Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BHR-1600-Compact
93415742
Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DE
High pressure cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
Жоғары қысымды жуушы
KZ
Мойка высокого давления . . . . . . . . . . . . 17
RU
. . . . . . . . . . . . . 14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BHR-1600-Compact

  • Seite 1 BHR-1600-Compact 93415742 Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 High pressure cleaner .
  • Seite 3 1 600 W 7 l/min / 220 V / 5,3 kg 420 l/h 50 Hz...
  • Seite 4 CLICK...
  • Seite 5 LOCK UNLOCK...
  • Seite 7 DEUTSCH HOCHDRUCKREINIGER 13 . Netzkabel . LIEFERUMFANG: GEBRAUCHSZWECK 1 . Hochdruckspritzpistole; Dieses Gerät dient zum schnellen und effizienten Waschen von Autos, Booten, Gebäuden usw . unter Ver- 2 . Hochdruckschlauch; wendung sauberes Wasser und chemischer Reinigungs- 3 . Filter . mittel;...
  • Seite 8 schlossen werden (max . Leckstrom 30 mA) . • Verwenden Sie zur Arbeit mit dem Hochdruckreiniger keine brennbaren oder giftigen Flüssigkeiten oder an- • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker dere Mittel, die mit dem ordnungsgemäßen Betrieb der aus der Steckdose ziehen .
  • Seite 9 ken (3d) . bewegen . ANSCHALTUNG VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS Hinweis: Verwenden Sie für Hochdruckreiniger zugelas- Schließen Sie den Wasserschlauch an den Einlass an . Stellen Sie sicher, dass der Schlauch fest angeschlossen sene Reinigungsmittel . Bevor Sie ein Reinigungsmittel ist . Starten Sie die Reinigung noch nicht . verwenden, versuchen Sie es zuerst auf einer Oberfläche .
  • Seite 10 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE ENGLISH Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Netz- HIGH PRESSURE CLEANER stecker aus der Steckdose! INTRODUCTION Pflege The high pressure cleaner is quick and efficient for clean- Es wird empfohlen, das Gehäuse des Geräts und die ing vehicles, machines, boats, buildings, etc ., by the re- Lüftungsschlitze jedes Mal, wenn Sie es nicht mehr ver- moval of stubborn dirt using clean water and chemical wenden, mit einem weichen, feuchten Tuch oder Lappen...
  • Seite 11 THE COMPLETE SET INCLUDES: one of which is EARTH . 1 . Adjustable spray nozzle; Switch off the machine immediately in case of: 2 . Pressure hose; 14 . Malfunction in the mains plug, power cable or dam- 3 . Filter . aging of cable .
  • Seite 12 • Do not alter the original diameter of the spray head before starting work, depending on the task . nozzle . • Do not leave the high pressure cleaner unattended . Nozzle cleaning instructions • Do not move the high pressure cleaner by pulling on A clogged or partially clogged nozzle can cause a signif- the electrical cable .
  • Seite 13 detergent starting at the bottom and work your way up- Storage and transportation ward . This will prevent the detergent from sliding down Keep the high pressure washer in well-ventilated dry and causing streaks . High pressure rinsing should also premises with temperature not going below +5ºC .
  • Seite 14 ҚАЗАҚ ЖОҒАРЫ ҚЫСЫМДЫ ЖУУШЫ 11 . Өшіру құлпы; 12 . Жоғары қысымды пистолет; 13 . Қуат кабелі. ҚОЛДАНЫЛУ МАҚСАТЫ Бұл құрылғы автомобильдерді, машиналарды, МАЗМҰНЫ қайықтарды, ғимараттарды, т.б. тез және тиімді жууға, таза суды және химиялық жуғыш заттар- 1 . Бүріккіш пистолет; ды...
  • Seite 15 уларды қолдану ұсынылмайды. Катушкадағы жақын орналастыру. кеңейткіш бауды пайдаланған кезде ол толық • Дайындаушы ұсынған керек-жарақтар мен экрандалмаған болуы тиіс. Кеңейтілетін бау- қосалқы бөлшектер ғана қолданылады. Баста- лардың көлденең ауданы 1,5 мм2 кем болма- пқы керек-жарақтар мен қосалқы бөлшектерді уы тиіс. пайдалану...
  • Seite 16 куге болады.Жинақта 0o, 15o, 25o, 40o реттелмей- ды пайдаланбас бұрын алдымен оны бетте бай- тін бүрку бұрышы бар 4 саптама бар. Жұмысты қап көріңіз. бастамас бұрын тапсырмаға байланысты қажет- Жуғыш ыдыс бүріккіш пулеметке бүріккіш сап- ті саптаманы орнатыңыз. тама сияқты бекітіледі. Ыдысты сұйық жуғыш заттармен...
  • Seite 17 9 . Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ; 10 . Шланг высокого давления; 11 . Блокировка выключения; Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, вл. 98, Тел/Факс...
  • Seite 18 окончании работы с мойкой убедитесь, что курок защитного отключения (макс . ток утечки – 30 мА) . пистолета заблокирован . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр.
  • Seite 19 ПОДКЛЮЧЕНИЕ сбросить давление в системе! Подключите шланг с водой к входному отверстию . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, вл. 98, Тел/Факс...
  • Seite 20 Храните мойку в хорошо вентилируемых помещени- ях с температурой не ниже +5°С . Длительные перио- ды простоя аппарата могут привести к образованию Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр.
  • Seite 22 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Вилка неправильно подключена или Проверьте вилку, розетку и неисправна электрическая розетка предохранитель Напряжение сети ниже минимального Убедитесь, что напряжение в сети требования для запуска соответствует требованиям При включении мойка...
  • Seite 23 Garantiebedingungen Warranty terms Кепілдік шарттары Условия гарантии...
  • Seite 24 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
  • Seite 25 Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
  • Seite 26 ЛЫҚТАРДА ҒАНА ЖҮРГІЗІЛЕДІ! құрылғылары және т. с.) және шығын материалдарына (пышақтар, аралар, абразивтер, аралау дискілері, бұрғы- 1. BORT GLOBAL LIMITED сату күнінен бастап есептегенде өз лар, жағар майлар және т.б.) кепілдік жүрмейді; өнімдеріне 2 жылдық кепілдік ұсынады. Кәсiптiк, коммерци- •...
  • Seite 27 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Seite 28 указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 29 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Seite 30 С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 31 Coupon BHR-1600-Compact Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHR-1600-Compact Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHR-1600-Compact Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 33 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Seite 36 Änderungen vorbehalten Subject to change Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

93415742