Seite 2
Inhalt Einleitung ……………………..…………………………………………………………………..……..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………...….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..……………………………………..…… Seite 6 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 7 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…..Seite 7 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….…………….... Seite 9 Reinigung und Pflege …...…………………………………..…………….………………………..…… Seite 13 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
Seite 3
DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
Seite 4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! • Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Bestim- mungen entsprechen und darf nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden. •...
Seite 5
ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Verwenden Sie zum Löschen einen geeigneten Feuerlöscher oder eine Löschdecke. • VORSICHT: Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Kochvor- gang ist ständig zu überwachen. • Niemals Gegenstände auf der Kochfläche lagern. • Verwenden Sie nur Kochfeldschutzvorrichtungen, die vom Hersteller des Kochgeräts entworfen oder vom Hersteller oder Gerät in der Ge- brauchsanweisung als geeignete oder im Gerät enthaltene Kochfeld- schutzvorrichtungen angegeben wurden.
Seite 6
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden be- aufsichtigt.
Seite 7
HINWEIS: Empfehlungen Geräteausstattung • Ziehen Sie bei der Installation eine weitere Per- Kochfeldanordnung son zur Hilfe hinzu. HINWEIS: • Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen Die aufgeführten Leistungen können je nach Material an möglichen scharfen Kanten zu vermeiden. und/oder Größe des Kochgeschirrs variieren. Sicherheitsabstände ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzirku-...
Seite 8
Arbeitsplatte zur Installation vorbereiten A Arbeitsplatte B Kochfeldboden ACHTUNG: 1 Klammer Kleben Sie vor dem Sägen den äußeren Rand des 3 Schraube Ausschnittes mit breitem Klebeband ab, um Spuren • Kontrollieren Sie zunächst die ab Werk ange- der Stichsäge auf der Arbeitsplatte zu vermeiden. brachte Kochfelddichtung am Kochfeldrahmen auf •...
Seite 9
• Die Elektroinstallation des Backofens sollte mit ei- Auswahl des Kochgeschirrs nem Notschalter ausgestattet sein, der im Notfall Für Induktionskochstellen wird Kochgeschirr aus das ganze Gerät vom Netz abschaltet. Der Ab- magnetisierbarem Material benötigt. Kochgeschirr stand zwischen den Arbeitskontakten des Not- mit dem Hinweis „Induktionsherd geeignet“.
Seite 10
Wird nicht innerhalb einer Minute ein geeignetes 5 Power Kochgeschirr aufgestellt, schaltet sich die Kochzone Taste zum Ein-/Ausschalten des Gerätes. in den Bereitschaftsmodus. Nach ca. einer weiteren 6 Boosterfunktion Minute schaltet sich das Gerät automatisch aus. Taste zur Aktivierung/Deaktivierung der Boosterfunk- tion.
Seite 11
Restwärmeanzeige Timerfunktion WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Allgemeine Hinweise Berühren Sie nicht die Kochstellen, solange die Rest- • Mit dem Timer können Sie den Kochvorgang von wärmeanzeige leuchtet. einer oder mehreren Kochstellen nach einer vor- eingestellten Dauer automatisch beenden. Nach dem Ausschalten einer Kochstelle wird die •...
Seite 12
HINWEIS: die Abschaltautomatik aktiviert. Die Standardzeiten Sie können sich jederzeit die Restlaufzeit einer ande- der unterschiedlichen Leistungsstufen entnehmen ren Kochstelle anzeigen lassen. Wählen Sie dafür Sie der nachstehenden Tabelle: die entsprechende Kochstelle an. Leistungsstufe Abschaltzeit Std. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Kochstellenbetrieb automatisch ab, ein Signalton er- Gerät ausschalten tönt und das Timer-Display zeigt [--] an.
Seite 13
• Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um die Reinigung des Kochfeldes Garzeit deutlich zu reduzieren und dadurch Ener- • Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen gie zu sparen. Zustand mit einem feuchten Tuch oder einem Pa- • Schalten Sie die genutzten Kochstellen nach dem piertuch.
Seite 14
Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät ha- EBKI 961 in Übereinstimmung mit den folgenden An- ben sollten, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel forderungen befindet: „Garantie / Kunden-...
Seite 15
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind Besuchen Sie hierzu unsere Serviceseite der Kauf des Gerätes in Deutschland sowie die www.bomann-germany.de/service und klicken Sie elektronische Übersendung einer Kopie des Kauf- auf Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisun- beleges (wird bei der Anmeldung zur Garantieab- gen zur Garantieabwicklung.
Seite 16
Informationen zur Demontage in Bezug auf Recyc- ling, Rückgewinnung und Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Entsorgung • Die Demontage bei Geräten mit Gasanschluss Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ darf nur von einem konzessionierten Gas - und Wasserinstallateur vorgenommen werden. Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören •...
Seite 17
EU-Produktdatenblatt Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014 Position Symbol Wert Einheit Brand BOMANN Modellkennung EBKI 961 Art der Kochmulde Einbaukochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflä- chen Heiztechnik (Induktionskochzonen und – kochflächen, Strahlungskochzonen, Koch- Induktion platten) Hinten links 16,0 Bei kreisförmigen Kochzonen oder...
Seite 18
ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • Operate the appliance only properly installed. will enjoy using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
Seite 19
Special safety information for this unit WARNING: Danger from electrical current! Contact with live leads or components can be fatal! • The connection of the appliance must satisfy the relevant standards and regulations and may only be performed by an authorized specialist. •...
Seite 20
instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appli- ance. The use of inappropriate guards can cause accidents. • Switch off the appliance after use and do not rely on automatic pot recognition. WARNING: Potential damage of health! People wearing pacemakers must not use the appliance.
Seite 21
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons to avoid a hazard. 1 Control panel 4 Ø210 mm / Transport and packaging 2 Ø210 mm / 2000/2600W Transport the appliance 2000/2600W 5 Ø160 mm / Secure the appliance sufficiently and protect it 3 Ø160 mm / 1500/1800W against weather during transport.
Seite 22
Dimensions in mm • The distance between the hob and the cooker hood must be at least as large as specified in the installation instructions for the hood! • There must be a minimum distance below the cut- out. In this area are not allowed heat-sensitive ob- jects (cabinet, drawer, etc.).
Seite 23
• Before connecting, ensure that the power supply Startup / Operation corresponds with the information on the rating la- Functional principle bel (hob bottom) and the wiring diagram. When cooking with induction, the heat will only be • The appliance is suitable for three-phase and AC created with magnetic force when cookware with a current.
Seite 24
The cookware base is fully resting, and the lid closes 3 Power level and timer settings properly. Button to adjust the power level and the timer: (+) increase / (-) decrease Pot detection Keep pressing the respective button, the setting is The heating function is interrupted, if: changed in 10-minute increments.
Seite 25
• Select the cooking zone using the respective but- • If you want to switch off the function within the ton (1). The display next to the appropriate cook- 5 minutes, select the cooking zone and press the ing zone flashes [-]. booster function button again.
Seite 26
NOTE: standard times of the different power levels can be You can view the remaining time of another cooking found in the following table: zone at any time. To do this, select the appropriate Power level cooking zone. Switch-off hours At the end of the set time, the cooking operation au- Switching off the appliance tomatically switches off, a beep sounds and the timer...
Seite 27
Cleaning and maintenance Staining Cleaning method Cleaning tools Pools and Apply warm vine- Special clean- WARNING: lime depo- gar and wipe off ing agent for • Always switch off the appliance completely before sits with a dry cloth or glass ceramic cleaning and maintenance work and disconnect it use special clean- from the power supply if necessary.
Seite 28
Error codes In the case of a malfunction, the hob will automatically go into safety mode and the respective error code will Disposal be shown: Meaning of the “Dustbin” symbol Code Possible cause F3 / F4 Temperature sensor failure Protect our environment; do not dispose of electrical F9 / FA Temperature sensor failure IGBT equipment in the domestic waste.
Seite 29
Information for disassembly in terms of recycling, re- covery and disposal at the end of the life of the appli- ance • The disassembly of appliances with a gas con- nection should only be carried out by a licensed gas and water installer. •...
Seite 30
Product information for domestic electric hobs according to EU 66/2014 Position Symbol Value Unit Brand BOMANN Model identification EBKI 961 Type of hob built-in hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cook- induction ing zones, solid plates)
Seite 32
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.