Herunterladen Diese Seite drucken

Cornat TECBE3302 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía •
Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot
Condiţii de garanţie
Garancijski pogoji za garancijo proizvajalca
družbe Conmetall Meister GmbH
Naslednja garancija ne vpliva na vaše zakonske pravice glede
uveljavljanja napak do vsakokratnega prodajalca in jih nikakor ne
omejuje ali izključujejo. Te zakonske pravice obstajajo ne glede na
to, ali pride do garancijskega primera ali če uveljavljate pravice iz
naslednje garancije.
Jamčimo, da bo predmet, ki ste ga kupili in mu je priložen ta garancijski
list, v času garancije brezhibno deloval in ne bo imel materialnih,
proizvodnih in konstrukcijskih napak. Garancija začne veljati z datumom
nakupa; trajanje garancije je prikazano na garancijskem logotipu, ki je
na kupljenem izdelku. Začetek garancije je treba dokazati s predložitvijo
originalnega računa. Če pride do garancijskega primera in vam zadevni
predmet popravimo ali kot nadomestilo damo novega, to ne podaljša
časa veljavnosti garancije.
Te garancije ni mogoče uveljavljati v naslednjih primerih:
• če predmet kaže znake, ki so posledica običajne obrabe in/ali uporabe;
• če so na predmetu poškodbe ali znaki obrabe, ki so nastali zaradi
napačne uporabe oz. uporabe, ki odstopa od predvidenega namena,
opisanega v navodilih za uporabo;
• če so na predmetu znaki, ki kažejo na popravila ali druge posege,
izvedene s strani nepooblaščenih tretjih oseb;
• če so bili v predmet vgrajeni neodobreni dodatki oz. so se ti uporabljali
s predmetom;
• vzorci in razstavni kosi so v celoti izključeni iz te garancije.
Garancijski zahtevek je mogoče uveljavljati tako, da na mestu, kjer ste
predmet kupili, predložite predmet in račun ter podate čim podrobnejši
opis garancijskega primera. Na tem mestu vam predmeta ne bodo
popravili ali zamenjali. Predmet bo poslan nam, da ga bomo lahko
pregledali. Če je garancijski zahtevek upravičen, lahko po lastni presoji
predmet popravimo ali vam ga nadomestimo z novim. Iz te garancije ne
morete uveljavljati več nadaljnjih zahtevkov.
Če garancijski zahtevek ni upravičen, bomo izdelek poslali na vaš
naslov. Pred tem vas bomo obvestili, če bo to mogoče, in vam ponudili
popravilo proti plačilu ter vam posredovali predračun stroškov popravila.
Če popravilo zavrnete ali nam v 14 koledarskih dneh po posredovanju
predračuna stroškov ne odgovorite, vam bomo predmet vrnili.
Ta garancija velja samo za predmete, kupljene na območju Zvezne
republike Nemčije, in ob navedbi naslova za vračilo, ki mora biti prav
tako v Zvezni republiki Nemčiji. Za garancijo velja pravo Zvezne republike
Nemčije ob izključitvi sporazuma Združenih narodov o pogodbah o
mednarodni prodaji blaga (CIGS).
Dajalec garancije je družba
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017
Conmetall Meister GmbH:n valmistajan
takuun takuuehdot
Seuraavaksi esitetty takuu ei vaikuta eikä rajoita tai sulje pois
puutteita koskevia laillisia oikeuksiasi kulloisenkin myyjän suhteen.
Nämä lailliset oikeudet ovat voimassa siitä riippumatta, ilmeneekö
takuutapaus tai esitätkö seuraavan takuun perusteella vaateita.
Takaamme, että ostamasi tuote, jonka liitteenä nämä takuuehdot
ovat, toimii takuun voimassaoloajan moitteettomasti eikä siinä ole
materiaali-, valmistus- tai rakennevikoja. Tämä takuu astuu voimaan
ostopäivämäärällä, takuun voimassaoloaika on esitetty ostettuun tuot-
teeseen kiinnitetyssä takuulogossa. Takuun alkamispäivä on osoitettava
ostotositteella. Jos ilmenee takuutapaus ja korjaamme asianomaisen
tuotteen tai korvaamme sen uudella tuotteella, se ei pidennä takuuaikaa.
Tähän takuuseen liittyvät vaateet eivät ole päteviä, jos
• tuotteessa on vain merkkejä, jotka viittaavat tavalliseen kulumiseen ja/
tai tavalliseen käyttöön.
• tuotteessa on vaurioita ja merkkejä kulumisesta, jotka ovat
aiheutuneet käyttöohjeessa määritetystä tavallisesta
käyttötarkoituksesta ja tiedoista poikkeavasta käytöstä.
• tuotteessa on merkkejä, joista voidaan päätellä, että valtuuttamattomat
ulkopuoliset ovat korjanneet sitä tai tehneet siihen muutoksia.
• tuotteeseen on asennettu lisävarusteita tai sen kanssa on käytetty
lisävarusteita, joita emme ole hyväksyneet.
• Tämä takuu ei koske ollenkaan malleja ja esittelykappaleita.
Tämän takuun perusteella voidaan esittää takuuvaatimuksia siten, että
tuote ja ostotosite esitetään paikassa, josta se on ostettu, ja se luovu-
tetaan mahdollisimman tarkan takuutapauksen kuvauksen mukaisesti.
Kyseinen myyntipiste ei korjaa tai vaihda tuotetta. Tuote lähetetään
meille, jotta meillä on mahdollisuus tutkia se. Jos takuun ehdot täyttyvät,
voimme valita, korjaammeko tuotteen vai vaihdammeko sen uuteen
tuotteeseen. Muita laajempia takuuoikeuksia tällä takuulla ei myönnetä.
Jos takuun ehdot täyttyvät, tuote lähetetään takaisin suoraan sinulle.
Me ilmoitamme siitä etukäteen ja, mikäli mahdollista, tarjoamme mak-
sullista korjausta, josta teemme kustannusehdotuksen. Jos kieltäydyt
korjauksesta tai et ilmoita meille mitään 14 kalenteripäivän kuluessa
kustannusehdotuksen lähettämisen jälkeen, tuote lähetetään takaisin.
Tämä takuu koskee vain Saksan liittotasavallan alueella hankittuja tuot-
teita ja ilmoittamalla Saksan liittotasavallan alueella oleva palautuslähe-
tysosoite. Itse takuu on Saksan liittotasavallan lakien alainen poissulkien
CISG-sopimuksen (YK:n yleissopimus kansainvälistä tavarakauppaa
koskevista sopimuksista).
Takuun antaa Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017

Werbung

loading