Herunterladen Diese Seite drucken
Indesit DFG 26B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFG 26B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Operating instructions
DE
EN
English, 1
Deutsch, 15
RU
UA
Русский, 43
Українська, 58
DFG 26B1
All manuals and user guides at all-guides.com
Contents
CS
Product Fiche, 2
Česky, 29
Precautions and advice, 3
General safety
KZ
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Қазақша, 71
Installation and Assistance, 4-5
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Assistance
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Loading the racks, 7-8
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Adjusting the upper rack
Start-up and use, 9
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash cycles, 10
Table of wash cycles
Special wash cycles and Options, 11
Rinse aid and refined salt, 12
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 13
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Troubleshooting, 14
DISHWASHER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit DFG 26B1

  • Seite 1 Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Assistance Description of the appliance, 6 Overall view Control panel DFG 26B1 Loading the racks, 7-8 Lower rack Cutlery basket Upper rack Adjusting the upper rack Start-up and use, 9...
  • Seite 2 Product fiche Product Fiche INDESIT Brand Model DFG 26B1 Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 295.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.04...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice Disposal This appliance was designed and manufactured • Disposal of packaging material: observe local in compliance with international safety standards legislation so that the packaging may be reused. The following information has been provided for • The European Directive 2012/19/EU relating safety reasons and should therefore be read to Waste Electrical and Electronic Equipment...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Assistance The hose should not be bent or compressed. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its Connecting the water outlet hose back.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Anti-condensation strip (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After installing the dishwasher, open the door and stick the dishwasher model ) to inform the user that a command has adhesive transparent strip under the wooden shelf in order been implemented: power on, cycle end etc.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent dispenser, rinse-aid dispenser and Active Oxygen device Data plate Control panel Control panel Half load button and indicator light Delayed Start button and indicator light...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button. amount does not result in a more effective wash and 3.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Water Energy Wash Cycle...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: Optimum performance levels when using the “Fast" and "Rapid Half load 40’” cycles can be achieved by respecting the specified number If there are not many dishes to be washed, a half load cycle of place settings. may be used in order to save water, electricity and detergent. Select the wash cycle and press the HALF LOAD button; the To reduce consumption even further, only run the dishwasher indicator light will go on.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt this information. Only use products which have been specifically designed - Switch the dishwasher on and off using the ON/OFF button. for dishwashers. Hold down the Start/Pause button for min. 3 seconds; switch Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. on the machine using the ON/OFF button and access the Follow the instructions given on the packaging.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / solutions: The dishwasher cannot be started or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button. Switch it back on controlled. after approximately one minute and reset the program. •...
  • Seite 15 Installation und Kundendienst, 18-19 Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Technische Daten Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Kundendienst Beschreibung Ihres Geschirrspülers, 20 Geräteansicht DFG 26B1 Schalterblende Körbe beladen, 21-22 Geschirrspüler-Unterkorb Geschirrspüler-Oberkorb Dritter Korb* Einstellung Oberkorb Ungeeinetess geschirr Schäden an Glas und Geschirr Starten und Gebrauch, 23 Starten des Geschirrspülers...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Datenblatt Datenblatt INDESIT Marke DFG 26B1 Modell Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus (1) Energieeffizienzklasse (A+++ niedriger Verbrauch) bis D (hoher Verbrauch) 295.0 Energieverbrauch pro Jahr in kWh (2) 1.04 Energieverbrauch Standardreinigungszyklus in kWh...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung D a s G e r ä t w u r d e n a c h d e n s t r e n g s t e n • B e f o l g e n S i e d i e l o k a l e n V o r s c h r i f t e n ;...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Installation - Kundendienst Anschluss des Ablaufschlauchs Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn zu krümmen, an eine Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Ablaufleitung mit Mindestdurchmesser von 4 cm an.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Technische Daten Breite 60 cm Abmessungen Höhe 85 cm Bevor Sie den Kundendienst anfordern: Tiefe 60 cm • sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden Fassungsvermögen 13 Maßgedecke (siehe Störungen und Abhilfe). 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar) Wasserversorgungsdruck • Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass 7,25 –...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Geschirrspüler-Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Geschirrspüler-Unterkorb Unterer Sprüharm Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern, Klarspülerbehälter und Ozonvorrichtung Active Oxigen* Typenschild Schalterblende Schalterblende Taste und Anzeigeleuchte Halbe Füllung* Taste und Anzeigeleuchte Startzeitvorwahl Taste und Anzeigeleuchte Start/Pause Programmwählerknopf...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Beladen der Körbe Hinweise Einige Geschirrspülermodelle verfügen über klappbare Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, Bereiche*, die in senkrechter Stellung zum Einsortieren von befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser Tellern oder in waagerechter Stellung (umgeklappt) für Töpfe und Behälter von Flüssigkeitsresten.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Verstellbare Ablagen Der Oberkorb kann in der Höhe verstellt werden: stellen Sie ihn in Die seitlichen Ablagen können auf drei verschiedenen Höhen die oberste Position, wenn Sie großes Geschirr in den Unterkorb positioniert werden, um beim Einräumen des Geschirrs den Platz einräumen wollen.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebsetzung und Gebrauch Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Ein gutes Spülergebnis hängt auch von einer 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. korrekten Spülmitteldosierung ab. Eine zu hohe 2. Schalten Sie das Gerät über die ON/OFF-Taste ein. Dosierung ist nicht gleichzusetzen mit einem besseren 3. Öffnen Sie die Geschirrspülertür und füllen Sie das Spülmittel Spülergebnis, man belastet dadurch nur die Umwelt.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Programme Die Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 50242 erfasst wurden. Je nach den unterschiedlichen Einsatzbedingungen können die Dauer und die Daten der Programme anders ausfallen. Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell. Wasserverbrauch Energieverbrauch Programm Trocknen Optionen...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Sonderprogramme und Optionen Hinweis: Startzeitvorwahl Die optimale Leistung der Programme "Rapid 40' und Sixty´" Der Start des Spülprogramms kann um 3, 6 oder 9 ist dann gewährleistet, wenn die Anzahl der angegebenen Stunden verschoben werden. Maßgedecke eingehalten wird. 1: Nach der Wahl des gewünschten Spülprogramms Das Für einen geringeren Verbrauch sollte die Maschine voll und eventueller weiterer Optionen drücken Sie die Taste...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Klarspüler und Regeneriersalz sehenem Regeneriersalz den Geschirrspüler mit kalkfreiem Verwenden Sie bitte nur Spezialspülmittel für Wasser versorgt. Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Koch- oder Dieser Geschirrspüler kann so eingestellt werden, dass die Industriesalz und auch keine Handspülmittel. Bitte befolgen Umweltbelastung reduziert und die Spülleistungen entsprechend Sie die auf der Verpackung befindlichen Anweisungen.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Die Filter reinigen Die Siebgruppe setzt sich aus drei Filtern zusammen, die Spülwasser reinigen, von Speiseresten befreien und wieder in Umlauf bringen. Um optimale Spülergebnisse zu gewährleisten, müssen diese gereinigt werden. Reinigen Sie die Filtersiebe regelmäßig.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen/Lösung : Die Spülmaschine startet nicht • Schalten Sie das Gerät durch Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa einer Minute oder reagiert nicht auf die wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung.
  • Seite 29 Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornění pro první mytí Technické údaje Servisní služba Popis zařízení, 34 Celkový pohled Ovládací panel DFG 26B1 Plnění košů, 35-36 Spodní koš Horní koš Nastavení výšky horního koše Nevhodné nádobí Spuštění a použití, 37 Uvedení...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Informační list výrobku INDESIT Značka DFG 26B1 Model Kapacita počtu standardních sad nádobí (1) Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba) Roční spotřeba energie v kWh (2) 295.0 1.04...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Opatření a rady Likvidace Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu • Likvidace obalových materiálů: Při jejich s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. odstraňování postupujte v souladu s místním Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních předpisy a dbejte na možnou recyklaci.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace - Servisní služba Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze; Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená. dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu. Připojení hadice vypouštění vody Ustavení...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com (v závislosti Zařízení je vybaveno akustickými signály/tóny Pás proti tvorbě kondenzátu na modelu myčky ), které avizují realizovaný ovládací příkaz: Po vestavění myčky otevřete dvířka a přilepte pod dřevěnou zapnutí, konec cyklu apod. polici průsvitný...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Popis zařízení Celkový pohled Horní koš Horní ostřikovací rameno Sklopné držáky Mechanismus nastavení výšky koše Spodní koš Spodní ostřikovací rameno Mycí filtr Nádržka na sůl Vanička na mycí prostředek, nádržka na leštidlo a zařízení Active Oxigen Štítek s parametry Ovládací...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Plnění košů Doporučení: Některé modely myček nádobí disponují naklonitelnými částmi Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte které lze použít ve svislé poloze k uložení talířů nebo ve ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly. Není třeba vodorovné...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Sklopné držáky s proměnlivou polohou Horní koš je výškově nastavitelný dle potřeby: do horní polohy kvůli umístění neskladného nádobí; do spodní polohy kvůli využití Boční sklopné držáky lze umístit do tří odlišných výšek kvůli prostorů...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do činnosti a použití Uvedení myčky do činnosti Dávkování mycího prostředku Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování 1. Otevřete kohoutek přívodu vody. mycího prostředku, přičemž platí, že při překročení 2. Zapněte zařízení stisknutím tlačítka ZAPNOUT-VYPNOUT. doporučeného množství...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Programy Údaje programů jsou naměřeny v laboratorních podmínkách v souladu s evropskou normou EN 50242. V závislosti na různých podmínkách použití může docházet ke změnám doby trvání a dat programů. Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky. Spotřeba Doba trvání...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Speciální programy a Volitelné funkce Odložený start Poznámky: Zahájení programu může být odloženo o 3, 6 nebo Nejlepších výsledků s programy „Sixty“ a „Rychlé mytí 40’“ je možné dosáhnout, když bude dle možností dodržen počet 9 hodin: uvedených souprav.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Leštidlo a regenerační sůl optimalizuje výkon mytí v závislosti na tvrdosti vody. Údaj lze Používejte pouze specifické mycí prostředky pro myčky zjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody. nádobí. - Zapněte a vypněte myčku tlačítkem ZAPNOUT/VYPNOUT. Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a péče Čištění filtrů Filtrační jednotka je tvořena dvěma filtry, které čistí vodu použitou k mytí od zbytků jídla a opětovně ji uvádějí do oběhu: K zabezpečení trvale dobrých výsledků mytí je třeba filtry čistit. Pravidelně...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve, než se obrátíte na Servisní službu, zkontrolujte prostřednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém. Poruchy: Možné příčiny / Řešení: Nedochází...
  • Seite 43 Предупреждения по первому использованию машины Первое включение Технические данные Описание изделия, 48 Общий вид Панель управления Загрузка корзин, 49-50 Нижняя корзина DFG 26B1 Верхняя корзина Регуляция высоты верхней корзины Третья корзина* Включение и эксплуатация, 51 Запуск посудомоечной машины Загрузка моющего средства Программы, 52 Таблица...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Предосторожности и рекомендации Утилизация Изделие спроектировано и изготовлено в • Утилизация упаковочных материалов: соблюдайте соответствии с международными нормативами по местные нормативы по утилизации упаковочных безопасности. Настоящие инструкции составлены материалов. в целях вашей безопасности и должны быть •...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Установка Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был заломлен В случае переезда перевозите машину в вертикальном или сжат. положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз. Подсоединение сливного шланга Расположение и нивелировка Подсоедините...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Пленка защиты от конденсата Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины ), которые После установки посудомоечной машины в нишу кухонного предупреждают о выполнении команды: включение, элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную конец...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Посудомоечная машина Изделие: Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: DFG 26B1 Indesit Company Изготовитель: Страна-изготовитель: Сделано в Польше (POLAND) Загрузка 13 столовых наборов ширина 60 см Размеры высота 85 см глубина 60 см...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Описание изделия Общий вид Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полочки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Фильтр мойки Бачок для соли Дозаторы моющего вещества, дозатор ополаскивателя и устройство Active Oxigen Паспортная табличка Консоль...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Загрузите корзины Рекомендации Некоторые модели посудомоечных машин оснащены наклонными отделениями*, которые можно использовать Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, также в вертикальном положении для размещения тарелок вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. или...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Откидные полки с варьируемым положением Верхнюю корзину можно регулировать по высоте в Боковые откидные полки могут быть установлены на трех зависимости от нужд: в верхнем положении, когда в нижней разных уровнях для оптимизации размещения посуды в корзине...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Запуск и эксплуатация Загрузка моющего средства Запуск посудомоечной машины Хороший результат мойки зависит также от правильной 1. Откройте водопроводный кран. дозировки моющего средства, излишек которого не 2. Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. улучшает эффективность мойки, а только загрязняет 3.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Программы Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 50242. В зависимости от различных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать. Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Продолжительность...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Специальные программы и Допольнительные функции Половина загрузки Примечания: оптимальный результат программ «Sixty" и " быстрая Если посуда не сильно загрязнена, можно мойка 40’ " достигается при соблюдении указанного количества запрограммировать половину загрузки, что позволяет загружаемой...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Ополаскиватель и регенерирующая соль использующейся для мытья посуды. Используйте только специальные моющие средства Данная посудомоечная машина может быть настроена таким для посудомоечных машин- Не используйте поваренную образом, чтобы сократить загрязнение окружающей среды или промышленную соль и моющие средства для и...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание и уход Периодически очищайте водный фильтр, расположенный на выходе крана. - Перекройте водопроводный кран. - Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды. - Снова вставьте фильтр и закрепите трубу. Чистка...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Неисправности и методы их устранения В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не • Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну запускается...
  • Seite 57 высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ. Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.indesit.ru в разделе «Сервис». Если вам надо обратиться в сервисный центр: Внимание! При...
  • Seite 58 Технiчнi характеристики Застереження перед першим використанням Опис приладу, 62 Загальний вигляд Панель управління Як завантажити короби, 63-64 Нижній короб DFG 26B1 Кошик для приборiв Третій кошик Верхній короб Регулювання верхнього коробу Пуск і використання, 65 Як увiмкнути посудомийну машину Як завантажити миючий засiб...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Запобіжні заходи, поради і допомога Утилiзацiя Посудомийна машина розроблена і вироблена • У т и л і з а ц і я п а к у в а л ь н и х м а т е р і а л і в : відповідно...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Установлення Пiд'єднання шлангу для зливу води Під час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному Пiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до положенні, за необхідностi нахиляйте його назад. каналізаційного трубопроводу дiаметром не менше за 4 см. Зливний...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Стрічка проти утворення конденсату* Застереження перед першим використанням Пiсля вбудування посудомийної машини вiдкрийте дверцята Після монтажу вийняти прокладки, розташовані на коробах, та прикрiпiть пiд дерев'яною поверхнею прозору клейку а також еластичні гумки для утримання, розташовані на верхньому...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Опис приладу Загальний вигляд Верхній короб Верхнiй розпилювач Вiдкиднi елементи Регулятор висоти коробу Нижній короб Нижнiй розпилювач Фiльтр мийної води Контейнер для солi Ванночки для миючого засобу, ємність для ополіскувача і пристрій Active Oxigen Табличка...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Як завантажити короби Рекомендації Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами, які можуть нахилятися , у вертикальному положенні їх можна Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну рiдину. використовувати...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Відкидні елементи зі змінним положенням Верхній короб може регулюватися за висотою відповідно до власних потреб: верхнє положення - для розташування Бічні відкидні елементи можуть займати три різні положення посуду великих розмірів у нижньому коробі; нижнє положення за...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Пуск та використання Як увiмкнути посудомийну машину Як завантажити миючий засiб Добрий результат миття залежить також вiд 1. Вiдкрийте водопровідний кран. 2. Увімкніть посудомийну машину, натиснувши кнопку правильного дозування миючого засобу, у разi його перевищення...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Програми Дані щодо програми є лабораторними значеннями, заміряними відповідно до Європейського Стандарту EN 50242. Залежно від різних умов використання тривалість і дані у програми можуть змінюватися. Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини. Споживання...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Спеціальні програми й опції Зауваження: Вiдстрочений пуск найкращi показники програми «Експрес» отримуються за Можна відстрочити початок програми на 3, 6 або умови завантаження рекомендованої кiлькостi приборiв. 9 годин: 1:Вибравши бажану програму миття та наявнi опцiї, Щоб...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Ополіскувач і регенераційна сіль миття посуду. Використовуйте лише спецiальнi засоби для Ця посудомийна машина забезпечує регулювання жорсткостi посудомийної машини. води з метою кращих експлуатацiйних показникiв миття та Не вживайте столову або промислову сiль. Не вживайте меншого...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Догляд та очищення Очищення фільтрів Фiльтрувальна группа складається з трьох фiльтрiв для очищення води вiд залишкiв їжi та повертання її у контур: щоб результати миття були завжди задовільненими, необхідно очищати фільтри. Регулярно очищайте фільтри. Посудомийна...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Несправності та засоби їх усунення При порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний центр. Несправності Можливі причини / Засоби усунення: Посудомийна машина не • Вимкнiть машину за допомогою кнопки УВІМКН/ВИМКН, через хвилину знову розпочинає...
  • Seite 71 Құрылғыны алғаш рет қосу Техникалық деректері Құрылғы сипаттамасы, 76 Жалпы шолу Басқару тақтасы Тартпаларды жүктеу, 77-78 Төменгі тартпа DFG 26B1 Жоғарғы тартпа Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу Қосу және пайдалану, 79 Ыдыс жуу машинасын іске қосу Жуғыш затты өлшеу Жуу циклдары, 80 Жуу...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Сақтық шаралары мен кеңес қадағалаңыз. Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік • Қоқыс электр және электрондық жабдыққа (WEEE) стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. қатысты 2012/19/EC Еуропалық директива үй Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген, құрылғылары әдеттегі қала қоқысына тасталмауын сондықтан...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Орнату - Көмек Судың шығыс түтігін жалғау Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса Шығыс түтігін (майыстырмай) диаметрі ең азында 4 см қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады. болатын су ағызу түтігіне жалғаңыз. Орнату...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Конденсациядан қорғайтын лента Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл соңы, т.б. мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лентаны ағаш...
  • Seite 75 Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік - 97/17/EC (Белгілеу) куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік - 2012/19/ЕU («Қоқыс электр және электрондық жабдық») куәлігінің көшірмесі қажет болса, cert.rus@indesit.com «Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс» электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады. - Сериялық нөмірдегі 1-сан жылдың соңғы санын білдіреді.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу Жоғарғы тартпа Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше Қайырмалы бөлімшелер Тартпаның биіктігін реттеу құралы Төменгі тартпа Төменгі тозаңдатқыш өзекше Жуу сүзгісі Тұз диспенсері Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсері және белсенді оттегі құралы* Деректер...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Тартпаларды жүктеу Бірнеше ыдыс жуу машинасы қайырмалы бөлімшелермен Кеңестер жабдықталған*. Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ Оларды табақтарды орналастырған кезде тік күйде немесе қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан табалар мен салат ыдыстарын оңай орналастыру үшін сұйықтықтарды...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер Жоғарғы тартпаның биіктігін қажеттіліктерге қарай реттеуге болады: үлкен ыдыс-аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы Ыдыс-аяқты тартпа ішінде оңтайлы түрде реттеу үшін шеткі позиция және жоғары жақта көбірек орын қалдыру арқылы қайырмалы...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Қосу және пайдалану Ыдыс жуу машинасын іске қосу Жуғыш затты өлшеу Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері 1. Шүмекті ашыңыз. қолданылғанына да байланысты болады. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны қосыңыз. Белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін 3.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Жуу циклдары Жуу циклының дерегі EN-50242 Еуропалық стандартына сәйкес зертханалық жағдайда өлшенеді. Әр түрлі қолдану шарттары негізінде жуу циклының ұзақтығы мен дерегі өзгеруі мүмкін. Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Арнайы жуу циклдары мен опциялары Жартылай жүктеу Ескертпелер: «Sixty» және «Express/Тез» циклдарын қолданған кезде, Жуылатын ыдыс көп болмаса, су, ток пен жуғыш оңтайлы нәтижеге ыдыс-аяқтың белгіленген мөлшерін жуу затты үнемдеу үшін жартылай жүктеу циклын арқылы...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз азайтуға көмектесетін параметр бар және ол мекеніңіздегі Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған судың қаттылығының деңгейіне сәйкес жуу өнімділігін өнімдерді ғана қолданыңыз. оңтайландырады. Бұл ақпаратты жергілікті су жеткізушіден Ас...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Сүзгілерді тазалау Сүзгі жинағы суды тамақ қалдықтарын тазалайтын және одан кейін суды қайта айналдыратын үш сүзгіден тұрады. Әрбір жууда ең жақсы нәтижеге қол жеткізгіңіз келсе, оларды тазалау керек. Сүзгілерді...
  • Seite 84 шүмек ті ашыңыз да, дәл с ол түймені 20 сек ундтан к ейін басу арқылы (Кептіру және Соңы индикатор шамдары құрылғыны қайтадан қосыңыз. Құрылғыны қалпына к елтіріп, ж уу цик лын жылдам жыпылықтайды). қайтадан бастаңыз. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesit.com...