Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Espressomachine
Machine à expresso
Espresso-Maschine
GT-EM-03
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlands ............................... 2
Français................................... 20
Deutsch ................................... 40
3
Jaar
ans
Jahre
GARANTIE
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
03 707 14 49
gt-support@
teknihall.be
0426
AA 31/23 C
27004265
AA 31/23 C
PO51031617
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambiano GT-EM-03

  • Seite 1 Espressomachine Machine à expresso Espresso-Maschine GT-EM-03 Nederlands ....... 2 Français........20 Deutsch ........40 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 0426 AA 31/23 C ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING  MODE D'EMPLOI ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 27004265...
  • Seite 40 Inhalt Sicherheit ............41 Symbole in dieser Anleitung .
  • Seite 41: Sicherheit

    Sicherheit Reinigung und Wartung durch den  Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, Anleitung lesen und sie werden beaufsichtigt. aufbewahren Kinder dürfen nicht mit der  Lesen Sie die folgenden Maschine spielen. Hinweise aufmerksam Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine ...
  • Seite 42: Gefahr Durch Elektrizität

    zipiert. Hierfür darf ausschließlich darf kein Wasser an die elektrischen kaltes, stilles Trinkwasser ohne Koh- Teile gelangen. lensäure in den Wassertank einge- Platzieren Sie die Espresso-Maschi-  füllt werden. ne so, dass keine Flüssigkeiten auf Die Espresso-Maschine ist für die die Gerätesteckverbindung über- ...
  • Seite 43: Gefahr Von Verbrennungen Und Verbrühungen

    Gefahr von Verbrennungen Überfüllen Sie das Brühsieb nicht  mit Espressopulver, der Siebträger und Verbrühungen lässt sich ansonsten nicht richtig Drehen Sie vor jedem Einschalten  montieren. Dadurch könnte heißer der Espresso-Maschine den Dampf- Dampf seitlich austreten. mengenregler ganz nach rechts auf „0“.
  • Seite 44: Symbole In Dieser Anleitung

    Symbole in dieser Setzen Sie die Espresso-Maschine  niemals hoher Temperatur (Hei- Anleitung zung etc.) oder Witterungseinflüs- sen (Regen etc.) aus. Dieses Symbol in Verbin- Tauchen Sie die Espresso-Maschine  dung mit dem Signalwort zum Reinigen niemals in Wasser WARNUNG warnt vor und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger.
  • Seite 45: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente...
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    Teile und Bedienelemente Wassertank Dampfmengenregler Griff Milchaufschäumer Kaffeeauslauf Abtropfschale Abtropfgitter Siebträger Siebblockierer Kontrollleuchte Dampfdruck Dampf-Taste Espresso-Taste Ein-Aus-Taste ON/OFF Betriebsleuchte Kontrollleuchte Espresso-Brühtemperatur Messlöffel mit Stopfer Brühsieb (2x: 1-cup oder 2-cup) Inbetriebnahme Espresso-Maschine und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie die Espresso-Maschine aus der Verpackung. 2.
  • Seite 47: Gebrauch

    1. Entfernen Sie das Verpackungsma- Espresso-Maschine terial und sämtliche Schutzfolien. vorbereiten 2. Reinigen Sie vor der erstmaligen (Erstinbetriebnahme) Benutzung alle Teile der Espresso- Lassen Sie vor der ersten Inbetrieb- Maschine, wie im Kapitel „Reini- nahme und nach längerem Stillstand gen“ beschrieben. der Espresso-Maschine den Inhalt von 3.
  • Seite 48 gerade nach oben. Die Querstrebe im Wassertank dient dabei als Griff. 3. Entfernen Sie den Kunststoff- Verschluss unten aus dem Wasser- auslauf des Tanks. Dieser dient als Transportsicherung und wird später nicht mehr benötigt. 7. Setzen Sie den Siebträger von unten in die Espresso-Maschine ein: Der Hebel muss dabei schräg nach links weisen (Stellung ).
  • Seite 49: Aufheizen Vor Dem Gebrauch

    Drücken kann der Wasserfluss 7. Drücken Sie die Espresso-Taste jederzeit gestoppt werden. Die Kontrollleuchte für die Brüh- temperatur 15 blinkt und kurz Die Espresso-Maschine ist jetzt ein- darauf läuft heißes Wasser in die satzbereit. Tasse. Aufheizen vor dem 8. Bevor die Tasse voll ist, drücken Sie Gebrauch erneut die Espresso-Taste , um...
  • Seite 50 2. Füllen Sie frisches, kaltes und stilles 6. Verdichten Sie das Espressopulver Wasser in den Wassertank. Beach- mit Hilfe des Stopfers am Messlöf- ten Sie die maximale Füllhöhen- fel. markierung MAX. – Füllen Sie ggf. weiteres Espresso- 3. Setzen Sie den Wassertank wieder pulver nach.
  • Seite 51: Nach Der Espresso-Zubereitung (Brühsieb Entleeren)

    11. Drücken Sie erneut die Espresso- Taste , wenn die gewünschte Menge Espresso in die Tasse(n) gefüllt ist (ca. 30-60 ml). Der Espresso ist fertig zubereitet. Lassen Sie die Maschine während des Brühvorgangs nicht unbeaufsichtigt, da die 2. Klappen Sie den Siebblockierer 9 Bedienung manuell von Ihnen nach oben, so dass das eingesetzte erfolgen muss.
  • Seite 52: Cappuccino Zubereiten / Milch Aufschäumen

    Cappuccino zubereiten / 5. Drücken Sie die Dampftaste 11. Die Kontrollleuchte für den Dampf- Milch aufschäumen druck 12 blinkt, dann leuchtet sie dauerhaft. WARNUNG 6. Halten Sie zuerst ein leeres Gefäß Verbrühungsgefahr! unter den Milchaufschäumer. – Beim Aufschäumen der Drehen Sie langsam den Dampf- Milch kann es zu heißen mengenregler nach unten in Rich- Spritzern kommen.
  • Seite 53: Wichtiger Hinweis Bei Bei Nicht Ausreichendem Dampfdruck

    auf. Sie können trotzdem 14. Drehen Sie den Milchaufschäumer den Aufschäumer weiter 4 wieder zurück nach hinten. benutzen, solange noch Fassen Sie den Milchaufschäumer Dampf aus der Düse dabei nur am Griff 3 an. strömt. Danach schließen 15. Lassen Sie den Milchschaum Sie den Dampfmengen- vorsichtig auf den Espresso laufen.
  • Seite 54: Nach Dem Gebrauch

    2. Drücken Sie 2x schnell hintereinan- 4. Lassen Sie solange Dampf und der die leuchtende Dampftaste 11. Wasser in die Tasse fließen, bis die Die Espresso-Maschine pumpt jetzt Kontrollleuchte für die Espresso- in den nächsten ca. 30-40 Sekunden Brühtemperatur 15 erlischt. Wasser in den Boiler.
  • Seite 55: Tipps Zum Aufschäumen Von Milch

    Tipps zum Aufschäumen HINWEIS von Milch Kurzschlussgefahr / Grundsätzlich lässt sich jede Milch  Sachschaden! aufschäumen (auch Soja- und Reis- – In das Gehäuse eingedrun- milch). Bei einigen Milchsorten ist genes Wasser kann einen das Ergebnis jedoch besser als bei Kurzschluss verursachen.
  • Seite 56: Aufschäumer Reinigen

    2. Falls die Löcher im Sieb verstopft 5. Schieben Sie das Röhrchen wieder sind, reinigen Sie es mit einer ganz auf. feinen Bürste. Gehäuse reinigen 3. Entleeren Sie die Abtropfschale 6, 1. Reinigen Sie den Wassertank 1 re- spülen Sie sie aus und lassen Sie sie gelmäßig mit einem Tuch oder abtrocknen.
  • Seite 57: Störung Und Abhilfe

    Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Keine Funktion. Kein Strom. - Stecken Sie den Netzstecker in eine strom- führende Steckdose. Nach dem Einschalten läuft Wasser Dampfmengenregler geöffnet. aus dem Milchaufschäumer. - Stellen Sie den Dampfmengenregler auf „0“. Nach dem Drücken der Espresso- Die Dampftemperatur in der Maschine ist Taste blinkt die Kontrollleuchte noch zu hoch.
  • Seite 58: Technische Daten

    Die Öffnungen im Brühsieb haben sich teil- dauer entsteht immer weniger weise zugesetzt. Crema. - Gehen Sie vor, wie im Abschnitt „Espresso-Maschine vorbereiten (Erst- Inbetriebnahme)“ beschrieben. Technische Daten Modell: GT-EM-03 Stromversorgung: 220-240 V~, 50 Hz Leistung: 1100 W Kapazität Wassertank: ca. 1,2 Liter Pumpendruck: 15 bar Automatische Abschaltung: nach ca.
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Entsorgen Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elek- tro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 60 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE Globaltronics Service Center 03 707 14 49 c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 gt-support@ 2321 Meer teknihall.be België/Belgique/Belgien 0426 AA 31/23 C Gedistribueerd door (Geen serviceadres!): Distribué par (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH &...

Inhaltsverzeichnis