite, da ne opraskate površine merilnega senzorja in zaslona. Sankt Eriksgatan 63b Po čiščenju merilnega senzorja z alkoholom pred merjenjem temperature 11234 Stockholm, Sweden počakajte 5 minut, da lahko termometer ponovno doseže potrebno delovno help.naturalcycles.com...
  • Seite 147 NaturalCycles Nordic AB St Eriksgatan 63b 112 34 Stockholm Sweden help.naturalcycles.com www.naturalcycles.com Manufacturer: UEBE Medical GmbH Bgm.-Kuhn-Str. 22 97900 Külsheim Germany 0123 0640...