Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
GRA N D H EAT 3 0 10/G RA NDHEAT 30 2 0
GRA N D H EAT 30 3 0 /GR AN DHEAT 3040 MI RRO R
GRA N D H EAT 30 50 /G RA ND HEAT 3 060 M IRR O R
Microondas de 20 litros de capacidad, con revestimiento Anti-Dirt iTech y tecnología 3DWave/
20-litre capacity microwave, Anti-Dirt iTech coating and 3DWave technology.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec GRANDHEAT 3010

  • Seite 1 GRA N D H EAT 3 0 10/G RA NDHEAT 30 2 0 GRA N D H EAT 30 3 0 /GR AN DHEAT 3040 MI RRO R GRA N D H EAT 30 50 /G RA ND HEAT 3 060 M IRR O R Microondas de 20 litros de capacidad, con revestimiento Anti-Dirt iTech y tecnología 3DWave/ 20-litre capacity microwave, Anti-Dirt iTech coating and 3DWave technology.
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Bedienung 3.
  • Seite 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Voor u het toestel gebruikt 3. Werking 4. Aanbevelingen 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
  • Seite 4 El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohada, zapatillas, esponjas, ropa húmeda y artículos similares puede entrañar riesgo de heridas, ignición o fuego. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 5 Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - No ponga el microondas en funcionamiento si tiene un cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente.
  • Seite 6 Los niños no GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 7 - This appliance is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. - WARNING: if the door or door seals are damaged, do not GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 8 2. Between the device and any adjacent wall: at least 20 cm. 3. Rear: leave 10 cm of separation. - Check the power cord regularly for visible damage. If the GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 9 Cecotec’s official Technical Support Service or by similarly qualified personnel to avoid hazards or injuries. - Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug or if it is not operating properly. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec to avoid any type of danger.
  • Seite 10 Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 11 éviter les brûlures. - Les œufs avec coquille et les œufs durs ne doivent pas être cuits au micro-ondes, car ils peuvent exploser, même après GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 12 Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la prise sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
  • Seite 13 - Ce produit est une équipe ISM Groupe 2 Classe B. La définition de Groupe 2 comprend tous les équipements ISM (Industriels, Scientifiques et Médicaux) dans lesquels l’énergie de radiofréquence sous forme de rayonnement GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 14 - Warnung: Es ist gefährlich, wenn eine nicht fachkundige Person Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführt, bei denen eine Abdeckung entfernt werden muss, die vor der Einwirkung von Mikrowellenenergie schützt. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 15 20 cm. 3. Rückseite: ein Abstand von 10 cm einzuhalten. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von der GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 16 Kabel oder einen defekten Stecker hat oder wenn sie nicht richtig funktioniert. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. - Es muss darauf geachtet werden, dass sich der Drehteller nicht verschiebt, wenn die Behälter aus dem Gerät genommen werden.
  • Seite 17 Gebäude versorgt, die für häusliche Zwecke genutzt werden. - Lebensmittel- und Getränkebehälter aus Metall sind beim Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt. - Diese Mikrowelle ist nicht für den Betrieb mit externen GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 18 è stato progettato per uso industriale o da laboratorio. - Questo elettrodomestico è destinato al riscaldamento di bevande e alimenti. L’asciugatura di alimenti o indumenti GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 19 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo. - Non azionare il prodotto se il cavo o la presa sono difettosi o non funzionano correttamente.
  • Seite 20 I bambini non devono giocare con il prodotto. La GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 21 é para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. - ADVERTÊNCIA: caso a porta ou as suas juntas estejam danificadas, não ponha o aparelho em funcionamento até GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 22 - Não ponha o micro-ondas em funcionamento quando estiver vazio. - Este microondas não se destina a ser encastrado ou instalado em mobiliário, deve ser posicionado livremente assegurando as seguintes distâncias de separação: GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 23 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo for danificado, deve ser substituído pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer perigo. - Não ponha o micro-ondas em funcionamento se tiver um cabo ou ficha defeituoso ou se não funcionar corretamente.
  • Seite 24 - Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos durante a cozedura no microondas. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 25 - Dit apparaat is bedoeld voor het verwarmen van dranken en voedsel. Het drogen van voedsel of kleding en het GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 26 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door de Technische Dienst van Cecotec of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. - Gebruik het product niet als het een defect snoer of een defecte stekker heeft of als het niet goed werkt.
  • Seite 27 GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 28 - Nie używaj go na zewnątrz. - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i jest wyłączone z użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 29 - Nie włączaj kuchenki mikrofalowej, gdy jest pusta. - Ta kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do wbudowania lub zainstalowania w meblach, musi być GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 30 - Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę lub jeśli nie działa ona prawidłowo. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Należy uważać, aby stół obrotowy nie przesunął się, gdy pojemniki zostaną wyjęte z urządzenia.
  • Seite 31 / lub wykorzystywana do obróbki materiałów, oraz cały sprzęt EDM. Sprzęt klasy B to rodzaj sprzętu nadającego się do użytku w lokalach mieszkalnych i lokalach bezpośrednio podłączonych do sieci niskiego GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 32 - Tento spotřebič používejte pouze pro účely popsané v této příručce. Neohřívejte v tomto přístroji chemické produkty ani korozivní páry. Není určen k průmyslovým ani laboratorním účelům. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 33 3. Pokud jde o zadní část: ponechte 10 cm mezeru.. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se předešlo jakémukoli druhu nebezpečí, nebo podobně kvalifikovaným personálem, aby se předešlo nebezpečí.
  • Seite 34 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Čištění a údržbu, GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 35 - Kovové nádoby na jídlo a pití nejsou při vaření v mikrovlnné troubě povoleny. - Tento spotřebič není určen k ovládání pomocí externích časovačů nebo samostatných systémů dálkového ovládání. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 36 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Coloque el producto en un lugar plano, estable y seco, lejos de cualquier material corrosivo, calor o humedad como por ejemplo agua o quemadores de gas.
  • Seite 37 Al retirar los alimentos del microondas, asegúrese que el temporizador está a 0, ya que, de no hacerlo, el microondas podría funcionar sin alimentos dentro y dañar los componentes internos. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 38 15 min Aviso La configuración para descongelar en función del peso del alimento es aproximada, es posible que necesite más tiempo o menos tiempo según el tipo de alimento. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 39 Retire siempre la tapa. Utilícelas solo para calentar alimentos ligeramente. La mayoría Jarras de cristal Sí de las jarras de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 40 Envoltorio plástico Sí No deje que el plástico film entre en contacto con los alimentos. Solo apto para microondas (termómetro Termómetros Sí para carne y para dulces). GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 41 útil. No utilice nunca detergentes fuertes, abrasivos en polvo o cepillos metálicos para limpiar ninguna de las partes del electrodoméstico. No quite la placa de mica. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 42 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 01676 / 01678 / 01680 / 01682 / 01684 / 01686 Producto: Grandheat 3020 / Grandheat 3010 / Grandheat 3030 / Grandheat 3040 Mirror / Grandheat 3050 / Grandheat 3060 Mirror Potencia de entrada: 1050 W...
  • Seite 43 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 44 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are missing or not in good condition, please contact Cecotec's official Technical Support Service immediately. The product must be placed on a flat, stable, and dry place and kept away from corrosive materials, heat, and humidity, such as gas burners or water.
  • Seite 45 When removing food from the microwave, make sure the timer is in the 0 position, as, if not, the microwave could be used without food on its inside and this could damage the internal components. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 46 15 min Note The defrost settings based on the weight of the food are approximate, you may need more or less time depending on the type of food. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 47 Most glass jars are not heat resistant and may break. Heat-resistant microwave glassware only. Glassware Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 48 May cause arcing. Move food into Aluminium tray microwave-safe dish or container. May cause arcing. Move food into Food carton with metal handle microwave-safe dish or container. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 49 Place a cup of red tea inside the microwaves and heat it at high power for 2 or 3 minutes. Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls, and the door frame. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR...
  • Seite 50 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 51 ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 52 état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Placez le produit sur une surface plate, stable et sèche, loin de tout type d’élément corrosif, de la chaleur ou de l’humidité.
  • Seite 53 Lorsque vous retirez des aliments du micro-ondes, assurez-vous que la minuterie est sur la position «  0  », sinon le micro-ondes pourrait fonctionner sans aliments à l’intérieur et endommager les composants internes. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 54 15 min Avertissement La configuration pour décongeler en fonction du poids des aliments est approximative, vous pouvez avoir besoin de plus ou moins de temps selon le type d’aliment. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 55 Enlevez toujours le couvercle. Utilisez-les seulement pour chauffer légèrement les Bols en verre aliments. La plupart des bols en verre ne sont pas résistants à la chaleur et peuvent se casser. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 56 Emballage en plastique aliments et retenir l’humidité. Le plastique ne doit pas toucher les aliments. Utilisez un qui convient pour une utilisation Thermomètres au micro-ondes (thermomètre pour viandes et sucreries). GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 57 N’utilisez jamais de détergents forts, de l’essence, de produits abrasifs en poudre ni de brosses métalliques pour nettoyer les parties de l’appareil. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 58 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 01676 / 01678 / 01680 / 01682 / 01684 / 01686 Produit : Grandheat 3020 / Grandheat 3010 / Grandheat 3030 / Grandheat 3040 Mirror / Grandheat 3050 / Grandheat 3060 Mirror Puissance d’entrée : 1050 W Puissance de sortie (micro-ondes) : 700 W, 2450 MHz...
  • Seite 59 FRANÇAIS 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Seite 60 Gerät und einer angrenzenden Wand einen Mindestabstand von 20 cm haben. Für die Rückseite ist ein Abstand von 10 cm einzuhalten. Das Produkt muss mindestens 5 Meter vom Fernseher, Radio oder der Antenne entfernt aufgestellt werden. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 61 Wenn Sie Speisen aus dem Mikrowellengerät nehmen, stellen Sie sicher, dass der Timer auf 0 steht, da das Gerät sonst ohne Speisen in Betrieb sein kann und die internen Komponenten beschädigt werden. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 62 1 kg / 1000 g 15 Min Hinweis Die auf dem Gewicht der Lebensmittel basierenden Auftauwerte sind ungefähre Werte. Je nach Art der Lebensmittel können Sie mehr oder weniger Zeit benötigen. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 63 Sie keine rissigen oder abgesplitterten Platten. Entfernen Sie immer den Deckel. Verwenden Sie sie nur zum leichten Erhitzen von Glaskannen Speisen. Die meisten Glaskannen sind nicht hitzebeständig und könnten zerbrechen. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 64 Lebensmitteln abzudecken und es Verpackungsplastik so Feucht behalten. Lassen Sie nicht die Plastikfolie mit den Lebensmittel in Kontakt kommen. Nur für Mikrowelle geeignet (Fleisch- und Thermometer Süßthermometer). GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 65 Mangel von Wartung und Reinigung des Produkts könnten die Lebensdauer verkürzen und das Gerät schäden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Schleifmittel in Pulverform oder metallische Bürste, um das Produkt zu reinigen. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 66 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 01676 / 01678 / 01680 / 01682 / 01684 / 01686 Gerät: Grandheat 3020 / Grandheat 3010 / Grandheat 3030 / Grandheat 3040 Mirror / Grandheat 3050 / Grandheat 3060 Mirror Eingangsleistung: 1050 W...
  • Seite 67 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise(elektronisch,...
  • Seite 68 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Collocare il prodotto su una superficie piana, stabile e asciutta, lontana da qualsiasi materiale corrosivo, calore o umidità...
  • Seite 69 Quando si rimuove il cibo dal microonde, assicurarsi che il timer sia impostato su 0, altrimenti il microonde potrebbe funzionare senza il cibo all’interno e danneggiare i componenti interni. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 70 1 kg / 1000 g 15 min Avviso Le impostazioni di scongelamento basate sul peso degli alimenti sono approssimative, potrebbe essere necessario più o meno tempo a seconda del tipo di alimento. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 71 Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per riscaldare delicatamente gli Caraffe in vetro Sì alimenti. La maggior parte dei barattoli di vetro non è resistente al calore e può rompersi. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 72 Adatto solamente a microonde. Utilizzare per coprire alimenti e assorbire l’umidità. Evitare Involucro in plastica Sì che la pellicola trasparente entri a contatto con gli alimenti. Termometri Sì Adatto solamente a microonde GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 73 Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi in polvere o spazzole metalliche per pulire le parti dell’elettrodomestico. Non rimuovere la placca in mica. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 74 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 01676 / 01678 / 01680 / 01682 / 01684 / 01686 Prodotto: Grandheat 3020 / Grandheat 3010 / Grandheat 3030 / Grandheat 3040 Mirror / Grandheat 3050 / Grandheat 3060 Mirror Potenza di entrata: 1050 W...
  • Seite 75 Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 76 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Coloque o produto num lugar plano, estável e seco, longe de qualquer material corrosivo, calor ou humidade, como por exemplo água ou queimadores de gás.
  • Seite 77 Ao retirar os alimentos do micro-ondas, certifique-se de que o temporizador está ajustado a 0, caso contrário o micro-ondas pode funcionar sem alimentos no interior e danificar os componentes internos. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 78 1 kg / 1000 g 15 min Aviso As configurações de descongelamento baseadas no peso dos alimentos são aproximadas, pode ser necessário mais ou menos tempo, dependendo do tipo de alimento. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 79 Louça de vidro resistente ao calor, adequada para utilização no micro-ondas. Certifique-se Louça de vidro de que não existem decorações metálicas. Não utilize placas ou material rachado ou lascado. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 80 Bandeja em alumínio Não prato ou recipiente válido para micro-ondas. Recipiente em papel com Pode curvar-se. Passe os alimentos para um Não alça metálica prato ou recipiente válido para micro-ondas. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 81 Coloque um copo de chá vermelho no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 2 ou 3 minutos. Utilize um pano suave e húmido para limpar as juntas, as portas, as paredes interiores e o prato rotativo. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 82 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 01676 / 01678 / 01680 / 01682 / 01684 / 01686 Produto: Grandheat 3020 / Grandheat 3010 / Grandheat 3030 / Grandheat 3040 Mirror / Grandheat 3050 / Grandheat 3060 Mirror Potência de entrada: 1050 W Potência de saída (micro-ondas): 700 W, 2450 MHz...
  • Seite 83 PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 84 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Plaats het product op een vlakke, stabiele en droge plaats, uit de buurt van corrosieve materialen, warmte of vocht, zoals water of gasbranders.
  • Seite 85 Wanneer u voedsel uit de magnetron haalt, moet u ervoor zorgen dat de timer op 0 staat, anders kan de magnetron werken zonder dat er voedsel in zit en kunnen de interne onderdelen beschadigd raken. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 86 De ontdooi instellingen op basis van het gewicht van het voedsel zijn bij benadering, het kan zijn dat u meer of minder tijd nodig heeft, afhankelijk van het soort voedsel. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 87 Verwijder altijd de deksel. Gebruik ze alleen om voedsel een beetje op te warmen. Glazen kannen De meeste glazen kannen zijn niet hittebestendig en kunnen breken. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 88 Gebruik het om voedsel af te dekken en vocht Plastic folie vast te houden. Laat de plastic folie niet in contact komen met voedsel. Alleen geschikt voor de magnetron (vlees Thermometers thermometer). GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 89 Verwijder de micaplaat niet. Bij langdurig gebruik van het toestel kan er binnenin een sterke geur ontstaan. Om van GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 90 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 01676 / 01678 / 01680 / 01682 / 01684 / 01686 Product: Grandheat 3020 / Grandheat 3010 / Grandheat 3030 / Grandheat 3040 Mirror / Grandheat 3050 / Grandheat 3060 Mirror Ingangsvermogen: 1050 W...
  • Seite 91 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 92 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Umieść produkt w płaskim, stabilnym i suchym miejscu, z dala od materiałów korozyjnych, ciepła lub wilgoci, takich jak palniki wodne lub gazowe.
  • Seite 93 Podczas wyjmowania jedzenia z mikrofalówki należy upewnić się, że czasomierz jest ustawiony na 0, w przeciwnym razie mikrofalówka może działać bez jedzenia w środku i uszkodzić wewnętrzne elementy. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 94 1 kg / 1000 g 15 min Ostrzeżenie Ustawienia rozmrażania oparte na wadze żywności są przybliżone, w zależności od rodzaju żywności może być potrzebne więcej lub mniej czasu. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 95 Nie należy używać pękniętych lub wyszczerbionych płyt. Zawsze zdejmuj pokrywkę. Używaj ich tylko do lekkiego podgrzewania potraw. Kryształowe dzbanki Większość szklanych słoików nie jest odporna na wysoką temperaturę i może się stłuc. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 96 Używaj go do przykrywania żywności i Plastikowe opakowanie zatrzymywania wilgoci. Nie pozwól, aby folia miała kontakt z żywnością. Tylko w kuchence mikrofalowej (termometr Termometry do mięsa i słodyczy). GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 97 Brak konserwacji i czyszczenia produktu może spowodować pogorszenie jego powierzchni i wpłynąć na jego żywotność. Nigdy nie używaj silnych detergentów, proszków ściernych ani metalowych szczotek do czyszczenia jakiejkolwiek części urządzenia. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 98 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 01676 / 01678 / 01680 / 01682 / 01684 / 01686 Produkt: Grandheat 3020 / Grandheat 3010 / Grandheat 3030 / Grandheat 3040 Mirror / Grandheat 3050 / Grandheat 3060 Mirror Moc wejściowa: 1050 W Moc wyjściowa (mikrofale): 700 W, 2450 MHz...
  • Seite 99 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 100 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Postavte přístroj na rovný povrch, stabilní a suchý, v dostatečné vzdálenosti od korozivních materiálů, tepla nebo vlhkosti, jako jsou například voda a plynové...
  • Seite 101 Při vyjímání potravin z mikrovlnné trouby se ujistěte, že je časovač nastaven na 0, jinak může mikrovlnná trouba pracovat bez potravin uvnitř a poškodit vnitřní součásti. Obsluha ovládacího panelu Regulátor síly Obr. 3. Volič výkonu zahrnuje 6 úrovní výkonu. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 102 Časovač se měří v minutách a lze jej nastavit až na 35 minut. Je možní programovat po minutách. Na konci vaření přístroj pípnutím oznámí konec vaření a časovač se vrátí do výchozí polohy. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 103 žádné kovové dekorativní prvky. Nepoužívejte talíře ani prasklý nebo uštípnutý materiál. Následujte pokyny výrobce Nepoužívejte Sáčky na vaření v kovové uzávěry. Sáček propíchněte, aby se mikrovlnných troubách. pára uvolnila. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 104 Karton s kovovou rukojetí misky nebo nádoby vhodné do mikrovlnné trouby. Nádobí, kovové nebo s Kov odkloní energii namířenou na jídlo. kovovými ozdobnými Kovové obložení by mohlo způsobit prvky elektrický oblouk. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 105 Umístěte sklenici červeného čaje dovnitř mikrovlnné trouby a ohřívejte je na silný výkon po dobu 2-3 minut. Použijte vlhký jemný hadřík pro vyčištění spár, dvířek, vnitřních stěn a otočného talíře. GRANDHEAT 3010/GRANDHEAT 3020 GRANDHEAT 3030/GRANDHEAT 3040 MIRROR GRANDHEAT 3050 /GRANDHEAT 3060 MIRROR...
  • Seite 106 ČEŠTINA 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 01676 / 01678 / 01680 / 01682 / 01684 / 01686 Produkt: Grandheat 3020 / Grandheat 3010 / Grandheat 3030 / Grandheat 3040 Mirror / Grandheat 3050 / Grandheat 3060 Mirror Příkon: 1050 W Výstupní...
  • Seite 108 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2...
  • Seite 109 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4...
  • Seite 112 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...