Seite 1
221060 Replacement Remote Control SAMSUNG TVs Ersatzfernbedienung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες...
Seite 3
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information This symbol is used to indicate additional information or important completely.
5. Setup Warning - Batteries With the factory settings supplied, the remote control can control • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - approx. 90% of all SAMSUNG devices. There is no need to make any markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so settings.
• The distance between the two remote controls should be approx. 6.4 Deleting taught functions 3 cm. 6.4.1 Deleting a taught function HAMA ORIGINAL 1. Press and hold the [MUTE] and [VOL+] buttons simultaneously for approx. 5 sec. until the status LED lights up continuously.
Menu OFF 10. Warranty disclaimer Switching signal source TV Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of 7.1 Activating EASY mode the product or from failure to observe the operating instructions and/ 1.
Seite 7
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise und Hinweise zunächst ganz durch.
5. Setup Warnung – Batterien Die Fernbedienung kann mit der ausgelieferten Werkseinstellung ca. • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + 90% aller SAMSUNG Geräte steuern. Es besteht keine Notwendigkeit, und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Einstellungen vorzunehmen.
Seite 9
Funktionen der angelernten Tasten erhalten. eine optimale Ausrichtung zu erzielen. • Der Abstand beider Fernbedienungen sollte ca. 3 cm betragen. 6.4 Löschen angelernter Funktionen HAMA ORIGINAL 6.4.1 Löschen einer angelernten Funktion 1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE] und [VOL+] gleichzeitig ca.
Auswahl Signalquelle Menü AUS 10. Haftungsausschluss Umschaltung Signalquelle TV Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, 7.1 EASY Mode aktivieren Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder 1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE] und [VOL+] gleichzeitig einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der für ca.
Seite 11
Remarque Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires suivantes.
Seite 12
5. Paramétrage Avertissement - Piles Avec les réglages d’usine fournis, la télécommande peut commander • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves environ 90 % de tous les appareils SAMSUNG. Il n’est pas nécessaire ou des piles de différents types. de procéder à...
Seite 13
• La distance entre les deux télécommandes doit être d’environ 3 cm. 6.4 Suppression des fonctions apprises 6.4.1 Suppression d’une fonction apprise HAMA ORIGINAL 1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [VOL+] pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon ca.
Menu OFF 10. Exclusion de responsabilité Commutation de la source du signal TV La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une 7.1 Activer EASY Mode utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le 1.
Seite 15
Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder importantes.
5. Configuración Advertencia sobre las pilas El mando a distancia puede controlar aproximadamente el 90 % de • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta todos los aparatos SAMSUNG con los ajustes de fábrica suministrados. (inscripciones + y −) y colóquelas según corresponda. La no No es necesario realizar ningún ajuste.
Seite 17
• La distancia entre los dos mandos debe ser de unos 3 cm. 1. Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [VOL+] simultáneamente durante unos 5 segundos hasta que el LED de HAMA ORIGINAL estado se ilumine de forma continua.
Seite 18
(si el televisor lo admite) 10. Exclusión de responsabilidad Selección de la fuente de señal La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede Menú OFF garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, Cambio de fuente de señal TV...
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen. Aanw zing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te te lezen.
Seite 20
5. Setup Waarschuwing - batter en Met de meegeleverde fabrieksinstellingen kan de afstandsbediening • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste ongeveer 90% van alle SAMSUNG -apparaten bedienen. U hoeft geen richting plaatst (opschrift + en -). Indien de batterijen verkeerd instellingen uit te voeren.
Seite 21
• De afstand tussen de twee afstandsbedieningen moet ca. 3 cm 6.4.1 Verwijderen van een aangeleerde functie bedragen. 1. Houd de knoppen [MUTE] en [VOL+] tegelijkertijd ongeveer 5 sec. HAMA ORIGINEEL ingedrukt tot de status-led continu brandt. ca. 3 cm 2.
Seite 22
Menu UIT Omschakelen van signaalbron TV 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen 7.1 EASY MODE activeren garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, 1. Houd de knoppen [MUTE] en [VOL+] tegelijkertijd ongeveer 5 sec.
Seite 23
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
Seite 24
5. Setup Attenzione - batterie Con le impostazioni iniziali, il telecomando consente di gestire circa • Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata il 90% di tutti gli apparecchi SAMSUNG. Non occorre effettuare (etichetta + e -). La mancata osservanza della polarità corretta può impostazioni.
Seite 25
• La distanza tra i due telecomandi deve essere di circa 3 cm. 6.4 Cancellare le funzioni apprese HAMA ORIGINALE 6.4.1 Cancellare una funzione appresa 1. Premere contemporaneamente i tasti [MUTE] e [VOL+] per circa 5 ca.
Seite 26
Selezione sorgente del segnale 10. Esclusione di garanzia Menu OFF Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al Commutazione sorgente del segnale TV montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa. Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Wskazówka Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
Seite 28
5. Setup Ostrze enie – Baterie Przy ustawieniach fabrycznych z chwili dostawy pilot może sterować ok. • Koniecznie przestrzegać prawidłowej 90% wszystkich urządzeń SAMSUNG. Nie ma potrzeby wprowadzania biegunowości (oznaczenie + i -) baterii oraz odpowiednio je żadnych ustawień. Jeśli pilot nie działa, wybrać jedną z możliwości wkładać.
Seite 29
Wskazówka optymalne ustawienie. Podczas wymiany baterii w pilocie funkcje zaprogramowanych • Odległość między dwoma pilotami powinna wynosić ok. 3 cm. przycisków zostają zachowane. HAMA ORYGINA 6.4 Usuwanie zaprogramowanych funkcji 6.4.1 Usuwanie zaprogramowanej funkcji ca. 3 cm 1. Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski [MUTE] i [VOL+] przez ok.
Seite 30
Wybór źródła sygnału 10. Ograniczenie odpowiedzialno ci Menu Wył. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela Przełączanie źródła sygnału TV żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu 7.1 Aktywacja trybu EASY...
Seite 31
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Megjegyzés Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az alábbi Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos utasításokat és megjegyzéseket.
Seite 32
5. Beállítás Figyelmeztetés – elemek A távirányító a leszállított gyári beállítással valamennyi SAMSUNG • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és - eszköz kb. 90%-át képes vezérelni. Nem szükséges beállításokat felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek figyelmen kívül végezni.
Seite 33
Megjegyzés • A két távirányító távolsága kb. 3 cm legyen. A póttávirányító elemeinek cseréjekor a betanított gombok funkciója megmarad. HAMA EREDETI 6.4 Betanított funkciók törlése 6.4.1 Egy betanított funkció törlése ca. 3 cm 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [MUTE] és [VOL+] gombokat egyidejűleg kb.
Seite 34
10. Szavatosság kizárása GUIDE A programáttekintés megjelenítése A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot (ha a TV támogatja) nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és Jelforrás kiválasztása szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a Menü...
și riscurilor speciale. Indica ie Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele importante.
Seite 36
5. Setarea Avertizare – bateriile Cu setările din fabrică furnizate, telecomanda poate controla aprox. • Acordați atenție în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + 90 % din toate dispozitivele SAMSUNG. Nu este necesar să efectuați și -) și introduceți bateriile corespunzător acestora. În cazul nicio setare.
Seite 37
La schimbarea bateriilor telecomenzii, funcțiile se păstrează pe tastele • Distanța dintre cele două telecomenzi trebuie să fie de cca 3 cm. învățate. HAMA ORIGINAL 6.4 tergerea func iilor înv ate 6.4.1 tergerea unei func ii înv ate ca.
Seite 38
Meniu OPRIT 10. Excluderea r spunderii Comutare sursă de semnal TV Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate 7.1 Activarea EASY Mode ale produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a 1.
Používá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika. Upozorn ní Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny a upozornění. Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
Seite 40
5. Setup Varování – baterie S dodaným továrním nastavením dokáže dálkový ovladač ovládat cca • Při vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (označení + a -) 90 % všech zařízení SAMSUNG. Není třeba provádět žádná nastavení. baterií a vložte je odpovídajícím způsobem. V případě nedodržení Pokud dálkové...
• Vzdálenost obou dálkových ovládání by měla činit cca 3 cm. 6.4 Smazání nau ených funkcí 6.4.1 Smazání jedné nau ené funkce HAMA ORIGINÁL 1. Stiskněte tlačítka [MUTE] a [VOL+] současně na dobu cca 5 sekund, až bude stavová LED svítit trvale.
Seite 42
Výběr zdroje signálu 10. Vylou ení záruky Menu vyp Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo Přepnout zdroj signálu TV záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo 7.1 Aktivovat EASY Mode...
Seite 43
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá. Upozornenie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce poznámky.
Seite 44
5. Setup (nastavenie) Výstraha – batérie Diaľkový ovládač môže s dodaným výrobným nastavením ovládať • Vždy dbajte na správnu polaritu (označenie + a -) batérií a približne 90 % všetkých zariadení SAMSUNG. Nie je nutné uskutočňovať zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí nastavenia.
Seite 45
• Vzdialenosť medzi dvoma diaľkovými ovládačmi by mala byť približne 6.4 Vymazanie nau ených funkcií 3 cm. 6.4.1 Vymazanie jednej nau enej funkcie HAMA ORIGINÁL 1. Stlačte a podržte súčasne stlačené tlačidlá [MUTE] a [VOL+] približne 5 sekúnd, kým stavová LED dióda nesvieti trvalo.
Výber zdroja signálu 10. Vylú enie zodpovednosti Ponuka VYP. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje Prepínanie zdroja signálu TV záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na 7.1 Aktivácia funkcie EASY Mode...
Seite 47
Nota Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança observações deste manual.
Seite 48
5. Setup Aviso – Pilhas Com as definições de fábrica fornecidas, o comando à distância • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pode controlar cerca de 90% de todos os aparelhos SAMSUNG. Não pilhas (inscrições + e -) e coloque-as corretamente. A não observância há...
Seite 49
• A distância entre os dois comandos deve ser de aprox. 3 cm. 6.4 Apagar as funções programadas HAMA ORIGINAL 6.4.1 Apagar uma função programada 1. Prima e mantenha as teclas [MUTE] e [VOL+] premidas em ca.
Seite 50
DESLIGAR o menu 10. Exclusão de responsabilidade Comutação da fonte do sinal da TV A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade 7.1 Ativar o EASY Mode ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do 1.
Seite 51
Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar Används för att markera ytterligare information eller viktig helt och hållet.
5. Setup Varning – batterier Fjärrkontrollen kan styra ca 90 % av alla SAMSUNG-enheter med den • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i medföljande fabriksinställningen. Det finns inget behov av att göra batterierna vända åt rätt håll. Annars finns det risk för att några inställningar.
Seite 53
När du byter batterier i fjärrkontrollen bibehålls de inlärda optimal uppriktning. tangenternas funktioner. • Avståndet mellan fjärrkontrollerna ska vara ca 3 cm. 6.4 Radering av inlärda funktioner HAMA ORIGINAL 6.4.1 Radering av en inlärd funktion 1. Håll tangenterna [MUTE] och [VOL+] intryckta samtidigt i ca ca. 3 cm 5 sekunder tills statuslysdioden lyser med fast sken.
7.2. 10. Garantifriskrivning GUIDE Visa programguiden Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti (om den stöds av TV:n) för skador som beror på felaktig installation, montering och Val av signalkälla felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller Meny AV säkerhetsinformationen inte följs.
Seite 55
Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках. Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по Используется для дополнительного обозначения информации...
Seite 56
— • Заменяйте батарейки только всем комплектом. 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Не используйте различные типы или новые и старые 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, батарейки...
Seite 57
При замене батареек в пульте дистанционного управления • Расстояние между обоими пультами дистанционного управления функции запрограммированных кнопок сохраняются. должно быть ок. 3 см. HAMA 6.4.1 ca. 3 cm 1. Одновременно нажмите кнопки [MUTE] и [VOL+] и удерживайте их нажатыми ок. 5 с, пока светодиодный индикатор состояния...
Seite 58
режим EASY Mode, как описано в пункте 7.2. их нажатыми ок. 5 с, пока светодиодный индикатор состояния не начнет гореть непрерывно. Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения...
Seite 59
Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове. Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и Използва се, за да обозначава допълнителна информация или...
Seite 60
5. Setup – С доставените фабрични настройки дистанционното управление • Задължително внимавайте за правилното разположение на може да управлява ок. 90% от всички устройства на SAMSUNG. полюсите (надписи + и -) на батериите и ги поставете по Не е необходимо да правите каквито и да било настройки. Ако съответния...
Seite 61
ок. 5 секунди, докато светодиодът за статуса светне за постоянно. подравняване. • Разстоянието между двете дистанционни управления трябва да е ок. 3 cm. HAMA 2. Въведете кода [9] [8] [1], при което светодиодът за статуса премигва 2 пъти и след това отново свети постоянно. ca. 3 cm 3.
Seite 62
1. Натиснете едновременно и задръжте бутоните [MUTE] и [VOL+] за ок. 5 секунди, докато светодиодът за статуса светне за постоянно. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за...
SAMSUNG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις. οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών...
Seite 64
– Το τηλεχειριστήριο μπορεί να ελέγξει περίπου το 90% όλων των • Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα συσκευών SAMSUNG με τις παρεχόμενες εργοστασιακές ρυθμίσεις. (επιγραφή + και -) των μπαταριών και να τις τοποθετείτε ανάλογα. Δεν χρειάζεται να κάνετε καμία ρύθμιση. Εάν το τηλεχειριστήριο δεν Η...
Seite 65
καλύτερη δυνατή ευθυγράμμιση. • Η απόσταση των δύο τηλεχειριστηρίων πρέπει να είναι περ. 3 cm. 2. Εισαγάγετε τον κωδικό [9] [8] [1], η λυχνία κατάστασης LED HAMA ORIGINAL αναβοσβήνει 2 φορές και στη συνέχεια παραμένει αναμμένη. 3. Πατήστε το πλήκτρο του οποίου τη λειτουργία θέλετε να διαγράψετε.
Seite 66
(αν υποστηρίζεται από την τηλεόραση) τη λειτουργία EASY, όπως περιγράφεται στο σημείο 7.2. Επιλογή πηγής σήματος Μενού OFF Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση Εναλλαγή πηγής σήματος TV για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και EASY συναρμολόγηση, από...
Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır. Aç klama Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanılır.
Seite 68
5. Kurulum Uyar - Piller Uzaktan kumanda, teslim edilen fabrika ayarıyla tüm SAMSUNG • Pilleri yerleştirirken kutuplarının (+ ve - işaretleri) doğru olmasına cihazlarının yaklaşık %90'ını kontrol edebilir. Herhangi bir ayar mutlaka dikkat edin. Dikkat edilmediğinde pil akabilir veya yapmanıza gerek yoktur. Uzaktan kumanda çalışmazsa, aşağıdaki 5.1 ve patlayabilir.
Seite 69
• Her iki uzaktan kumandanın mesafesi yakl. 3 cm olmalıdır. 6.4 Ö retilen fonksiyonlar n silinmesi 6.4.1 Ö retilen bir fonksiyonun silinmesi HAMA OR J NAL 1. [MUTE] ve [VOL+] tuşlarına aynı anda basın ve durum LED’i sürekli yanana kadar yakl. 5 saniye boyunca basılı tutun.
Seite 70
REHBER Programa genel bakışı gösterir 10. Sorumluluktan muafiyet (TV tarafından destekleniyorsa) Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış Sinyal kaynağı seçimi kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının MENÜ kapatma dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk TV sinyal kaynağı...
Seite 71
Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
Seite 72
5. Asetukset Varoitus paristoista Kaukosäätimellä ja sen toimitetulla tehdasasetuksella voidaan ohjata n. • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja –) ovat oikein 90 % kaikista SAMSUNG-laitteista. Mitään asetuksia ei tarvitse tehdä. päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei Jos kaukosäädin ei toimi, valitse jokin luvussa 5.1 ja 5.2 mainituista noudateta, paristot voivat vuotaa tai räjähtää.
Seite 73
• Korjaa tarvittaessa molempien kaukosäätimien korkeutta, jotta ne pysyvät tallessa. kohdistuvat täsmälleen toisiinsa. • Kaukosäätimien väliin tulee jättää n. 3 cm. 6.4 Opittujen toimintojen poistaminen HAMA ALKUPERÄINEN 6.4.1 Yhden opitun toiminnon poistaminen 1. Pidä [MUTE]- ja [VOL+]-painiketta samanaikaisesti n. 5 ca. 3 cm sekuntia alaspainettuina, kunnes tila-LED palaa jatkuvasti.
Seite 74
7.2 kuvatulla tavalla. GUIDE Yleiskatsaus kanavista 10. Vastuuvapauslauseke (jos TV tukee) Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka Signaalilähteen valinta johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai Valikko POIS käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. Vaihto TV-signaalilähteeseen 7.1 EASY Mode -tilan aktivoiminen...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.