Herunterladen Diese Seite drucken

Cornat TECBE3302 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 18

Werbung

Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía •
Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot
Condiţii de garanţie
Záručné podmienky pre záruku výrobcu
spoločnosti Conmetall Meister GmbH
Vaše zákonom stanovené práva nebudú v súvislosti s chybami
konkrétneho predajcu touto zárukou dotknuté a v žiadnom prípade
obmedzené alebo vylúčené. Tieto zákonom stanovené práva existu-
jú nezávisle od toho, či došlo k prípadu poškodenia v záruke, alebo
si tieto práva uplatňujete v súvislosti s touto zárukou.
Garantujeme vám, že vami kúpený výrobok, ktorý spadá do týchto
záručných podmienok, bude počas trvania záruky fungovať bezchybne a
nevzniknú na ňom žiadne chyby materiálu, výrobné a konštrukčné chyby.
Táto záruka začína plynúť v deň kúpy; trvanie záruky vyplýva zo záručnej
značky nachádzajúce sa na kúpenom výrobku. Začiatok záruky je potre-
bné preukázať dokladom o kúpe. V prípade poškodenia v rámci záručnej
lehoty a v prípade opravy dotknutého výrobku alebo jeho nahradenia
novým výrobkom k predĺženiu záruky nedôjde.
Nároky vyplývajúce z tohto vyhlásenia o záruke nevniknú, ak:
• výrobok vykazuje znaky bežného opotrebenia vyplývajúce z bežného
používania,
• výrobok vykazuje poškodenie alebo opotrebenie, ktoré bolo spôsobené
iným než bežným používaním, na ktorý je výrobok určený, a ktoré je
uvedené v návode na používanie,
• výrobok vykazuje znaky, ktoré odkazujú na opravy alebo iné zásahy
neoprávnenej tretej strany,
• vo výrobku je vmontované neautorizované príslušenstvo, prípadne bolo
toto príslušenstvo s výrobkom používané.
• skúšobné vzorky a vystavované výrobky sú z tejto záruky vylúčené.
Nároky vyplývajúce z tohto vyhlásenia o záruke sa uplatnia tým, že
ich predložíte v mieste kúpy výrobku, predložíte doklad o jeho kúpe a
odovzdáte ho spolu s čo najpodrobnejším opisom poškodenia v rámci
záruky. Oprava alebo výmena výrobku sa na tomto mieste neuskutoční.
Výrobok nám bude zaslaný, čím budeme mať možnosť ho preskúmať. Ak
zistíme poškodenie v rámci záruky, máme na výber buď výrobok opraviť,
alebo ho vymeniť za nový. Ďalšie nároky z vašej strany na základe tejto
záruky neexistujú.
V prípade, ak nejde o prípad poškodenia v rámci záruky, výrobok vám
odošleme naspäť. Predtým vás budeme informovať, ak to bude možné,
o ponuke spoplatnenej opravy a o predbežnom odhade nákladov. Ak
opravu odmietnete alebo ak sa neozvete do 14 dní od odoslania odhadu
nákladov, výrobok vám pošleme späť.
Táto záruka platí len pre výrobky kúpené na území Spolkovej republiky
Nemecko a pri udaní adresy nachádzajúcej sa v Spolkovej republike
Nemecko. Záruka samotná podlieha právnemu poriadku Nemeckej
spolkovej republiky pri vylúčení CISG (dohoda Organizácie spojených
národov o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovarov).
Poskytovateľom záruky je spoločnosť
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017
Warunki gwarancyjne dot. gwarancji producenta
firmy Conmetall Meister GmbH
Niniejsza gwarancja nie narusza, a w szczególności nie ogranicza
ani nie wyłącza przysługujących Państwu praw ustawowych z
powodu wad względem sprzedawcy. Prawa ustawowe przysługują
niezależnie od tego, czy przypadek gwarancyjny zachodzi lub czy
dochodzą Państwo praw z tytułu niniejszej gwarancji.
Gwarantujemy, że zakupiony przez Państwa przedmiot, do którego
dołączone są niniejsze warunki gwarancyjne, będzie działać bez-
usterkowo przez okres gwarancji oraz jest wolny od wad materiałowych,
produkcyjnych i konstrukcyjnych. Niniejsza gwarancja zaczyna obow-
iązywać z datą zakupu; okres gwarancyjny można ustalić na podstawie
umieszczonego na zakupionym przedmiocie logo gwarancji. Początek
gwarancji należy udokumentować poprzez przedłożenie dowodu zakupu.
Jeżeli wystąpi przypadek gwarancyjny i naprawimy dany przedmiot lub
udostępnimy nowy przedmiot jako zamiennik, nie powoduje to wydłuże-
nia okresu obowiązywania gwarancji.
Roszczenia z tytułu niniejszej deklaracji gwarancji nie przysługują, jeżeli
• przedmiot wykazuje jedynie oznaki wskazujące na typowe zużycie i/
lub zwykłe wyeksploatowanie,
• przedmiot wykazuje uszkodzenia lub oznaki zużycia, które zostały
spowodowane użytkowaniem odmiennym od normalnego
przeznaczenia i zaleceń instrukcji obsługi,
• przedmiot posiada ślady wskazujące na naprawy lub innego typu
ingerencje przez nieposiadające autoryzacji osoby trzecie,
• w przedmiocie zainstalowano nieautoryzowane przez nas akcesoria,
wzgl. były one stosowane z urządzeniem,
• Modele wzorcowe i egzemplarze wystawowe są całkowicie wyłączone
z niniejszej gwarancji.
Procedura dochodzenia roszczeń z tytułu niniejszej deklaracji gwarancji
polega na okazaniu przedmiotu i dowodu zakupu i oddaniu go z
możliwie precyzyjnym opisem przypadku gwarancyjnego w miejscu,
gdzie przedmiot został zakupiony. Naprawa lub wymiana przedmiotu
nie jest dokonywana w miejscu zakupu. Przedmiot zostaje przesłany do
nas, tak abyśmy mieli możliwość jego sprawdzenia. W razie zaistnienia
przypadku gwarancyjnego mamy wybór, czy naprawimy przedmiot czy
też wymienimy go na nowy przedmiot. Na podstawie niniejszej gwarancji
nie przysługują dalej idące roszczenia z Państwa strony.
Jeżeli przypadek gwarancyjny nie zachodzi, przesyłka zwrotna zostanie
skierowana bezpośrednio do Państwa. Wcześniej poinformujemy
Państwa i – o ile będzie to możliwe – zaoferujemy odpłatną naprawę
oraz udostępnimy wstępną kalkulację kosztów. Jeżeli odmówią Państwo
naprawy lub w przeciągu 14 dni kalendarzowych od przesłania wstępnej
kalkulacji kosztów nie otrzymamy od Państwa żadnych informacji,
nastąpi wysyłka zwrotna przedmiotu.
Niniejsza gwarancja obowiązuje tylko w odniesieniu do przedmiotów
zakupionych na terenie Republiki Federalnej Niemiec i z podaniem
istniejącego na terenie Republiki Federalnej Niemiec adresu dla wysyłki
zwrotnej. Sama gwarancja podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec
z wyłączeniem CISG (Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach
międzynarodowej sprzedaży towarów).
Gwarantem jest firma
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017

Werbung

loading