Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KOFFIEZETAPPARAAT
CAFETIERE
KAFFEEMASCHINE
MÁQUINA DE CAFÉ
KZ12-C
www.primo-elektro.be

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Primo KZ12-C

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES KOFFIEZETAPPARAAT CAFETIERE KAFFEEMASCHINE MÁQUINA DE CAFÉ KZ12-C www.primo-elektro.be...
  • Seite 2 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
  • Seite 3 VOOR HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Gelieve het defecte toestel niet terug te sturen, maar telefonisch contact op te nemen met onze dienst naverkoop op het nummer 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Seite 4 être payés. POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Seite 5 FÜR DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG Bitte senden Sie das kaputte Gerät nicht zurück, sondern nehmen Sie telefonisch unter folgender Nummer Kontakt mit uns auf : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Seite 6 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIA Prezado(a) Cliente, Os nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar desse controlo, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contacto com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contacto connosco através do telefone abaixo:...
  • Seite 7 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............E-MAIL : .............. DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ........................................................................................................................................................................
  • Seite 8 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTE TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ............................Ref. : Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... Telefone : ........................ Data da compra : ......................
  • Seite 9 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Seite 10 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Seite 11 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instructies.
  • Seite 12 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Raak nooit het warme oppervlak aan. • Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Wees uiterst voorzichtig wanneer het toestel gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen.
  • Seite 13 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Vul nooit water bij wanneer het toestel nog aan staat. Zet het toestel eerst uit, laat het afkoelen en vul het opnieuw. • Vul nooit warm water bij. • Zet de kan nooit op een heet oppervlak of in een hete oven.
  • Seite 14 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. TECHNISCHE INFORMATIE MODEL : KZ12-C FREQUENTIE : 50/60Hz TYPE : 360627 WATTAGE : 1000W VOLTAGE: 220-240V INHOUD : 1,8 L 7. GEBRUIKSAANWIJZING Het eerste gebruik : • Laat eerst twee maal water doorlopen. • Neem de kan uit het toestel.
  • Seite 15 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. ONDERHOUD EN REINIGING • Trek de stekker uit wanneer u het toestel wil reinigen. • De filterhouder kan verwijderd worden voor reiniging. Gebruik daarvoor het handvatje. • Maak de buitenkant van het toestel regelmatig schoon met een vochtige doek.
  • Seite 16 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. INSTRUCTIONS DE SECURITE Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées...
  • Seite 17 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. • Ne touchez jamais la surface chaude. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche dans de l’eau ou dans d’autres liquides. • Une supervision étroite est indispensable, quand l’appareil est utilisé...
  • Seite 18 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE à la maison. • Ne dépassez jamais le niveau maximum indiqué sur le réservoir d’eau. • Ne remplissez jamais d’eau quand l’appareil est encore allumé. Eteignez d’abord l’appareil, laissez-le refroidir et remplissez-le de nouveau. • Ne mettez jamais la verseuse sur une surface chaude ou dans un four chaud.
  • Seite 19 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. INFORMATION TECHNIQUE MODELE : KZ12-C FREQUENCE : 50/60Hz TYPE : 360627 PUISSANCE : 1000W TENSION: 220-240V CAPACITE : 1,8 L 7. MANUEL D’UTILISATION Le premier usage : • Tout d’abord, ne faites couler deux fois que de l’eau.
  • Seite 20 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Débranchez la fiche de la prise de courant, quand vous voulez nettoyer l’appareil. • Le porte-filtre peut être retiré pour être nettoyé. Pour ce faire, il faut utiliser la poignée. • Nettoyez régulièrement l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
  • Seite 21 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSHINWEISE Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließ entsp- rechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt...
  • Seite 22 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ähnlichen beruflichen Umgebungen - Bauernhöfe - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Berühren Sie nicht die erhitze Warmhalteplatte. • Tauchen Sie das Gerät, die Schur oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 23 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Eine beschädigte Kanne darf nicht mehr mit dem Gerät gebraucht werden. • Reinigen Sie die Kanne nicht mit aggressiven Reinigungsprodukten, Scheuerschwämmen oder anderen Scheuermitteln. • ACHTUNG: Öffnen Sie niemals selbst die Unterseite des Gerätes. Reparaturen dürfen nur vom Fachhandel ausgeführt werden.
  • Seite 24 Sorgen Sie dafür, dass das Verlängerungskabel nicht über Tisch-/Arbeitsflächenrand hängt; Kinder könnten daran ziehen, oder man könnte darüber fallen. 5. ÜBERSICHT Deckel An-/Ausschalter Wasserstandsanzeige Glaskanne Filterhalter Permanentfilter 6. TECHNISCHE INFORMATION MODELL: KZ12-C FREQUENZ: 50/60Hz MODELLNR: 360627 LEISTUNG: 1000W SPANNUNG: 220-240V INHALT: 1,8 L...
  • Seite 25 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. GEBRAUCHSANWEISUNG Vor dem ersten Gebrauch: • Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch erst zwei Mal das Gerät nur mit Wasser durchlaufen. • Nehmen Sie die Kanne aus dem Gerät. • Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks. •...
  • Seite 26 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor sie das Gerät reinigen. • Der Filterhalter kann vor der Reinigung entfernt werden. Verwenden Sie dafür bitte den Handgriff. • Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes regelmäßig mit einem feuchten Tuch und trockenen Sie diese danach sorgfältig ab.
  • Seite 27 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho : • Este aparelho pode ser usado por crianças com idades iguais ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos desde...
  • Seite 28 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE carácter residencial. - quartos de hóspedes e semelhantes • Nunca toque na superfície quente. • Nunca introduza o aparelho, o fio elétrico ou a ficha em água ou outros líquidos. • Tenha extremo cuidado caso o aparelho seja utilizado por crianças ou caso se encontre na proximidade de...
  • Seite 29 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • ATENÇÃO: Nunca abra a parte inferior do aparelho, aconselhamos que tal seja apenas executado por um técnico especializado. Tal evitará que corra o risco de queimadura e/ou choque elétrico. • Este aparelho é apenas adequado para uso doméstico.
  • Seite 30 5. PEÇAS Tampa Interruptor para ligar/desligar Indicação do nível de água Pote de vidro Suporte do filtro Filtro permanente 6. INFORMAÇÃO TÉCNICA MODELO: KZ12-C FREQUÊNCIA: 50/60Hz TIPO: 360627 WATTS: 1000W TENSÃO: 220-240V CAPACIDADE: 1,8 L 7. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Primeira utilização: •...
  • Seite 31 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE que o sistema de paragem de água é accionado para não correr o risco de o café cair sobre a placa de aquecimento. Tenha atenção para que o pote seja recolocado na placa de aquecimento no espaço máximo de 20 segundos. De contrário, corre o risco de o suporte do filtro ficar inundado.
  • Seite 32 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Volgende onderdelen voor : KZ12 kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANTAL EENHEIDS- TOTAAL PRIJS Glaskan zwart KZ12-GK 7.00 € Glaskan rood KZ12-GKR 7.00 € Glaskan crème KZ12-GKC 7.00 € Filter KZ12-FIL 4.00 € verzendkosten 3.75 €...
  • Seite 33 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Les accessoires suivants pour : KZ12 peuvent facilement être commandés sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX TOTAL UNIQUE Carafe noire KZ12-GK 7.00 € Carafe rouge KZ12-GKR 7.00 € Carafe crème KZ12-GKC 7.00 € Filtre permanent KZ12-FIL 4.00 €...
  • Seite 34 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Folgende Bestandteile für : KZ12 können leicht über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL EINZEL- GESAMT PREIS Karaffe schwarz KZ12-GK 7.00 € Karaffe rot KZ12-GKR 7.00 € Karaffe creme KZ12-GKC 7.00 € Permanentfilter KZ12-FIL 4.00 € Versandkosten 3.75 €...
  • Seite 35 KZ12-C WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FORMULÁRIO DE ENCOMENDA Preencha o formulário e envie por correio para o endereço do serviço ao cliente: FGM Lda. Rua da Mainca 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Portugal Tel. : 22-9 06 91 40 Fax. : 22-9 01 68 70 Receberá...
  • Seite 36 KZ12-C...