Herunterladen Diese Seite drucken
FRANÇAIS
Sèche-cheveux Creation 1200W
Le sèche-cheveux Creation 1200W de BaByliss est un outil
de coiffure qui offre beaucoup de possibilités pour créer des
styles très variés.
Grâce à sa poignée pliante et à son commutateur de tension
(Bi-tension 120/230V), ce sèche-cheveux peut être emmené
partout et utilisé dans le monde entier.
• Cet appareil diffuse un flux d'air de large envergure. Cela
permet de diriger l'air sur toute la longueur de la brosse que
vous utiliserez au moment du coiffage et vous obtiendrez un
brushing parfait jusqu'aux pointes.
• Pour encore plus de précision, utilisez la vitesse I et tenez
l'appareil près de la surface des cheveux.
• La vitesse II permet d'obtenir un flux d'air très rapide pour un
séchage accéléré des cheveux.
• Pour mettre en forme et boucler les cheveux, utilisez la
vitesse I.
• Pour éviter toute surchauffe, utilisez la température la plus
élevée pour commencer à sécher les cheveux mouillés
et ensuite réduisez la température au fur et à mesure du
séchage.
• La position « Air frais » permet de fixer la coiffure pour un
effet longue durée.
Le concentrateur permet de diriger le flux d'air avec précision,
il est particulièrement recommandé pour le lissage et la mise
en forme des cheveux. Aidez-vous pour cela d'une brosse à
brushing ronde. Commencez par les mèches du dessous en re-
5250E
levant les autres avec une pince. Positionnez le sèche-cheveux
5251E
muni du concentrateur perpendiculairement à la brosse et dé-
roulez la mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Le commutateur de tension permet d'utiliser le sèche-cheveux
sur 120 ou 230V.
ATTENTION! Toujours vérifier que la tension sélectionnée
correspond à la tension du réseau. Ne jamais faire fonctionner
l'appareil sur 230V si le commutateur de tension est sur la
position 120V.
compact 1200
ENTRETIEN
Afin de conserver toute l'efficacité du sèche-cheveux, nettoyer
le sèche-cheveux de voyage
régulièrement sa grille arrière.
travel hairdryer
Utiliser une brosse souple et sèche pour enlever cheveux et
poussières.
ENGLISH
DEUTSCH
Creation 1200W Hairdryer
Haartrockner Creation 1200W
The BaByliss Creation 1200W hairdryer is a styling tool that
Dieser Haartrockner Creation 1200W von BaByliss ist ein
Frisierwerkzeug, das zahlreiche Möglichkeiten bietet, um die
offers numbers of possibilities for creating a wide variety of
hairstyles.
unterschiedlichsten Frisuren zu kreieren.
Dank des Klappgriffs und dem Spannungswechselschalter
Thanks to its folding handle and its voltage switch (dual-
zwischen 120/230V können Sie diesen Haarfön in der ganzen
voltage, 120/230V), this hair dryer can be taken anywhere and
Welt betreiben.
used all round the world.
• Dieses Gerät erzeugt einen breit ausgerichteten Luftstrom.
• This appliance diffuses a wide airflow. It lets you direct the
Hierdurch kann die Luft auf die gesamte Länge der für
airflow all over the brush you will use for styling and give you
das Brushing verwendeten Bürste gerichtet werden und
a perfect brushing from roots to the ends.
ermöglicht Ihnen eine bis in die Spitzen perfekte Frisur.
• For more precision, use the I speed setting and hold the
• Für noch mehr Präzision die Geschwindigkeitsstufe I
hairdryer next to the hair's surface.
verwenden und das Gerät nahe an die Haaroberfläche
• The II speed setting produces a very fast airflow for quick
halten.
drying.
• Die höhere Geschwindigkeits- stufe II ermöglicht einen sehr
• For styling and scrunch drying, use the l speed setting.
schnellen Luftstrom zum schnellen Trocknen des Haars.
• To prevent over drying, use the high temperature setting to
• Für die Formgebung und für Locken die niedrigere
Geschwindigkeitsstufe I verwenden.
start drying process on very wet hair but reduce temperature
• Um jede Überhitzung zu vermeiden die höchste Temperatur
setting as hair dries.
zu Beginn zum Trocknen von nassem Haar verwenden
• The cool position lets you to fix the styling for really long-
und dann die Temperatur im Laufe des Trockenvorgangs
lasting effects.
reduzieren.
The concentrator lets you direct the airflow precisely, it is
• Mit dem Kaltluftknopf kann die Frisur für einen lang
especially recommended for straightening and shaping hair.
anhaltenden Effekt fixiert werden.
Use a round styling brush to help with this. Begin with the hair
Mit der Zentrierdüse kann der Luftstrom präzise gelenkt wer-
underneath by clipping the rest of the hair to the top of the
den; sie ist besonders empfehlenswert für das Glätten und
head. Hold the hairdryer with concentrator at right angles to
Formen des Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushing-
the brush and unroll the hair from the roots to the tips.
bürste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen
und heben die anderen mit einer Klemme an. Den mit der
The voltage switch allows you to use the hair dryer on either
Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur Bürste halten
120 or 230V.
und die jeweilige Strähne von den Wurzeln in Richtung Spitzen
CAUTION! Always check that the voltage selected corresponds
abrollen.
to that of the mains. Never use the unit on 230V if the voltage
switch is set to 120V.
Durch den Spannungswechsel- schalter kann dieser Haarfön
mit 120 oder 230V betrieben werden.
MAINTENANCE
ACHTUNG! Überprüfen Sie immer, ob die gewählte Spannung
To maintain the effectiveness of the hairdryer, clean its rear
der Netzspannung entspricht. Betreiben Sie niemals ein Gerät
grille regularly.
mit 230V Netzspannung wenn der Wechselschalter auf 120V
Use a soft, dry brush to remove hair and dust.
steht.
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners zu erhalten,
sollte das Gitter auf der Rückseite regelmäßig gereinigt werden.
Mit einer weichen Bürste Haare und Staubpartikel entfernen
NEDERLANDS
ITALIANO
Haardroger Creation 1200W
Asciugacapelli Creation 1200W
De BaByliss-haardroger Creation 1200W is een stylingapparaat
L'asciugacapelli Creation 1200W di BaByliss è uno strumento
dat heel wat mogelijkheden biedt voor het creëren van allerlei
che permette di realizzare pettinature e stili diversi.
haarstijlen.
Grazie al manico pieghevole e al commutatore di tensione
Dank zij zijn plooibare handgreep en zijn spanningsomschakelaar
(bitensione 120/230V), questo asciugacapelli può essere
(2 spanningen 120/230V) kan deze haardroger overal worden
portato ovunque e utilizzato in tutto il mondo.
meegenomen en in de hele wereld worden gebruikt.
• L'apparecchio diffonde un flusso d'aria molto ampio che
• Het apparaat verspreidt een brede luchtstroom. Daardoor
può essere orientato su tutta la lunghezza della spazzola al
kan de lucht op de hele lengte van de borstel worden gericht
momento della messa in piega, realizzando un brushing
en krijg je van de haarwortels tot de punten een perfecte
perfetto fino alle punte.
brushing.
• Per una precisione maggiore, selezionare la velocità I e tenere
• Voor nog meer nauwkeurigheid dien je snelheid I te gebruiken
l'apparecchio vicino ai capelli.
en de haardroger dicht tegen de haren te houden.
• La velocità superiore II permette di ottenere un flusso d'aria
• Met snelheid II krijg je een zeer snelle luchtstroom waardoor
molto rapido per un'asciugatura rapida dei capelli.
de haren nog sneller worden gedroogd.
• Per modellare e arricciare i capelli, utilizzare la velocità
• Om de haren vorm te geven of te krullen dien je snelheid I
inferiore I
te gebruiken.
• Per evitare che l'apparecchio si surriscaldi, cominciare
• Om oververhitting te voorkomen: in het begin de natte haren
asciugando i capelli bagnati con la temperatura più elevata
op de hoogste temperatuur drogen, maar naarmate ze droger
e abbassarla progressivamente a mano a mano che i capelli
worden de temperatuur steeds verder doen afnemen.
si asciugano.
• Met de stand voor koude lucht krijg je zeer langdurige
• La posizione «Aria fresca» permette di fissare la pettinatura
effecten.
per un effetto di lunga durata.
Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk de lucht-
Il concentratore, che permette di dirigere il flusso d'aria con
stroom heel precies te richten, het is bijzonder aanbevolen
precisione, è ideale per la lisciatura e la messa in piega dei
voor het gladstrijken en in vorm brengen van het haar. Maak
capelli. Per questa operazione, aiutatevi con una spazzola
daarbij gebruik van een ronde brushingborstel. Beginnen met
rotonda per brushing. Cominciare dalla ciocche della parte
de onderste haarlokken en de volgende lokken oplichten met
inferiore, rialzando le altre con una pinza. Posizionare
een knijper. Plaats de van het concentratoropzetstuk vooziene
l'asciugacapelli munito di concentratore perpendi- colarmente
haardroger loodrecht op de borstel en rol de geselecteerde
haarlok af van de wortel naar de haarpunten toe.
alla spazzola e svolgere la ciocca scelta dalla radice verso le
punte.
De spanningsomschakelaar maakt het mogelijk om de haar-
droger op 120 of 230V te gebruiken.
Il
commutatore
di
tensione
permette
OPGELET! Steeds nagaan of de geselecteerde spanning ove-
l'asciugacapelli su 120 o 230V.
ATTENZIONE! Verificare sempre che la tensione selezionata
reenkomt met de stroomnetspanning. Het apparaat nooit op
230V laten werken als de schakelaar in de stand voor 120V
corrisponda alla tensione della rete. Non far mai funzionare
staat.
l'apparecchio su 230V se il commutatore di tensione è in
posizione 120V.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de haardroger te behouden moet
MANUTENZIONE
u het achterrooster regelmatig schoonmaken.
Al fine di mantenere tutta l'efficacia dell'asciugacapelli, pulire
Een soepele en droge borstel gebruiken om haren en stof te
regolarmente la griglia posteriore.
verwijderen.
Utilizzare una spazzolina morbida e asciutta per eliminare
capelli e polvere.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Secador Creation 1200W
Secador de cabelo Creation 1200W
Este secador Creation 1200W de BaByliss es una herramienta
O secador de cabelo Creation 1200W da BaByliss é um
de peluquería que ofrece muchas posibilidades para crear
instrumento de cabeleireiro que oferece muitas possibilidades,
estilos de peinado muy variados.
permitindo criar estilos de penteados muito variados.
Gracias a su empuñadura plegable y a su conmutador de
Graças à pega articulada e ao comutador de tensão (bi-tensão
tensión (bitensión 120/230 V), podrá llevar este secador a
120/230 V), este secador de cabelo pode viajar consigo e ser
cualquier lugar y utilizarlo en el mundo entero.
utilizado no mundo inteiro.
• Este aparato proporciona un flujo de aire de gran
• Este aparelho produz um fluxo de ar muito potente. Permite
envergadura. De esta forma puede dirigir el aire sobre todo
dirigir o ar ao longo da escova utilizada no momento do
el ancho del cepillo que utilice para el peinado y obtendrá un
penteado e fazer um brushing perfeito desde a raiz até às
brushing perfecto de la raíz a las puntas.
pontas.
• Para aumentar la precisión, utilice la velocidad I y mantenga
• Para mais precisão, utilize a velocidade I e mantenha o
el secador cerca de la superficie del cabello.
aparelho próximo dos cabelos.
• La velocidad superior II permite obtener un flujo de aire muy
• A velocidade superior II permite obter um fluxo de ar muito
rápido, ideal para un secado acelerado del cabello.
rápido para uma secagem acelerada dos cabelos.
• Para dar forma y rizar el pelo, utilice la velocidad inferior I.
• Para dar forma e encaracolar os cabelos, utilize a velocidade
• Para que el cabello no reciba un calor excesivo, utilice la
inferior I.
temperatura más elevada para empezar a secar el cabello
• Para evitar qualquer risco de sobreaquecimento, utilize a
mojado y luego vaya reduciendo la temperatura a medida
temperatura mais elevada para começar a secar os cabelos
que se va secando.
molhados e, seguidamente, reduza a temperatura à medida
• La tecla «aire fresco» le permite fijar el peinado y lograr un
que o cabelo seca.
efecto de larga duración.
• A posição «Ar fresco» permite fixar • penteado para um efeito
El concentrador permite dirigir el flujo de aire con precisión
de longa duração.
y está especialmente recomendado para alisar y peinar el
O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com precisão, é
cabello. Puede ayudarse con un cepillo de brushing re-
particularmente recomendado para alisar e dar forma ao cabe-
dondo. Empiece por los mechones de la parte inferior, su-
lo. Para tanto, use uma escova de "brushing" redonda. Comece
jetando el resto con una pinza. Coloque el secador provisto
pelas madeixas inferiores levantando as outras com uma pinça.
del concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya
Posicione o secador munido do concentrador perpendicular-
repasando el mechón seleccionado desde la raíz hacia las pun-
mente à escova e desenrole a madeixa seleccionada da raiz
tas.
para as pontas.
di
utilizzare
El conmutador de tensión permite utilizar el secador con 120
O comutador de voltagem permite utilizar o secador de cabelo
o 230 V.
em 120 ou 230 V.
¡ATENCIÓN! Verifique que la tensión seleccionada correspon-
ATENÇÃO! Verifique sempre que a voltagem seleccionada cor-
de a la de la red. No conecte en ningún caso el secador a una
responde à da rede eléctrica. Nunca faça funcionar o aparelho
red de 230 V si el conmutador de tensión se encuentra en la
em 230 V com o comutador na posição de 120 V.
posición 120 V.
MANUTENÇÃO
MANTENIMIENTO
A fim de conservar toda a eficácia do secador de cabelo, limpe
Con el fin de que el secador mantenga toda su eficacia, limpie
com regularidade o filtro posterior.
regularmente la rejilla trasera.
Utilize uma escova macia e seca para retirar restos de cabelo
e sujidade.
Utilice un cepillo suave y seco para retirar el cabello y el polvo.
DANSK
Hårtørreren Creation 1200W
Med BaByliss' Creation 1200W's hårtørrer har du et
frisørredskab, der giver utallige muligheder for at lave mange
forskellige frisurer.
Med dens foldegreb og spændingskontakt (To spændinger
120/230V), kan denne hårtørrer tages med og bruges overalt
i verden.
• Dette apparat frembringer en omfangsrig luftstrøm. Den
børste, som du bruger til at sætte håret med, får en luftstrøm
over hele dens længde, hvilket resulterer i en frisure der er
perfekt helt ud i hårspidserne.
• For ekstra præcist arbejde skal du bruge hastighed I og holde
apparatet tæt ved hårets overflade.
• Den høje hastighed II giver en meget hurtig luftstrøm,
hvorved du kan tørre håret hurtigere.
• For at formgive og krølle håret, skal du bruge den lave
hastighed I.
• For at undgå at overophede skal du først begynde at tørre
det fugtige hår ved den høje hastighed og derefter reducere
temperaturen efterhånden som håret begynder at tørre.
• Koldluftsknappen gør det muligt at 'fastlåse' frisuren og får
den til at holde længere.
Koncentrationsanordningen gør det muligt at dirigere luft-
strømmen med præcision. Den anbefales specielt til glat-
ning og formgivning af håret. Benyt en rund børste hertil.
Begynd med de nederste lokker, mens de andre fæstnes
med en klemme. Anbring hårtørrerne med koncentrations-
anordningen vinkelret på børsten og rul den valgte lok op fra
roden med spidsen.
Spændingsomformeren gør det muligt at bruge hårtørreren
ved 120 eller 230V.
MEN PAS PÅ! Kontroller altid at den indstillede spænding på
apparatet svarer til spændingen på netværket. Brug aldrig ap-
paratet ved 230V hvis spændingsomformeren står på 120V.
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en effektiv hårtørrer, skal gitteret bagtil regel-
mæssigt rengøres.
Anvend en blød og tør børste til fjernelse af hår og støv.
loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss 5251E

  • Seite 1 Secador de cabelo Creation 1200W Hårtørreren Creation 1200W Le sèche-cheveux Creation 1200W de BaByliss est un outil The BaByliss Creation 1200W hairdryer is a styling tool that Dieser Haartrockner Creation 1200W von BaByliss ist ein De BaByliss-haardroger Creation 1200W is een stylingapparaat L’asciugacapelli Creation 1200W di BaByliss è...
  • Seite 2 1200W: hiustenkuivain Η συσκευή αυτή έχει πολύ μεγάλη παροχή αέρα. Έτσι, ο Ez az 1200 W Creation-os BaByliss hajszárító sok lehetöséget Suszarka BaByliss Creation 1200W jest aparatem fryzjerskim Vysoušeč vlasů Creation 1200W značky BaByliss je kadeřnickým Фен мощностью Creation 1200 вольт фирмы BaByliss инструмент...

Diese Anleitung auch für:

Compact 1200 5250eCreation 1200w