Herunterladen Diese Seite drucken

Beta ZERO-RESET 666 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZERO-RESET 666:

Werbung

666
666 LBF.FT
Manuale d'uso ed istruzioni
IT
Operation manual and instructions
EN
Notice d'utilisation et instructions
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de uso e instrucciones
ES
Manual de uso e instruções
PT
Gebruikshandleiding
NL
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
Használati kézikönyv és útmutató
HU
Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες
EL
Brugervejledning og instruktioner
DA
Uporabniški priročnik in navodila
SL
Návod na použitie a pokyny
SK
Návod k použití a pokyny
CS
Manual de utilizare și instrucțiuni
RO
Ръководство за потребителя и инструкции
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beta ZERO-RESET 666

  • Seite 1  666 LBF.FT Manuale d'uso ed istruzioni Használati kézikönyv és útmutató Operation manual and instructions Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες Notice d'utilisation et instructions Brugervejledning og instruktioner Uporabniški priročnik in navodila Bedienungsanleitung Návod na použitie a pokyny Manual de uso e instrucciones Návod k použití...
  • Seite 3 ISTRUZIONI PER L’USO Seguire i seguenti passaggi per un corretto utilizzo della chiave dinamometrica: - Sbloccare la chiave tramite il sistema pull/push posto all’estremità dell’impugnatura (Figg. 1, 3). - La banda colorata (o-ring rosso) indica che la chiave è sbloccata ed è possibile procedere con l’impostazione della coppia (Fig.
  • Seite 4 BEDIENUNGSANLEITUNG Für einen korrekten Gebrauch des Drehmomentschlüssels wie folgt vorgehen: - Den Schlüssel mittels pull/push System am Griffende entriegeln (Abb. 1, 3). - Der farbige Streifen (roter O-Ring) zeigt an, dass der Schlüssel entriegelt ist und nun das Drehmoment eingestellt werden kann (Abb.
  • Seite 5 GEBRUIKSHANDLEIDING Volg de volgende stappen voor een goed gebruik van de momentsleutel: - Deblokkeer de sleutel met behulp van het pull/push systeem aan het einde van de handgreep (Fig. 1, 3). - De rode band (rode o-ring) geeft aan dat de sleutel gedeblokkeerd is en dat het moment kan worden ingesteld (Fig. 1). - Draai de regelknop tot de waarde van het gewenste aanhaalmoment wordt bereikt (Fig.
  • Seite 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για τη σωστή χρήση του δυναμόκλειδου: - Ξεμπλοκάρετε το κλειδί μέσω του συστήματος pull/push που βρίσκεται τοποθετημένο στην άκρη της λαβής (Σχ. 1, 3). - Η χρωματιστή ταινία (κόκκινος δακτύλιος) δείχνει ότι το κλειδί είναι ξεμπλοκαρισμένο και πως μπορείτε να συνεχίσετε στη...
  • Seite 7 NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY Pre správne použitie momentového kľúča postupujte podľa nasledujúcich krokov: - Odomknite kľúč vytiahnutím aretačného systému umiestneného na konci rukoväte (obr. 1, 3). - Farebný pásik (červený o-krúžok) značí, že kľúč je odomknutý a je možné pokračovať v nastavení uťahovacieho momentu (obr.
  • Seite 8 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ Следвайте стъпките по-долу за правилно използване на ключа динамометричен: - Отключете ключа с помощта на системата за издърпване / натискане, разположена в края на дръжката (фиг. 1, 3). - Цветната лента (червен о-пръстен) показва, че ключът е отключен и е възможно да се продължи с настройката на...
  • Seite 9 Tel. +31.1655.34761 - Fax. +31.1655.34791 ESPAÑA www.betabenelux.nl - info@betabenelux.nl Tel. +34.91.6778340 - Fax +34.91.6758558 beta.iberia@beta-tools.com BETA DO BRASIL COMERCIO DE MAQUINAS BETA POLSKA SP. Z O.O. E FERRAMENTAS LTDA 72-002 DOŁUJE, SKARBIMIERZYCE Estrada Velha de Cotia, 480 ul. Wiosenna 12 - POLSKA Jardim Passargada- CEP: 06712-430 Tel.

Diese Anleitung auch für:

Zero-reset 666 lbf.ft