Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SERIAL NUMBER
SERIENUMMER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
HOW TO
ASSEMBLY
RECYCLE
VIDEO
Deskbike
D d esk bike
User manual
User manual
EN
@virtufit_fitness
VirtuFit
www.virtufit.com
Desk Bike 1.0
VFDB1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VirtuFit Desk Bike 1.0

  • Seite 1 Deskbike D d esk bike Desk Bike 1.0 User manual VFDB1.0 User manual SERIAL NUMBER SERIENUMMER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE HOW TO ASSEMBLY RECYCLE VIDEO @virtufit_fitness VirtuFit www.virtufit.com...
  • Seite 2 USER MANUAL TOOLKIT 26 (1x) 3 (1x)
  • Seite 3 USER MANUAL STEP 01...
  • Seite 4 USER MANUAL STEP 02 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS STEP 2 62 60...
  • Seite 5 USER MANUAL STEP 03...
  • Seite 6 USER MANUAL USER MANUAL FIG. A...
  • Seite 7 USER MANUAL USER MANUAL FIG. B...
  • Seite 8 Consult your doctor before you start exercising. This is particularly important for people with health problems. Please read all GUARANTEE instructions before using the machine. VirtuFit assumes no responsibility for injury or property damage resulting from the use of this equipment. Please read this manual carefully before Warranty claims are excluded if the cause of the defect is the result assembling and/or using the machine.
  • Seite 9 ENGLISH ADJUSTING LEVELING THE BIKE AND RESISTANCE Saddle LEVELING THE BIKE For sucurity and staility, your folding bike In order to train effectively, it is advisable to adjust the saddle to the has a factory welded frame and once fully correct height.
  • Seite 10 ENGLISH MAINTENANCE machine. At least once a year, remove the cover to remove dust. Safe and efficient use can only be achieved if the appliance is Battery properly installed and maintained. It is your responsibility to ensure that the appliance is maintained regularly. Parts that have been used and/or damaged must be replaced before the appliance is AA BATTERIES used again.
  • Seite 11 ENGLISH Console does not work: If there is no signal when pedalling, check that training sessions. After a few months, the intensity of the training can the cable is correctly connected. If this does not solve the problem, be increased, for example to four or five times a week. contact the supplier.
  • Seite 12 Lees alle instructies alvorens het toestel gebruikt wordt. • Het toestel is voor binnengebruik en niet voor buitengebruik. VirtuFit neemt geen verantwoordelijkheid voor geleden letsel Houd de opslagplek droog, schoon en vlak om schade te of materiële schade door het gebruik van dit toestel. Lees deze voorkomen.
  • Seite 13 NEDERLANDS De aluminium pootjes van het console zijn zeer gevoelig en deze de hometrainer gecompenseerd worden met de ongelijke dienen recht te blijven. Mocht het console een foutmelding geven na ondergrond. de montage van het toestel dan kan het zijn dat de aluminium pootjes van het console schuin staan.
  • Seite 14 NEDERLANDS Als de opvouwbare hometrainer gebruikt moet worden, kan de de gebieden rond de aan- en uitschakelaar te reinigen. borgpin (3) in positie B geplaatst worden. • Gebruik een zachte schone doek en reinigingsmiddel om hardnekkige vlekken en vuil op het toestel te verwijderen. •...
  • Seite 15 NEDERLANDS Vervangen van batterijen • CALORIES: Druk op de de MODE toets totdat de functie • Bij een onjuiste weergave op het scherm wordt het aangeraden CALORIES is geselecteerd. De totale calorieën van het begin tot om de batterijen te vervangen. het einde van de oefening wordt weergegeven.
  • Seite 16 NEDERLANDS warming-up en cooling-down. Het vermindert de kans op blessures. Stretchoefeningen dienen gedurende 15 tot 30 seconden worden vastgehouden. Voorbeelden van stretchoefeningen zijn: • Toe touch (Fig. B-1) • Inner thight stretch (Fig. B-2) • Hamstring stretch (Fig. B-3) • Achilles stretch (Fig.
  • Seite 17 Halten Sie den Aufbewahrungsort trocken, sauber und eben, Problemen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für Gerät benutzen. VirtuFit übernimmt keine Verantwortung für andere Zwecke als zum Training. Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses Geräts entstehen.
  • Seite 18 DEUTSCH eine Fehlermeldung ausgibt, nachdem das Gerät montiert wurde, eingestellt werden muss, drehen Sie einfach die verstellbaren sind die Aluminiumfüße der Konsole möglicherweise verbogen. Das Enden (27) auf beiden Seiten des hinteren Rahmens, um den Richten der Aluminiumfüße kann dazu führen, dass die Fehlermeldung Heimtrainer an einen unebenen Untergrund anzupassen.
  • Seite 19 DEUTSCH FALTEN (1) Techniker durchgeführt werden, es sei denn, der Lieferant oder Hersteller schreibt etwas anderes vor. Zum Zusammenklappen des Heimtrainers kann der Sicherungsstift (3) verwendet werden. Um den zusammenklappbaren Heimtrainer Reinigung zusammenzuklappen, bringen Sie den Sicherungsstift (3) in Position A. Die allgemeine Reinigung des Geräts verlängert seine Lebensdauer.
  • Seite 20 DEUTSCH FEHLERSUCHE • PULSE: Drücken Sie die MODE-Taste, bis PULS ausgewählt ist. Halten Sie Ihre Hände 3 Sekunden lang auf dem Sensor, um Ihre Das Display zeigt keine Werte an: Prüfen Sie, ob die Kabel des Sensors Herzfrequenz anzuzeigen. und der Konsole richtig angeschlossen und unbeschädigt sind. Konsolenbatterien austauschen.
  • Seite 21 DEUTSCH • Hamstring stretch (Fig. B-3) • Achilles stretch (Fig. B-4) • Side stretch (Fig. B-5) Abkühlung Der Zweck des Cool-downs besteht darin, den Körper am Ende des Trainings in seine (fast) normale Ruheposition zu bringen. Ein gutes Cool-down senkt langsam die Herzfrequenz und fördert die Regeneration.
  • Seite 22 Veuillez lire toutes les instructions avant température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C. d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour Conservez l’appareil uniquement dans un environnement dont les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation la température est comprise entre 5 °C et 45 °C.
  • Seite 23 FRANÇAIS Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale résistance est ajustée à l'usine pendant la production. est bien enfoncée dans le boulon avant d’appliquer la force. Cela empêchera la tête du boulon à douille de tourner. Réglage de la ension avec la bouton de résistance La tension peut être réglée sur différents niveaux de résistance en tournant le bouton de résistance (19).
  • Seite 24 FRANÇAIS Pliage (2) fabricant. La goupille de verrouillage (3) peut être utilisée pour déplier le vélo Nettoyage d'appartement pliable. Lorsque le vélo d'exercice pliable doit être utilisé, placez la goupille de verrouillage (3) en position B. Un nettoyage général de l'appareil prolongera sa durée de vie. Gardez l'appareil propre en le dépoussiérant régulièrement.
  • Seite 25 FRANÇAIS Moniteur les piles de la console. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur. Comment fonctionne le moniteur ? Le vélo d'appartement grince: Vérifiez que tous les boulons et écrous • Lorsque le moniteur est allumé (appuyez sur le bouton MODE, sont fermement serrés.
  • Seite 26 FRANÇAIS Retour au calme Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos (presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération. d’activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur place.
  • Seite 27 USER MANUAL...
  • Seite 28 USER MANUAL DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. 1  Handlebar  1  39  Crank guard trim  2  2  Rear frame  1  40  Pulley  4  3  Locking pin  1  41  Waved washer  5  4  Handle grip foam  2  42  Spring washer  4  5  Oval line plug  3 ...
  • Seite 29 VIRTUFIT SERVICE VIRTUFIT Twekkelerweg 263 Do you have a problem with your VirtuFit fitness 7553 LZ Hengelo equipment and would you like to submit a service The Netherlands request? Then scan the QR code on the right and fill info@virtufit.nl...

Diese Anleitung auch für:

Vfdb1.0