Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ECCO
HYBRID-WECHSELRICHTER
Handbuch für Installateure
SUN-3K-SG04LP1-24-EU / SUN-3K-SG04LP1-EU
SUN-3.6K-SG04LP1-EU / SUN-5K-SG04LP1-EU
SUN-6K-SG04LP1-EU
Global Tech China Ltd, Units 702-704, 7/F Texwood Plaza,
6 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.
Tel: +852 2884 4318 Fax: +8522884 4816
www.sunsynk.com / sales@sunsynk.com
BITTE AUFBEWAHREN FÜR
v.14 (05/31/23)
ZUKÜNFTIGE REFERENZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SunSynk SUN-3K-SG04LP1-24-EU

  • Seite 1 ECCO HYBRID-WECHSELRICHTER Handbuch für Installateure SUN-3K-SG04LP1-24-EU / SUN-3K-SG04LP1-EU SUN-3.6K-SG04LP1-EU / SUN-5K-SG04LP1-EU SUN-6K-SG04LP1-EU Global Tech China Ltd, Units 702-704, 7/F Texwood Plaza, 6 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. Tel: +852 2884 4318 Fax: +8522884 4816 www.sunsynk.com / sales@sunsynk.com BITTE AUFBEWAHREN FÜR...
  • Seite 2 Inhaltsübersicht SICHERHEIT 1.  1.1. Allgemeine Sicherheit 1.2. Symbole/Sicherheitsschilder 1.3. Sicherheitshinweise 1.4. Entsorgung 2. PRODUKTEINFÜHRUNG 2.1. Produktübersicht 2.2. Größe des Produkts 2.3. Produktmerkmale 2.4. Grundlegende Systemarchitektur 3. TECHNISCHE DATEN 4. INSTALLATION 4.1. Konfigurationsliste 4.2. Auswahl des Montagebereichs 4.3. Montage des Wechselrichters 4.4. Akku-Anschluss 4.4.1. Funktion Anschlussdefinition 4.4.2. Empfohlener DC-Akkuschutz 4.5. Anschließen eines Lithium-Akkus 4.6. Akku Temperatursensor Anschluss 4.7. Anschließen des AC 4.7.1. Empfohlener AC-Überspannungsschutz 4.8. PV-Anschluss 4.8.1. Auswahl der PV-Module 4.8.2. PV-Modul-Verkabelung...
  • Seite 3 5. BETRIEB 5.1. Schalter EIN/AUS 5.2. Anzeige 5.2.1. LED-Anzeigen 5.2.2. Function buttons 5.3. LCD-Betriebsablaufplan 5.4. Hauptseite 5.5. Status Seite 5.6. Systemfluss 5.7. Seite Einrichten 5.8. Grundlegende Einrichtung 5.8.1. Zeit einstellen (Uhr) 5.8.2. Firmenname / Beeper / Auto dim einstellen 5.9. Werksreset und Sperrcode 5.10. Akku Setup 5.11. Generator & Akku 5.12. Akkuentladung 5.13. Einrichten eines Lithium-Akku 5.14. Programm Lade- und Entladezeiten 5.15. Netzeinspeisung 5.16. Erweiterte Einstellungen für Parallelisierung von Wechselrichtern 5.17. Verbinden der DRMs...
  • Seite 4 8. COMMISSIONING 8.1. Verfahren zur Inbetriebnahme/Abschaltung 8.2. Informationen zur Inbetriebnahme des Wechselrichters 8.3. GDFI-Fehler 9. WARTUNG ANHANG A ANHANG B ANHANG C ANHANG D ANHANG E ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 5 1. SICHERHEIT 1.1. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Handbuch und in Überein- ƒ stimmung mit den lokalen, regionalen und nationalen Gesetzen und Vorschriften betrieben werden. Las- sen Sie dieses Gerät nur von Personen installieren, bedienen, warten und reparieren, die dieses Hand- buch gelesen und verstanden haben.
  • Seite 6 Siehe dazu die Bedienungsanleitung. Die UKCA-Kennzeichnung wird für Produkte verwendet, die in Großbritannien (England, Schottland und Wales) in Verkehr gebracht werden. Die UKCA-Kennzeichnung gilt für die meisten Produkte, für die die CE-Kennzeichnung verwendet werden könnte. NUR qualifiziertes Personal sollte die Geräte installieren oder Wartungsarbeiten daran durchführen.
  • Seite 7 1.3. Sicherheitshinweise WARNUNG HOHES LEBENSRISIKO DURCH FEUER ODER STROMSCHLAG. Der einphasige Hybrid-Wechselrichter von Sunsynk darf nur von einem qualifizierten, lizenzierten Elektroinstallateur bzw. Auftragnehmer installiert werden. Auftragnehmer installiert werden. Dies ist kein Heimwerkerprodukt. Dieses Kapitel enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungshinweise. Lesen Sie dieses Handbuch und ƒ...
  • Seite 8 2. PRODUKTEINFÜHRUNG Der Sunsynk Ecco Hybrid-Wechselrichter ist ein multifunktionaler Wechselrichter, der die Funktionen eines Wechselrichters, eines Solarladegeräts und eines Akkuladegeräts kombiniert, um eine unterbrechungsfreie Stromversorgung bei tragbarer Größe zu bieten. Sein umfassendes LCD-Display bietet benutzerkonfigurier- bare und leicht zugängliche Tastenfunktionen, wie z. B. das Laden des Akkus, das Laden mit Wechselstrom/ Solarstrom und die zulässige Eingangsspannung für verschiedene Anwendungen.
  • Seite 9 2.2. Größe des Produkts Wechselrichter Größe Montagewinkel ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 10 2.3. Produktmerkmale INTERAKTIV Leicht und einfach zu verstehende Anzeige ƒ Unterstützt Wi-Fi- oder GSM-Überwachung ƒ Visueller Leistungsfluss-Bildschirm ƒ Parallel-/Multiinvertierungsfunktion für netzgekoppelte und netzunabhängige Anlagen ƒ KOMPATIBEL Kompatibel mit den Hauptspannungen des Stromnetzes oder mit Stromgeneratoren ƒ Kompatibel mit Windkraftanlagen ƒ Eigenverbrauch und Einspeisung in das Netz ƒ...
  • Seite 11 2.4. Grundlegende Systemarchitektur Die folgende Abbildung zeigt die grundlegende Anwendung dieses Wechselrichters. Er umfasst auch die folgenden Geräte, um ein vollständig funktionierendes System zu haben. Generator oder Stromversorger ƒ PV-Module ƒ Wenden Sie sich an Ihren Systemintegrator für andere mögliche Systemarchitekturen je nach Ihren Anforderungen.
  • Seite 12 3. TECHNISCHE DATEN SUN-3K-SG04LP1- SUN-3K-SG04LP1- SUN-3.6K- SUN-5K-SG04LP1- SUN-6K-SG04LP1- Modell 24-EU SG04LP1-EU Akku Eingangsdaten Akku Typ Blei-Säure oder Lithium-Ionen Akku Spannungsbereich 20~30V 40~60V Max. Ladestrom 140A 120A 135A Max. Entladestrom 140A 120A 135A Aufladekurve 3 Etappen/Gleichstellung Anzahl der Akku-Eingänge Ladestrategie für Li-Ion- Selbstanpassung an BMS Akku PV String Eingangsdaten...
  • Seite 13 Zertifizierungen und Normen CEI 0-21, VDE-AR-N 4105, NRS 097, IEC 62116, IEC 61727, G99, G98, VDE Netzregulierung 0126-1-1, RD 1699, C10-11 Sicherheit EMC / Standard IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62109-1, IEC/EN 62109-2 Allgemeine Daten Betriebstemperaturbereich -45~60°C, >45°C Derating Kühlung Natürliche Kühlung Lärm <30dB Kommunikation mit BMS...
  • Seite 14 4. INSTALLATION 4.1. Konfigurationsliste Überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Vergewissern Sie sich, dass nichts in der Verpackung bes- chädigt ist. Sie sollten die Artikel in der folgenden Verpackung erhalten haben: Hybrid-Wechselrichter Wandhalterung Edelstahl-Kollisionsschutzbol- zen M6*60x4 L-Typ Sechskant-Schlüssel Befestigungsschrauben aus Paralleles Kommunikationska- Edelstahl M4*12x2 bel x1 Benutzerhandbuch...
  • Seite 15 4.2. Auswahl des Montagebereichs Dieser Sunsynk Ecco Hybrid-Wechselrichter ist für den Einsatz im Freien konzipiert (IP65). Installieren Sie den Wechselrichter NICHT in den folgenden Bereichen: Bereiche mit hohem Salzgehalt, wie z. B. die Meeresumwelt. Dies führt zu einer Beschädigung der Metall- ƒ teile und möglicherweise zum Eindringen von Wasser/Feuchtigkeit in das Gerät.
  • Seite 16 Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände und Oberflächen wie in der Abbildung dargestellt sind, um ƒ eine ausreichende Wärmeableitung und genügend Platz zum Entfernen von Kabeln zu gewährleisten. Installieren Sie das Innengerät an der Wand, wenn die Bodenhöhe höher als 1600 mm ist. ƒ...
  • Seite 17 Wechselrichter Aufhängung der Platte 4.4. Akku-Anschluss Für einen sicheren Betrieb und die Einhaltung der Vorschriften ist ein separater DC-Überstromschutz oder eine Trennvorrichtung zwischen dem Akku und dem Wechselrichter erforderlich. Bei manchen Anwendun- gen sind Schaltgeräte nicht erforderlich, aber Überstromschutzvorrichtungen sind dennoch erforderlich. Die erforderliche Größe der Sicherung oder des Schutzschalters ist der typischen Stromstärke in der nachstehe- nden Tabelle zu entnehmen.
  • Seite 18 WARNUNG Alle Verdrahtungs-/Anschlussarbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Wechselrichter korrekt verdrahtet ist, bevor Sie die endgültige DC- Verbindung herstellen oder den DC-Unterbrecher/die Trennvorrichtung schließen. Ein verpolter An- schluss des Akkus führt zur Beschädigung des Wechselrichters. Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Akku anzuschließen: Bitte wählen Sie ein geeignetes Batteriekabel mit dem richtigen Stecker, der gut in die Batteriepole ƒ...
  • Seite 19 4.4.1. Funktion Anschlussdefinition DIP-Schalter Wechselrichter BMS 485: RS 485-Anschluss für die Kommu- 240V-Spule nikation mit der Batterie. Neutrale BMS CAN: CAN-Anschluss für die Kommunika- Erdung tion mit der Batterie. Batterie - Inbetriebnahme DRMs: Nur für den australischen Markt. Temperatursensor GEN Relais Schließer Parallel 1: Paralleler Kommunikationsan- schluss 1 (CAN-Schnittstelle). CT-Spule Parallel 2: Paralleler Kommunikationsan- schluss 2 (CAN-Schnittstelle).
  • Seite 20 4.4.2. Empfohlener DC-Akkuschutz Wechselrichter Sicherungen DC-Trennschalter zweipolig Beide Kabel müssen die gleiche Länge haben Sicherungen und Trennschalter Max 100 AMP Max 200 AMP 4.5. Anschließen eines Lithium-Akkus Wenn Sie einen Lithium-Akku anschließen, befolgen Sie die nachstehenden Anschlussschritte und prüfen Sie 'Einrichten eines Lithium Akkuen' für den Anschluss an einen Wechselrichter. 1.
  • Seite 21 BEACHTEN SIE: Wenn Sie mehr als einen Akku anschließen, stellen Sie sicher, dass diese in der Konfiguration "Master und Slave" eingestellt sind. BEACHTEN SIE: Je nach Batterietyp sollte der Wechselrichter in der Lage sein, das BMS der Akkus zu steuern. Daher müssen Sie das Protokoll des BMS sowohl auf der Batterie als auch auf dem Wechselrichter einstellen.
  • Seite 22 4.6. Akku Temperatursensor Anschluss Ohne einen Ferntemperatursensor können Blei-Säure-Batterien je nach der Umgebungstemperatur der Installationsumgebung unter- oder überladen werden. Dies kann zu einer Brandgefahr führen. Wechselrichte Temperatursensor ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 23 4.7. Anschließen des AC Installieren Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz einen separaten AC-Schutzschalter zwischen dem Wechselrichter und dem Stromnetz. Es wird auch empfohlen, einen AC-Schutzschalter zwischen der Er- satzlast und dem Wechselrichter zu installieren. Dadurch wird sichergestellt, dass der Wechselrichter bei Wartungsarbeiten sicher getrennt werden kann und vollständig vor Überstrom geschützt ist.
  • Seite 24 4.7.1. Empfohlener AC-Überspannungsschutz ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 25 4.8. PV-Anschluss Bevor Sie die PV-Module anschließen, installieren Sie bitte einen separaten DC-Trennschalter zwischen dem Wechselrichter und den PV-Modulen. Für die Sicherheit des Systems und einen effizienten Betrieb ist es sehr wichtig, ein geeignetes Kabel für den Anschluss der PV-Module zu verwenden. Um die Verletzungsgefahr zu verringern, verwenden Sie bitte die richtige empfohlene Kabelgröße wie unten angegeben.
  • Seite 26 4.9. Einbau der CT-Spule Die Stromwandlerspule ist eines der wichtigsten Teile des Sunsynk Parity-Wechselrichters. Dieses Gerät reduziert die Leistung des Wechselrichters, um die Einspeisung von Strom in das Netz zu verhindern. Diese Funktion ist auch als "Zero Export" bekannt.
  • Seite 27 Wechselrichter Weißes Kabel Schwarzes Kabel Pfeil zum dem Netz Wechselrichter Die Primärseite des Stromwandlers muss an die Netzspannungsleitung geklemmt werden. Wenn die Stromwandlerspule falsch eingebaut ist, hat diese Variable negative statt positive Werte, wenn Akku der Strom in das Haus/den Wechsel- richter fließt.
  • Seite 28 4.10. Zähleranschluss 4.10.1. Systemanschluss für das CHNT-Messgerät Wechselrichter Unterbrecher Systemanschlussplan für den CHNT-Zähler Netz CHNT-Zähler ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 29 Da es sich bei dem Wechselrichter um ein echtes Hybridsystem handelt, muss die Verbindung nur herg- estellt werden, wenn der Wechselrichter im Inselbetrieb. Um dies zu ermöglichen, stellt Sunsynk einen AC-Ausgang zur Verfügung, der mit den A/T/S-Anschlüssen verbunden wird, wenn der Wechselrichter im In- selmodus läuft.
  • Seite 30 4.12. Verdrahtungssystem für Wechselrichter Akku Akku ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 31 4.13. Einphasiger Parallelanschlussplan L Kabel N Kabel PE Kabel Wechselrichter Nr. 3 (Slave) Boden Wechselrichter Wechselrichter Unterbrecher Nr. 2 Unterbrecher (Slave) Unterbrecher DC-Unterbrecher für Akku SUN 3K-SG:90A DC-Unterbrecher SUN 3.6K-SG:90A DC-Unterbrecher SUN 5K-SG:90A DC-Unterbrecher Unterbrecher SUN 6K-SG:90A DC-Unterbrecher AC-Unterbrecher für Netzanschluss SUN 3K-SG:63A AC-Unterbrecher SUN 3.6K-SG:63A AC-Unterbrecher SUN 5K-SG:63A AC-Unterbrecher SUN 6K-SG:63A AC-Unterbrecher...
  • Seite 32 4.14. Dreiphasiger Parallel-Wechselrichter ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 33 5. BETRIEB 5.1. Schalter EIN/AUS Nachdem der Wechselrichter korrekt installiert und die Batterien angeschlossen wurden, drücken Sie die ON/OFF-Taste (auf der linken Seite des Gehäuses), um das System zu aktivieren.Wenn das System ohne Akku, aber entweder mit PV oder mit dem Netz verbunden ist und die ON/OFF-Taste ausgeschaltet ist, leuchtet die LCD-Anzeige weiterhin (das Display ist ausgeschaltet).
  • Seite 34 5.3. LCD-Betriebsablaufplan Solar-Seite Solar Graph Netz-Seite Grid Graph Wechselrichter-Seite Akku-Seite BMS Page HAUPTSEITE Laden-Seite Load Graph Grundeinstellung Akku-Einstellungen Netz-Einstellungen System-Modus System- Einrichtung Erweiterte Einstellungen Aux-Load- Einstellungen Fehler-Codes Li BMS- Einstellungen ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 35 5.4. Hauptseite Drücken Sie auf einer beliebigen Seite die Esc-Taste, um zur Startseite zurückzukehren: 1. Name des Kunden 2. Zugriff auf die Menüseite Einstellunge 3. Zugang zur Solarhistorie 4. Zugriff auf die Seite Systemstatus 5. Zugriff auf die Seite Systemstatus SOLAR/TURBINE AC load 6.
  • Seite 36 Was diese Seite anzeigt: Gesamte erzeugte Solarleistung. Wechselrichter-Spannung. ƒ ƒ MPPT 1 Leistung/Spannung/Strom. Strom des Wechselrichters. ƒ ƒ MPPT 2 Leistung/Spannung/Strom. Leistung der Last. ƒ ƒ Netzleistung. Lastspannung. ƒ ƒ Netzfrequenz. Akkuleistung Ladung/Entladung. ƒ ƒ Netzspannung. Akku SOC. ƒ ƒ Netzstrom.
  • Seite 37 Was diese Seite anzeigt: Der Systemfluss. Status des Akkus. ƒ ƒ MPPTs Leistung. Leistungsverteilung an Last oder Netz. ƒ ƒ Sonnenkollektor Interne Anschlüsse des Wechselrichters Relais Generator oder Hilfsenergie Relais Keine wesentlichen Lasten Bidirektionaler Wechselrichter Keine wesentlichen Lasten Netzanschluss CT-Spule Strom exportieren Akkus 5.7. Seite Einrichten...
  • Seite 38 5.8. Grundlegende Einrichtung 5.8.1. Zeit einstellen (Uhr) Um die Zeit einzustellen, klicken Sie auf das BASIC-Symbol und dann auf "Zeit". Was diese Seite anzeigt: Uhrzeit. ƒ Datum. ƒ AM/PM. ƒ Was Sie auf dieser Seite tun können: Uhrzeit einstellen/einstellen. ƒ Datum einstellen/einstellen. ƒ...
  • Seite 39 So stellen Sie die automatische Dimmung ein: Stellen Sie im Feld Auto-Dim eine Zahl ein, um den LCD-Bildschirm nach einer bestimmten Anzahl von Sekunden abzudunkeln. So schalten Sie den Signalton ein oder aus: Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kon- trollkästchen für den Signalton und drücken Sie auf OK, um ihn nach Ihren Wünschen zu konfigurieren.
  • Seite 40 5.10. Akku Setup Um die Einstellungen für den Akku zu konfigurieren, klicken Sie auf das Akkusymbol und dann auf "Batt-Typ". Was diese Seite anzeigt: Kapazität des Akkus in (Ah): Für Nicht-BMS-Batterien ist ein Bereich von 0-2000Ah zulässig, während ƒ der Wechselrichter bei Lithium-Ionen-Batterien den Kapazitätswert des BMS verwendet. Ladung/Entladung in Ampere: Maximaler Lade-/Entladestrom des Akkus (0-140A für das Modell 3KW- ƒ...
  • Seite 41 5.11. Generator & Akku Um die Einstellungen für das Laden des Akkus zu konfigurieren, klicken Sie auf das Symbol AKKU und dann auf "Akkuladung". Was diese Seite anzeigt: Gen-Start: Generator-Startspannung/SOC %. S.O.C. bei 30% startet das System automatisch einen ang- ƒ eschlossenen Generator, um die Batteriebank zu laden. Gen-Amps: Laderate von 40A vom angeschlossenen Generator in Ampere.
  • Seite 42 Der Strom an den Kontakten ist auf etwa 1Amp 12V begrenzt. Nachfolgend finden Sie eine einfache Referenzschaltung für ein Autostart-System, das Generatoren auf ei- nem Boot automatisch starten kann. (Sunsynk wird ein neues OS E406 (Auto-Start) für eine bessere Genera- torsteuerung herausbringen).
  • Seite 43 Generator an Lampe 60 Ampere Anschluss Zum Generator Wechselrichternetz Relay 1 Wechselrichterlast Relay 2 Zum Einspeisen in den Generator Automatischer Start des Generators Überbrückungsschalter 5.12. Akkuentladung Um die Abschalteinstellungen des Wechselrichters zu konfigurieren, klicken Sie auf das Akkusymbol und dann auf "Abgeschaltet". ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 44 Durch die Aktivierung von Shutdown wird der Wechselrichter in den Standby-Modus versetzt. Der Wechselrichter wird dadurch nicht vollständig abgeschaltet. Die vollständige Abschaltung erfolgt bei Spannungen unter 19 V. Die am Sunsynk Parity-Wechselrichter angezeigte Spannung variiert, je nachdem, ob der Wechselrichter die Akkus lädt oder entlädt. SUNSYNK-Paritäts-Wechselrichter-Ladespannung Da die Akkus 48 V haben, ist die Zahl auf der linken Seite x4: Vollständig aufgeladen 50,54 V (Entladungsmodus)
  • Seite 45 Absorption: Um einen Akku vollständig aufzuladen, muss er eine Zeit lang mit einer relativ hohen Span- nung geladen werden. Diese Phase des Ladevorgangs wird als Absorption bezeichnet. Sie tritt ein, wenn die Ladung eines Akkus 80 % seiner Kapazität erreicht hat. Die verbleibende Ladung entspricht etwa 20 %. Das Ladegerät hält die Spannung auf der Absorptionsspannung des Ladegeräts (zwischen 14,1 VDC und 14,8 VDC, je nach den Einstellpunkten des Ladegeräts) und verringert den Strom, bis der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 46 Von entscheidender Bedeutung ist, dass Sie sich an die Anleitungen halten, die die Hersteller für ihre Bat- terien erstellen. Auf diese Weise wird die Wahrscheinlichkeit von Fehlern beim Einbau erheblich verringert. Nachfolgend finden Sie eine Liste von Batterien, die von Sunsynk geprüft, getestet und genehmigt wurden. Spei-...
  • Seite 47 Spei- Einrich- RS485 cher- tung des Marke Modell oder Anmerkungen Wech- Wechsel- -selrich- richters US2000B RS485 US3000 RS485 US2000C RS485 US3000C  RS485 PYLON UP5000 RS485 US5000 RS485 Force L1 RS485 Force L2 RS485 ESS-5120 RS485 ESS-10240 RS485 ESS-BOX2 RS485 ESS-BOX3 RS485 GenixGreen...
  • Seite 48 Spei- Einrich- RS485 cher- tung des Marke Modell oder Anmerkungen Wech- Wechsel- -selrich- richters TB51100F-T110 TOPBAND  TB51120-T110 4K4 LV Weco  5K3 LV IPACK C3.3 DOWELL IPACK C6.5  IPACK C10 G2500-48V Giter  G5040-48V CFE2400 CF Energy CFE5100 ...
  • Seite 49 Spei- Einrich- RS485 cher- tung des Marke Modell oder Anmerkungen Wech- Wechsel- -selrich- richters ZR-FC48100-1630J1 ZR-FS4850-16OSJ1 ZRGP ZR-FS48100-16OSJ1 ZR-PBX1 BALANCELL U-P48200-7 U-P48100-7 U-P48150-1 L01-48100 DMEGC L02-48200 LR48100 Robuste LR48200 4K Pack Soluna 5K Pack EOS-5K Pack REVOV R100 Powerfree Rack PAND Powerfree Cube CLiS (Zhong-...
  • Seite 50 Spei- Einrich- RS485 cher- tung des Marke Modell oder Anmerkungen Wech- Wechsel- -selrich- richters Far East Bat- FEB LV Series tery VOLTA STAGE1 VOLTA STAGE2 VOLTA VOLTA STAGE3 VOLTA STAGE4 LM-JW-51.2V100Ah LEMAX LM-JW-51.2V200Ah EVO 5.7KWH 48V-120Ah Yoshopo BB-LFP-100Ah-P Gen2 P48200-7 GEN2 Gen2 P48100-7 Gen2 P48150-1...
  • Seite 51 Spei- Einrich- RS485 cher- tung des Marke Modell oder Anmerkungen Wech- Wechsel- -selrich- richters Can be used with or with- BN52V-280-14.5K HC out BMAC https://www.bluenova. co.za/wp-content/up- BN52V-560-29K HC loads/2015/11/BN-User- Blue Nova HC Manual-HC_v102.pdf BN52V-840-43.6K HC BN52V-1120-58.2K HC CANH = Pin 7 BN52V-1400-72.8K HC CANL = Pin 8 BN52V-840-43.6K BR...
  • Seite 52 Null-Export + Nur auf Last begrenzen: Der Hybrid-Wechselrichter versorgt nur die angeschlossene Ersat- zlast mit Strom. Der Hybrid-Wechselrichter liefert weder Strom an die Hauslast noch verkauft er Strom an das Netz. Der eingebaute Stromwandler erkennt, wenn Strom ins Netz zurückfließt und reduziert die Leis- tung des Wechselrichters nur, um die lokale Last zu versorgen und den Akku zu laden.
  • Seite 53 Bezüglich der detaillierten nächsten Abbildungen: 1. Kreuzen Sie dieses Kästchen an, um keinen Strom zurück ins Netz zu exportieren (die Stromwandler- spule erkennt, wenn Strom ins Netz zurückfließt und reduziert die Leistung des Wechselrichters nur, um die lokale Last zu versorgen). 2.
  • Seite 54 Beispiel: In diesem Beispiel wird der Akku von 8.00 bis 11.00 Uhr sowohl vom Netz als auch von der PV-Anlage auf 100 % aufgeladen und kann dann über den Lastanschluss bis zu 4 kW Akkuleistung an die "wesentlichen" Verbraucher liefern, bis der SOC des Akkus auf 50 % sinkt. WICHTIG - Wenn Sie die Batterien über das Netz oder den Generator laden, vergewissern Sie sich, dass Sie die richtigen Einstellungen für die Akkuladung vorgenommen haben, wie in Abschnitt 4.10 "Accumu- lator Setup"...
  • Seite 55 Beispiel: In der Zeit von 01:00-05:00 Uhr, wenn der SOC der Batterie unter 80 % liegt, wird das Netz zum Laden der Batterie verwendet, bis der SOC der Batterie 80 % erreicht. Zwischen 05:00-08:00 und 08:00-10:00, wenn der SOC der Batterie höher als 40% ist, entlädt der Hy- brid-Wechselrichter die Batterie, bis der SOC 40% erreicht.
  • Seite 56 Was diese Seite anzeigt: Normaler Anschluss: Der zulässige Netzspannungs-/Frequenzbereich, wenn sich der Wechselrichter ƒ zum ersten Mal mit dem Netz verbindet. Normale Rampenrate: Dies ist die Rampe für die Startleistung. ƒ Wiedereinschalten nach Auslösung: Der zulässige Netzspannungs-/Frequenzbereich, wenn der ƒ Wechselrichter nach der Abschaltung des Netzes wieder ans Netz geht.
  • Seite 57 Was diese Seite anzeigt: FW: Diese Wechselrichterserie ist in der Lage, die Ausgangsleistung des Wechselrichters entsprechend ƒ der Netzfrequenz anzupassen. Droop f: Der Prozentsatz der Nennleistung pro Hz. ƒ Zum Beispiel: "Start freq f>50.2Hz, Stop freq f<50.2, Droop f=40%PE/Hz" wenn die Netzfrequenz 50.2Hz erreicht, wird der Wechselrichter seine Wirkleistung mit Droop f von 40% verringern.
  • Seite 58 Was diese Seite anzeigt: P(Q): Regelt die Blindleistung des Wechselrichters entsprechend der eingestellten Wirkleistung. P(PF): Stellt die PF des Wechselrichters entsprechend der eingestellten Wirkleistung ein. Lock-in/Pn 50%: Wenn die Ausgangswirkleistung des Wechselrichters weniger als 50 % der Nennleistung beträgt, geht er nicht in den Modus P(PF) über. Sperre/Pn 50%: Wenn die Ausgangswirkleistung des Wechselrichters höher als 50% der Nennleistung ist, geht er in den P(PF)-Modus über.
  • Seite 59 Stellen Sie die Phase ein, in der der Wechselrichter parallel geschaltet werden soll. Stellen Sie den Modbus SN für die Parallelschaltung ein. Der Sunsynk Parity-Wechselrichter kann als Einzelgerät verdrahtet werden, oder wenn mehr Leistung benötigt wird, kann er in einer ein- oder dreiphasigen Konfiguration parallel geschaltet werden. Die maximale Anzahl von Wechselrichtern, die in einem einphasigen Versorgungsnetz parallel geschaltet werden können,...
  • Seite 60 Um die Stabilität zu gewährleisten, müssen alle Batterien parallel geschaltet werden. Es wird empfohlen, ein Kabel mit einem Mindestdurchmesser von 50 mm2 mit Sicherungstrennern zu jedem Wechselrichter zu verlegen. Jeder Wechselrichter benötigt einen Sicherungstrenner mit Überspannungsschutz und jeder Gruppenstrom- kreis einen FI-Schutzschalter. Wenn die Batterien während des Stromausfalls die Hauptlast mit Strom versor- gen, ist ebenfalls ein Umschalter erforderlich oder es kann eine geteilte Last verwendet werden.
  • Seite 61 Dadurch kann der Wechselrichter beschädigt werden und der Fehler F46 wird auf dem Display angezeigt. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte die Sunsynk-Website, wo Sie Schulungsvideos und häu- fig gestellte Fragen finden: www.sunsynk.com. Wichtig ist, die Firmware vor der Installation zu aktualisieren, und alle Wechselrichter in einem parallelen oder dreiphasigen System müssen dieselben sein.
  • Seite 62 5.17. Verbinden der DRMs Dies kann unter "Erweiterte Einstellungen" ausgewählt werden. Dies kann unter "Erweiterte Einstellungen" ausgewählt werden. 1. DRM 1/5 5. Ref 0 2. DRM 2/6 6. D Ground 3. DRM 3/7 7. Net J 4-7 4. RDRM 4/8 8. Net J 4-7 ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 63 5.18. Erweiterte Funktionseinstellungen Wechselrichter Inverter Ladeanschluss load port shell Erdungskabel Ground cable 230V externes Relais external relay spule coil offener open contact Kontakt System-Selbstprüfung: Deaktivieren. Dies gilt nur für das Werk. Signal ISLAND MODE: Wenn der "Signal-Inselmodus" aktiviert ist und der Wechselrichter an das Netz ang- eschlossen ist, beträgt die Spannung am ATS-Anschluss 0.
  • Seite 64 5.19. Erzeugter Solarstrom Auf dieser Seite wird die täglich, monatlich, jährlich und insgesamt erzeugte Solarenergie angezeigt. Um diese Seite aufzurufen, klicken Sie auf das Symbol "Solar/Turbine" auf der Startseite. 5.20. Netzstrom Diese Seite zeigt den täglichen / monatlichen / jährlichen und den gesamten Netzstromexport oder -ver- brauch an.
  • Seite 65 5.21. Erweiterte Einstellungen für Windturbinen Um die Einstellungen der Windkraftanlage zu konfigurieren, klicken Sie auf das Symbol ADVANCE. Was diese Seite anzeigt: Wenn einer oder beide MPPTs an eine Windkraftanlage angeschlossen sind. ƒ Was Sie auf dieser Seite tun können: Wählen Sie den MPPT, der als Turbineneingang verwendet werden soll. ƒ...
  • Seite 66 Die meisten Windturbinen sind dreiphasige PM-Typen. Daher ist entweder ein Windturbinenregler oder eine direkte Verbindung zum MPPT über eine einfache Schutzschaltung erforderlich. 3-Phasen-Brücke Zum MPPT-Eingang Die Ableitlast ist ein wichtiger Bestandteil eines netzunabhängigen Stromversorgungssystems. Wenn der Akku (Accumulator Bank) voll aufgeladen ist und die Wasserturbine/Windturbine/Solar-PV-Module immer noch Strom erzeugen, ist eine Ableitlast ein nützliches Gerät, um überschüssigen Strom zu leiten.
  • Seite 67 Für den Modus Gen Input: Gen-Eingang: Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn Sie einen Generator verwenden. Erlaubte maximale Leis- tung des Dieselgenerators. Stromspitzenabschaltung: Dies ist eine Technik, mit der der Stromverbrauch in Zeiten maximaler Nach- frage im Versorgungsnetz reduziert wird. Auf diese Weise kann der Benutzer erhebliche Geldbeträge ein- sparen, die durch die teuren Spitzenstromgebühren entstehen.
  • Seite 68 Am Netz immer an: Wenn Sie auf "Im Netz immer an" klicken, schaltet sich die intelligente Last ein, wenn das Netz vorhanden ist. Solar Power: Leistungsbegrenzung auf die maximal zulässige Leistung für die Aux-Last. Aux Load OFF Batt: Batterie-SOC, bei dem sich die intelligente Last ausschaltet. Aux Load ON Batt: Batterie-SOC, bei dem sich die intelligente Last einschaltet.
  • Seite 69 6. BETRIEBSMODI 6.1. Modus I: Basis kabel kabel kabel Sicherungslast On-Grid Home Last Akku Netz 6.2. Modus II: Generator kabel kabel Sicherungslast On-Grid Home Last Netz Akku ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 70 6.3. Modus III: Mit Aux-Load AC-Kabel DC-Kabel On-Grid-Heimlast Netz Solar Sicherungslast Akku Aux Load 6.4. Modus IV: AC-Couple kabel kabel On-Grid Home Last Netz Sicherungslast Akku Netzgekoppelter Wechselrichter ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 71 kabel kabel Sicherungslast Netzgekoppelter On-Grid Home Last Wechselrichter Akku Netz Aux-Load kabel kabel Netzgekoppelter Sicherungslast Wechselrichter On-Grid Home Last Akku Netz Aux-Load ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 72 2. Wenn der Fehler weiterhin besteht, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, um Hilfe zu erhalten. Wechselrichter-Betriebsart geändert Betriebsartwechsel 1. Setzen Sie den Wechselrichter zurück. 2. Suchen Sie Hilfe bei Sunsynk. AC Slide Überstromfehler. AC-Überstromfehler oder 1. Prüfen Sie, ob Ersatzlastleistung innerhalb des Bereiches Wechselrichters liegt.
  • Seite 73 Fehlercode Beschreibung Lösungen DC-seitiger Überstromfehler 1. Prüfen Sie den Anschluss der PV-Module und des Akkus; 2. Wenn der Wechselrichter im netzunabhängigen Modus mit einer großen Last startet, kann er F20 melden. Bitte re- DC-Überstromfehler der duzieren Sie die angeschlossene Last; Hardware 3.
  • Seite 74 Fehlercode Beschreibung Lösungen Fehler in der Netzspannung 1 Prüfen Sie, ob die Spannung im Bereich der Standardspan- AC-Netz Niederspannung nung liegt, die Sie auf der Seite "Netzeinstellungen" einstellen können. 2. prüfen Sie, ob die Netzkabel richtig angeschlossen sind. Netzfrequenz außerhalb des Bereichs 1.
  • Seite 75 Wechselrichter zuverlässig arbeiten kann (siehe Kapitel 3, "Technische Daten"). Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte die Sunsynk-Website, wo Sie Schulungsvideos und häu- fig gestellte Fragen finden: www.sunsynk.com. ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 76 8. COMMISSIONING 8.1. Verfahren zur Inbetriebnahme/Abschaltung Der Wechselrichter muss von einem qualifizierten/zugelassenen Elektroinstallateur in Übereinstimmung mit den Verdrahtungsvorschriften des Landes installiert werden. Vor dem Einschalten muss der Installateur die Erdungsprüfung, die FI-Schutzschalterprüfung und die Erd- schlussprüfung durchgeführt haben. Er muss die Akkuspannung überprüft haben und, dass die Voc-Span- nung des Solarmoduls 480 V nicht überschreitet.
  • Seite 77 Stellen Sie sicher, dass Sie damit vertraut sind. Wenn Sie die Steuerung voll- Siehe Abschnitt „Lade-/ Dieser Controller ist das Herz- ständig verstehen, werden Entladezeiten des Pro- stück des Systems Sie die Fähigkeiten dieses gramms“ Wechselrichters voll und Systemmodus ganz zu schätzen wissen Wenn Wechselrichter in 3 Wenn Sie eine Wind- Phasen parallel geschaltet...
  • Seite 78 ANHANG A Die folgende Tabelle zeigt die Anschlüsse auf der Akku-Seite von SSLB1: Protokoll Beschreibung Pin 1: CAN-H Pin 5: CAN-L Pin 2, 3, 4, 6, 7, 8: NC Pin 1: RS485B Pin 2: RS485A Pin 3, 6: GND RS485 Pin 7: RS485A Pin 8: RS485B Pin 4, 5: NC...
  • Seite 79 App. Der Datenlogger sollte an der Unterseite des Wechselrichters über die mit WIFI gekennzeichnete An- schlussbuchse angeschlossen werden. Weitere Informationen, Schulungsvideos, Software-Upgrades, Hilfe und ein Forum finden Sie unter http://www.sunsynk.com - Tech Support (Vergessen Sie nicht, sich zuerst auf der Website zu registrieren). Sunsynk @energysolutions sunsynkofficial ECCO SG04LP1 | Handbuch für Installateure...
  • Seite 80 wered by...