Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

I-VIEW
03.5026 / 03.5026XX
* go to scangrip.com to register
COB LED
3.8V/1600mAh
105x52x43 mm
180lm/W
400/600lux@0.5m
(step 1/2)
5h/2.5h
(step 1/2)
130 g
Only item no. 03.5026
is delivered with a charger,
other versions are delivered
excl. charger
125/250 lumen
(step 1/2)
3h
-10
to +40
o
Included
USB cable
Charging input
5V DC 1A
Input: 100-240V AC 50/60Hz
Output: 5V DC 1A
IK07
C
IP65
o
Work light specifications

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCANGRIP 03.5026 Serie

  • Seite 1 03.5026 / 03.5026XX Only item no. 03.5026 is delivered with a charger, other versions are delivered excl. charger Input: 100-240V AC 50/60Hz Output: 5V DC 1A * go to scangrip.com to register 180lm/W COB LED 400/600lux@0.5m 125/250 lumen IK07 (step 1/2) (step 1/2) 3.8V/1600mAh...
  • Seite 2 The green charging indicator lights up when charging is completed • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
  • Seite 3 Den grønne ladeindikator lyser når opladningen er fuldført • Oplad lampen hyppigt • Udskift altid batteriet med et originalt SCANGRIP-batteri • Efterlad ikke batteriet fladt, da det kan medføre, at det IKKE kan genoplades • Lyskilden på lampen kan ikke udskiftes; når lyskilden er opbrugt skal hele lampen udskiftes Kasserede elektriske produkter må...
  • Seite 4 • Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence que la pile ne soit plus réutilisable •...
  • Seite 5 O indicador verde no carregador acende quando o arregamento está concluído • Carregue a lâmpada frequentemente • Substitua sempre a bateria por uma bateria SCANGRIP original • Não deixe a bateria descarregada, pois será IMPOSSÍVEL carregá-la outra vez • A fonte de luz desta lâmpada não é substituível; quando a fonte de luz atinge ao fim de sua vida toda a lâmpada deve ser substituído...
  • Seite 6 Het groene lampje op de lader gaat branden als het laden is voltooid • Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen •...
  • Seite 7 Zielony wskaźnik znajdujący się na ładowarce zaświeci się po zakończeniu ładowania • Редовно зареждайте лампата • Винаги сменяйте батерията с оригинална батерия на SCANGRIP • Не оставяйте батерията изтощена, защото това може да я направи НЕСПОСОБНА да се зарежда отново...
  • Seite 8 Şarj işlemi tamamlandığında yeşil şarj göstergesi yanar • Sıkça yeniden şarj edin • Bataryayı her zaman bir orijinal SCANGRIP batarya ile değiştirin • Bataryayı uzun bir süre şarjsız bırakmayın - Tamamıyla deşarj olması bataryaya zarar verebilir • Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lambadeğiştirilmelidir...
  • Seite 9 Laddningslampan lyser grönt när laddningen är klar • Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från Scangrip • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
  • Seite 10 Η πράσινη ένδειξη ανάβει όταν η φόρτιση είναι πλήρης. • Να φορτίζετε συχνά τον φακό. • Η αντικατάσταση της μπαταρίας πρέπει να γίνεται πάντοτε με αυθεντική μπαταρία SCANGRIP • Μην αφήνετε την μπαταρία χωρίς φόρτιση για μεγάλα χρονικά διαστήματα – Βαθιά αποφόρτιση αποτελεί κίνδυνο καταστροφής της μπαταρίας.
  • Seite 11 Indicatorul de încărcare de culoare verde se aprinde când încărcarea s-a terminat • Reîncărcare frecventă • Înlocuiţi întotdeauna bateria cu o baterie Scangrip originală • Nu lăsaţi bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp. - Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei.
  • Seite 12 MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.

Diese Anleitung auch für:

I-view