Open your device’s Bluetooth menu and select “OpenMove by ® AfterShokz.” Audrey will say “connected” and the LED indicator will flash blue one time. Let us take care of you! Protect your headphones against defects. Make sure to register your OpenMove at Aftershokz.com...
Seite 9
Multifunction Button (A) (C) Volume- Button Volume+ / Power Button (B) (D) Earplugs...
Seite 10
Multifunction Button (A) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Play / pause music Click once One beep Double-click Skip to next song One beep while music is playing Triple-click Skip to previous song One beep while music is playing “English/中文/ Double-click 日本語/한국어”...
Seite 11
Volume+ / Power Button (B); Volume- Button (C) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Press and hold volume+ for 2 “Welcome to AfterShokz” Power on seconds Press and hold volume+ for 3 “Power off” Power off seconds Press and hold both buttons for Mute “Mute on”...
Bluetooth version Microphone sensitivity Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® ® Wireless range 10 m Frequency band 2402 - 2480MHz Battery Rechargeable Li-Polymer battery Battery capacity 135 mAh Continuous play Up to 6 hours Standby time Up to 10 days Charge time 2 hours Charge voltage...
Seite 13
Multipoint Pairing Multipoint pairing allows OpenMove to be connected to two devices at once, allowing users to seamlessly transition between the two. 1. Begin with your headphones powered off. 2. Press and hold volume+ until Audrey says “pairing” and the LED indicator flashes red and blue.
3. Press and hold the multifunction button, volume+ button and volume- button (all three buttons) simultaneously for 3-5 seconds, until you hear two beeps or feel vibrations. 4. Turn your headphones off. OpenMove is now reset and can be re-paired to your device. Optional Accessories...
LED parpadee en rojo y azul. 3. Conectar Abra el menú Bluetooth® en su dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz". Audrey dirá "connected" y el indicador LED parpadeará en azul una vez. ¡Déjenos cuidarle! Proteja sus auriculares de posibles fallos.
Seite 16
Botón multifunción (A) (C) Volumen- Volumen+ / Encendido (B) Tapones para los oídos (D)...
Seite 17
Botón Multifunción (A) Función Acción Aviso / “Audrey Says™” Reproducir / Pausar música Un clic Un pitido Doble clic mientras suena Ir a la canción siguiente Un pitido la música Triple clic mientras suena Ir a la canción anterior Un pitido la música “English/中文/ Triple clic en modo...
Seite 18
Volumen+ / Encendido (B); Volumen- (C) Función Acción Aviso / “Audrey Says™” Mantener pulsado el botón Encender “Welcome to AfterShokz” volumen+ durante 2 segundos Mantener pulsado el botón Apagar “Power off” volumen+ durante 3 segundos Mantener ambos botones pulsados Silenciar “Mute on”...
Especificaciones AS660 20Hz - 20kHz Número de modelo Respuesta de frecuencia Transductor de 96 ± 3dB Tipo de altavoz Sensibilidad del altavoz conducción ósea Sensibilidad del micrófono Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB Versión Bluetooth® ® Cargador inalámbrico 10 m 2402 - 2480MHz Banda de frecuencia Batería recargable de Batería...
Seite 20
Rojo parpadeando cada 2 minutos Poca batería Emparejamiento multipunto El emparejamiento multipunto hace posible que OpenMove se conecte a dos dispositivos a la vez,lo que permite a los usuarios realizar una transición sin interrupciones entre ambos. 1. Comience son sus auriculares apagados.
3. Mantenga presionado el botón multifunción, el de volumen+ y el de volumen- (los tres botones) durante 3-5 segundos simultáneamente, hasta escuchar dos pitidos o sentir que vibra. 4. Apague sus auriculares. OpenMove ya está restablecido y ya se puede volver a emparejar con sus dispositivos.
LED clignote en rouge et bleu 3. Connexion Ouvrez le menu Bluetooth® de votre appareil et sélectionnez "OpenMove by AfterShokz". Audrey dira "connecté" et l'indicateur LED clignotera une fois en bleu. Laissez-nous prendre soin de vous ! Protégez vos écouteurs contre les défauts.
Seite 24
Touche multifonction (A) Fonction Action Répliques / "Audrey SaysTM " Jouer / Mettre en pause Appuyez une fois Un bip Double-cliquez Passer à la chanson suivante Un bip pendant le morceau Retourner à la Triple-cliquez pendant le Un bip chanson précédente morceau Double-cliquez pendant le Changer de langue...
Seite 25
Bouton Volume+ / Alimentation (B) ; Bouton Volume - (C) Fonction Action Répliques / "Audrey SaysTM " Appuyez sur la touche volume+ Marche "Bienvenue sur AfterShokz" et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes Appuyez sur la touche volume+ Arrêt "Arrêt de l’appareil" et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes Appuyez sur les deux boutons et...
Spécificités Numéro du Modèle Fréquence de réponse AS660 20Hz - 20kHz Transducteur à conduction 96 ± 3dB Type de micro Sensibilité du micro Osseuse Version Bluetooth Sensibilité du micro Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® Distance Sans fil 10 m Bande de fréquence 2402 - 2480MHz Batterie Li-Polymer rechargeable...
Seite 27
Clignote Rouge toutes les 2 minutes Batterie faible Jumelage multipoint Le jumelage multipoint permet à OpenMove d'être connecté à deux appareils à la fois, ce qui permet aux utilisateurs d'effectuer une transition en douceur entre les deux. 1. Commencez par éteindre vos écouteurs.
(les trois boutons) simultanément pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez deux bips ou ressentiez des vibrations. 4. Éteignez vos écouteurs. OpenMove est maintenant réinitialisé et peut être rétabli sur votre appareil. Accessoires en option Bouchons d'oreilles (D) Utilisez des bouchons d'oreille avec des écouteurs dans les environnements où...
Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. 3. Verbinden Aktivieren Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie „OpenMovebyAfterShokz“. Audrey sagt „Connected“ (verbunden) und die LED-Anzeige leuchtet einmal blau auf. Bitte denken Sie daran, Ihr OpenMove Kopfhörer unter Aftershokz.com zu registrieren...
Seite 30
Multifunktionstaste Lautstärke- Lautstärke+ / Ein/Aus (D) Ohrstöpsel...
Seite 31
Multifunction Button (A) Funktion Aktion Ansage Wiedergabe/ Pause Musik Einmal drücken Ein Signalton Während der Wiedergabe Nächster Titel Ein Signalton Zweimal drücken Zum vorherigen Drei-Klick-Bedienung während Ein Signalton Lied zurückkehren der Musikwiedergabe Doppel-Klick während der Sprachwahl „Deutsch/English“ Kopplung Anruf annehmen Einmal drücken Zwei Signaltöne Anruf beenden...
Lautstärke+ / Ein/Aus (B); Lautstärke- (C) Funktion Aktion Ansage Halten Sie Laustärke + für „Welcome to AfterShokz“ 2 Sekunden gedrückt Ein-/ Austaste für “Power off” 3 Sekunden gedrückt halten Beide Tasten während des Stumm „Mute on“ oder „Mute off“ Gesprächs für 2 Sekunden gedrückt halten „Standard mode / Beide Tasten während der...
6. Gehen Sie wieder in den Pairing-Modus, indem Sie Laustärke+ drücken und halten bis Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige rot und blau blinkt. 7. Öffnen Sie das Bluetooth-Menü Ihres zweiten Geräts und wählen Sie „OpenMove by AfterShokz“. Audreysagt „Connected“.
3. Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, die Laustärke+ und die Laustärk - Taste (alle drei Tasten) zeitgleich für 3-5 Sekunden, bis Sie zwei Piep-Töne hören oder eine Vibration spüren. 4. Schalten Sie Ihre Kopfhörer aus. OpenMove ist nun zurückgesetzt und kann erneut an Ihr Gerät gekoppelt werden. Optionales Zubehör Ohrstöpsel (D)
"Pairing"; wskaźnik LED będzie mrugać na czerwono i niebiesko. 3. Łączenie Otwórz menu Bluettoh® na swoim urządzeniu i wybierz "OpenMove by AfterShokz". Usłyszysz komentarz "Connected", a wskaźnik LED zamruga raz na niebiesko. Pozwól o siebie zadbać! Chroń swoje słuchawki przed uszkodzeniami.
Seite 37
Przycisk wielofunkcyjny Głośność- Głośność+/ Włącznik Zatyczki do uszu...
Seite 38
Przycisk wieofunkcyjny (A) Funkcja Czynność Status / „Audrey Says™” Rozpocznij / Wstrzymaj Dotknij raz Jeden sygnał dźwiękowy odtwarzanie Dotknij dwukrotnie, Następny utwór Jeden sygnał dźwiękowy gdy gra muzyka Dotknij trzykrotnie, Poprzedni utwór Jeden sygnał dźwiękowy gdy gra muzyka Dotknij dwukrotnie podczas "Angielski/Chiński/ Zmień...
Seite 39
Głośność+/ Włącznik (B); Głośność- (C) Funkcja Akcja Status / „Audrey Says™” Naciśnij i przytrzymaj przycisk "Welcome to AfterShokz Włącz Głośność+ przez 2 sekundy [AfterShokz wita]" Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wyłącz "Power off [Wyłączone]" Głośność+ przez 3 sekundy Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski "Mute on [Wyciszenie włączone]"...
Specyfikacja Numer modelu Częstotliwość AS660 20Hz - 20kHz Przetworniki Rodzaj głośnika Czułość 96 ± 3dB przewodnictwa kostnego Wersja Bluetooth® Czułość mikrofonu Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® Zakres bezprzewodowy 10 m Pasmo częstotliwości 2402 - 2480MHz Bateria Akumulator li-polimerowy Pojemność baterii 135 mAh Czas pracy ciągłej Do 6 godzin...
Seite 41
6. Ponownie uruchom tryb parowania naciskając i przytrzymując przycisk Głośność+ do czasu, gdy usłyszysz komunikat "Parowanie", a wskaźnik LED zacznie mrugać na niebiesko i czerwono. 7. Otwórz menu Bluetooth® na drugim urządzeniu i wybierz "OpenMove by AfterShokz"; usłyszysz komunikat "Połączone". 8. Wyłącz słuchawki.
3. Równocześnie naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy Przycisk wielofunkcyjny, przyciski Głośność+ oraz Głośność- - aż usłyszysz 2 sygnały lub poczujesz wibracje. 4. Wyłącz słuchawki. OpenMove są obecnie zresetowane i mogą zostać sparowane z Twoim urządzeniem. Akcesoria Zatyczki do uszu (D) Używaj zatyczek, kiedy odcięcie się...
Volume+ fino a quando la voce Audrey dirà “Pairing” e il LED lampeggerà rosso e blu 3. Connessione Apri il menu Bluetooth del dispositivo e seleziona “OpenMove by AfterShokz.” Audrey dirà “connected” e il LED lampeggerà blu una volta. Let us take care of you! Protect your headphones against defects.
Seite 44
Bottone Multifunzione Volume- Volume+ / Power Button Tappi...
Seite 45
Bottone Multifunzione (A) Funzione Azione Feedback sonoro Play / Pausa Un click 1 Beep Doppio click mentre la musica Prossima canzone 1 Beep è in riproduzione Triplo Click mentre la musica è Torna alla canzone precedente 1 Beep in riproduzione “English/中文/ Cambia Lingua Doppio click durante il...
Seite 46
Volume+ / Power Button (B); Volume- (C) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Power on Tenere premuto Volume+ 2 secondi “Welcome to AfterShokz” Power off Tenere premuto Volume+ 3 secondi “Power off” Tenere premuti entrambi per Muto “Mute on” or “Mute off” 2 secondi durante la chiamata “Standard mode / Tenere premuti entrambi 3 secondi...
Specifiche Model number Frequenza AS660 20Hz - 20kHz Tipo di dispositivo Sensibilità Conduzione ossea 96 ± 3dB Bluetooth Sensibilità Microfono Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® ® Portata Wireless 10 m Frequenza 2402 - 2480MHz Batteria Ricaricabile al Litio Capacità 135 mAh Autonomia Fino a 6 Ore...
Seite 48
Rosso lampeggiante ogni 2 secondi Batteria scarsa Multipoint Pairing 1. Il pairing Multipoint permette a OpenMove di essere associato a due dispositivi Permettendo di passare da uno all’altro. 2. Tenere premuto il tasto volume + fino a che Audrey non dice "Appaiamento / pairing"...
How to Reset Your Headphones 1. Inizia dale tue cuffie spente 2. Accedere alla modalità appaiamento tenendo premuto il tasto volume + fino a che Audrey non dice "Appaiamento" e la luce LED lampeggia rossa e blu. 3. Tenere premuto il tasto multifunzione, il tasto volume + e il tasto volume - (tutti e tre i tasti) contemporaneamente per 3-5 secondi, fino a che non si odono due bip o si sente una vibrazione.
+ do volumeaté que Audrey diga "pairing" e o indicador LED pisque alternadamente vermelho e azul. 3. Ligar Ative as definições Bluetooth no seu dispositivo e seleccione "OpenMove by Aftershokz". Audrey dirá "connected" e o indicador LED pescará em Azul uma vez.
Seite 51
Botão Multifunções (A) (C) Volumen- Volumen+ / Ligado (B) (D)Tampões para os ouvidos...
Seite 52
Botão Multifunções (A) Um bipe Reprodução / Pausa Um clique Duplo clique durante a Ir para música seguinte Um bipe reprodução da música Triplo clique durante a voltar para música anterior Um bipe reprodução da música Triplo clique no modo “English/中文/ Trocar de idioma 日本語/한국어”...
Seite 53
Volume+ / Ligado(B) ; Volume- (C) Manter primido o botão volume+ Ligar “Welcome to AfterShokz” durante 2 segundos Manter primido o botão volume+ Desligar “Power off” durante 3 segundos Manter ambos os botões primidos durante 2 segundos Modo Silêncio “Mute on” or “Mute off” durante a chamada.
Seite 54
Versão Bluetooth Sensibilidade do micrófone Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® ® Caregador Sem fios 10 m Banda de frequência 2402 - 2480MHz Bateria recarregavel de Bateria Capacidade da bateria 135 mAh polímero de litio Autonomia de reprodução até 6 horas Autonomia em espera até...
LED piscar vermelha e azul. 3. Mantenha primido o botão multifunção e o de volume+ durante 3 segundos. Audrey dirá "multipoint enabled". 4. Abra o menú Bluetooth® no seu primeiro dispositivo e selecione "OpenMove by AfterShokz". Audrey dirá "connected". 5. Desligue os auriculares.
3. Mantenha premido o botão multifunções, o botão volume+ e volume- (todos os três botões) em simultâneo durante 3-5 segundos, até ouvir dois apitos ou sentir vibrações. 4. Desligue os seus auriculares. OpenMove já está restablecido e já pode voltar a emparelhar com os seus dispositivos.
+ knop ingedrukt te houden totdat Audrey “pairing” zegt en de LED indicator rood en blauw knippert. 3. Verbinden Open het Bluetooth -menu van je apparaat en selecteer “OpenMove by ® AfterShokz.” Audrey zal dan “connected” zeggen en de LED indicator zal één keer blauw knipperen.
Seite 59
Multifunctionele knop (A) Functie Actie Melding Muziek afspelen/pauzeren Eén keer indrukken Eén keer pieptoon Twee keer indrukken terwijl Naar volgend nummer Eén keer pieptoon er muziek speelt Drie keer indrukken terwijl Naar vorig nummer Eén keer pieptoon er muziek speelt Twee keer indrukken terwijl “English/中文/ 日本語/한국어”...
Seite 61
Bluetooth versie Gevoeligheid microfoon Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® Draadloos bereik 10 m Frequentie band 2402 - 2480MHz Batterij Oplaadbare Li-polymer batterij Capaciteit batterij 135 mAh Afspeelduur Tot 6 uur Standbytijd Tot 10 dagen Oplaadtijd 2 uur Voltage 5.25V ± 5% Oplader USB-C Speaker impedantie...
Seite 62
3. Houd de multifunctionele knop en de volume + knop tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt totdat Audrey "multipoint enabled" zegt. 4. Open het Bluetooth-menu van uw apparaat en selecteer "OpenMove by AfterShokz". Audrey zegt dan "connected". 5. Schakel de koptelefoon uit.
Seite 63
3. Houd de multifunctionele knop, de volume + en volume - (dus drie knoppen) tegelijkertijd 3 tot 5 seconden ingedrukt totdat u een dubbele pieptoon hoort of de koptelefoon begint te trillen. 4. Schakel de koptelefoon uit. De OpenMove is nu gereset en kan opnieuw gekoppeld worden met uw apparaat. Optionele accesoires...
пока голосовой помощник Одри не скажет “pairing (сопряжение)” и светодиодный индикатор не замигает красным и синим светом. 3. Подключение Откройте меню Bluetooth® на вашем устройстве и выберите “OpenMove by AfterShokz”. При подключении Одри скажет “connected” (подключено), и светодиодный индикатор мигнет синим светом один раз.
Seite 65
MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+ КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ; КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ- БЕРУШИ...
Seite 66
MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА (A) Голосовая Функция Действие подсказка/“AudreySays™” Воспроизведение/пауза Одно нажатие Один звуковой сигнал Перейти на следующую Двойное нажатие во время Один звуковой сигнал песню воспроизведения Перейти на предыдущую Тройное нажатие во время Один звуковой сигнал песню воспроизведения English/中文/ 日本語/ Двойное нажатие во время Изменить...
Seite 67
КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+ (B) / КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ; КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ- (C) Функция Действие Голосовая подсказка/“AudreySays™” Нажмите кнопку увеличения “Welcome to AfterShokz” Включить громкости+ и удерживайте (Добро пожаловать вAfterShokz) две секунды Нажмите кнопку увеличения Выключить “Power off” (Выключение) громкости+ и удерживайте три...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Частотная AS660 20 Гц – 20000 Гц Номер модели характеристика Преобразователь 96 ± 3дБ Тип динамика Чувствительность динамика костной проводимости Чувствительность Bluetooth v5.0 -40 ± 2дБ Версия Bluetooth ® микрофона Радиус действия 2402 - 2480MHz 10 m Рабочие частоты беспроводного...
Seite 69
3. Нажмите многофункциональную кнопку и кнопку увеличения громкости+ и удерживайте три секунды. Одри скажет "multipoint enabled" (мультипойнт сопряжение включено). 4. Откройте меню Bluetooth вашего первого устройства и выберите "OpenMove by AfterShokz." Одри скажет "connected" (подключено). 5. Отключите наушники. 6. Снова войдите в режим сопряжения, нажмите кнопку увеличения громкости+ и...
уменьшения громкости- (все три кнопки) одновременно и удерживайте их в течение трех-пяти секунд до тех пор, пока не услышите два звуковых сигнала или не почувствуете вибрацию. 4. Выключите наушники. Теперь настройки OpenMove сброшены и наушники могут быть снова сопряжены с вашим устройством. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...
Seite 71
제품이 꺼져있는 상태에서 파워버튼을 5초 이상 누르고 있으면 페어링 모드로 들어갑니다. LED 표시가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡거리면 블루투스 연결을 시도하고 있다는 뜻입니다. 3.연결 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’을 선택하면, “연결되었습니다” 라는 음성 메시지가 나오면서 파란색 불빛이 한번 깜빡입니다. www.aftershokz.kr 사이트에서 제품 시리얼을 등록하면 2 년간 워런티를 보장...
Seite 73
다기능 버튼 (A) Prompt / “Audrey Says™” 기능 작동 방법 Audrey Says One beep 노래 재생/정지 한 번 누르세요 노래를 듣는 중에 두 번 One beep 다음 곡 재생 클릭하세요 노래를 듣는 중에 세 번 One beep 이전 곡 재생 클릭하세요...
Seite 74
볼륨 업/파워 버튼 (B); 볼륨 다운 버튼(C) Prompt / “Audrey Says™” 기능 작동 방법 Audrey Says B버튼을 2초 “안녕하세요, 전원 작동 애프터샥입니다” 동안 누르고 기다리세요 B버튼을 3초 종료 “전원을 종료합니다” 동안 누르고 기다리세요 통화 중에 B, C 버튼을 동시에 “음소거”/ 음소거...
Seite 75
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP 프로파일 멀티포인트 페어링 OpenMove 를 2 개의 기기와 동시에 연결해 둘 수 있습니다. 사용할 기기를 변경할 때마다 페어링 할 필요 없이, 간단히 전환할 수 있습니다. 단, 페어링한 기기를 동시에 사용하는 것은 불가능합니다. 1. 우선 이어폰을 전원이 꺼져있는 상태에서 시작하세요.
Seite 76
소리가 날 때까지 눌러주세요. 3. 다기능 버튼과 + 버튼을 "멀티포인트가 가능합니다” 라는 소리가 날 때까지 3 초 이상 눌러주세요. 4. 첫 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’ 를 선택하면 “연결되었습니다”라는 음성 메세지가 나옵니다. 5. 이어폰을 꺼주세요. 6. 다시 + 버튼을 “페어링”이라는 소리가 나며 파란색과 빨간색 불빛이 깜박일...
Seite 77
2. + 버튼을 LED가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡 거리고, “페어링” 이라는 소리가 날 때까지 눌러주세요. 3. 다기능 버튼과 볼륨 +, – 버튼을 신호음 혹은 진동이 느껴질 때까지 동시에 3~5초 동안 누르세요. 4. 다시 이어폰을 끄세요. OpenMove가 리셋 되었습니다. 기기와 다시 페어링 할 수 있습니다. 액세서리 귀마개 (D) 비행기...