Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
AXIS Q3517–LV Network Camera
Installation Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Axis Q3517 LV

  • Seite 1 AXIS Q3517–LV Network Camera Installation Guide...
  • Seite 3 English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español 日本: 日本語 中文: 简体中文...
  • Seite 4 CE marking directives and harmonized standards: Every care has been taken in the preparation of this • Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive document. Please inform your local Axis office of 2014/30/EU. See Electromagnetic compatibility any inaccuracies or omissions. Axis Communications (EMC) on page 4.
  • Seite 5 Support This symbol means that the product shall not be disposed of together with household or commercial Should you require any technical assistance, please waste. Directive 2012/19/EU on waste electrical contact your Axis reseller. If your questions cannot be...
  • Seite 6 • find answers to resolved problems in the FAQ database. Search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff • visit Axis Support at www.axis.com/support Learn more! Visit Axis learning center www.axis.com/academy/ for...
  • Seite 7 AXIS Q3517–LV Network Camera Package contents • AXIS Q3517-LV Fixed Dome Network Camera • Resistorx® L-key TR20 • DC connector • I/O connector kit • Extra cable gaskets Cable Gasket M20 5 mm (for cable diameter 5–10 mm) Gasket kit M20 3 mm (for cable diameter 3–5 mm) •...
  • Seite 8 AXIS Q3517–LV Network Camera Product overview Network connector Control button I/O connector Audio out Audio in DC connector SD card slot Status LED (2x) Function button 10 IR LED (2x)
  • Seite 9 AXIS Q3517–LV Network Camera Mounting bracket Side lid Locking clip Unit casing Springs Camera unit View protector Dome cover...
  • Seite 10 AXIS Q3517–LV Network Camera Mounting Bracket Standard-sized US double gang junction box 4" square box Standard-sized US single gang junction box 4" octagon box The mounting bracket has 4 standard mounting patterns.
  • Seite 11 AXIS Q3517–LV Network Camera How to install the product Install the hardware Route the cables • If you want to route the cables along the wall, see page 11. • If you want to route the cables through the wall, see page 12.
  • Seite 12 AXIS Q3517–LV Network Camera 5. Route the cable through the hole in the side lid. 6. Attach the side lid to the mounting bracket with the locking clip. 7. Wind the network cable along the grooves on the mounting bracket to keep extra cable length that may be required later.
  • Seite 13 AXIS Q3517–LV Network Camera 4. Wind the network cable along the grooves on the mounting bracket to keep extra cable length that may be required later. Route the cables through a pipe 1. Use the drill template to drill four holes for the mounting bracket, and one hole for the pipe if it is attach through the back of the mounting bracket.
  • Seite 14 AXIS Q3517–LV Network Camera 6. Wind the network cable along the grooves on the mounting bracket to keep extra cable length that may be required later. Connect the cables and attach the unit casing to the mounting bracket 1. Insert an SD card in the camera unit (optional).
  • Seite 15 AXIS Q3517–LV Network Camera Network connector Tamper-proof screw 8. Attach the unit casing to the mounting bracket by tightening the four tamper-proof screws with a Resistorx® key TR20. 9. Connect the network cable to the camera unit. 10. Pull the springs aside in the unit casing and attach the camera unit to the unit casing.
  • Seite 16 AXIS Q3517–LV Network Camera 2. Rotate the camera to adjust the angle. The camera can rotate ±175°. IR LED’s correctly positioned. IR LED’s blocked by dome cover. 3. Put the dome cover over the camera without attaching the screws. 4. Check that the IR LED’s are not blocked by the dome cover.
  • Seite 17 AXIS Q3517–LV Network Camera IR LED’s not illuminating nearby reflecting surface. Camera positioned too close to reflecting surface. Attach the view protector 1. Attach the view protector to the camera unit. 2. Remove the view protector by pressing down on top and bottom.
  • Seite 18 AXIS Q3517–LV Network Camera Attach the dome cover 1. Attach the dome cover to the unit casing with the Resistorx® key TR20. Note Attach the dome cover at an angle to keep the position of the camera lens.
  • Seite 19 2. Remove the protective film from the dome cover. How to access the product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/support...
  • Seite 20 AXIS Q3517–LV Network Camera How to reset to factory default settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default resets all settings, including the IP address, to the factory default values. To reset the product to the factory default settings: 1.
  • Seite 21 The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to www.axis.com...
  • Seite 22 AXIS Q3517–LV Network Camera Technical specifications To find the latest version of the datasheet, go to www.axis.com > product > Support & Documentation. LED Indicators Note • The Status LED can be configured to flash while an event is active.
  • Seite 23 • Resetting the product to factory default settings. See page 20. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see www.axis.com. Function Button The function button has multiple functions: •...
  • Seite 24 AXIS Q3517–LV Network Camera 3.5 mm audio connectors (stereo) 1 Tip 2 Ring 3 Sleeve Audio Input Microphone bias voltage Ground Microphone/Line in Audio Output Line out, mono Line out, mono Ground I/O connectors Use the I/O connector with external devices in combination with, for example, tampering alarms, motion detection, event triggering, and alarm notifications.
  • Seite 25 AXIS Q3517–LV Network Camera 3– Configurable Digital input – Connect to pin 1 to activate, or 0 to max 30 V DC (Input or leave floating (unconnected) to deactivate. Output) Digital output – Connected to pin 1 when 0 to max 30 V DC,...
  • Seite 26 2-pin terminal block for DC power input. Use a Safety Extra Low Voltage (SELV) compliant limited power source (LPS) with either a rated output power limited to ≤100 W or a rated output current limited to ≤5 A. Operating conditions The Axis product is intended for indoor use. Product Classification Temperature Humidity AXIS Q3517–LV...
  • Seite 27 AXIS Q3517–LV Network Camera Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 28 Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
  • Seite 29 WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
  • Seite 31 AXIS Q3517–LV Network Camera Contenu de l’emballage • Caméra réseau à dôme fixe AXIS Q3517-LV • Clé Resitorx® TR20 • Connecteur CC • Kit connecteur E/S • Joints de câble supplémentaires Joint de câble M20 5 mm (pour diamètre de câble 5–10 mm) Kit de joint M20 3 mm (pour diamètre de câble 3–5 mm)
  • Seite 32 AXIS Q3517–LV Network Camera Vue d'ensemble du produit Connecteur réseau Bouton de commande Connecteur E/S Sortie audio Entrée audio Connecteur CC Emplacement pour carte SD Voyant d’état (2x) Bouton Fonction 10 Éclairage IR (2x)
  • Seite 33 AXIS Q3517–LV Network Camera Support de fixation Couvercle latéral Clip de verrouillage Boîtier de l'unité Ressorts Caméra Protection d'objectif Couvercle de dôme...
  • Seite 34 AXIS Q3517–LV Network Camera Support de fixation Boîtier de jonction américain double de taille normale Boîtier carré de 4 po Boîtier de jonction américain simple de taille normale Boîtier octogonal de 4 po Le support de fixation dispose de 4 configurations de montage standard.
  • Seite 35 AXIS Q3517–LV Network Camera Comment installer le produit Installation du matériel Acheminement des câbles • Si vous souhaitez acheminer les câbles le long du mur, consultezpage 35. • Si vous souhaitez acheminer les câbles à travers le mur, consultez page 36.
  • Seite 36 AXIS Q3517–LV Network Camera 5. Acheminez le câble dans le trou du couvercle latéral. 6. Fixez le couvercle latéral au support de fixation à l'aide du clip de verrouillage. 7. Enroulez le câble réseau le long des rainures du support de fixation, pour conserver de la longueur supplémentaire, qui pourra servir par la suite.
  • Seite 37 AXIS Q3517–LV Network Camera 4. Enroulez le câble réseau le long des rainures du support de fixation, pour conserver de la longueur supplémentaire, qui pourra servir par la suite. Acheminement des câbles à travers un tuyau 1. Utilisez le gabarit de perçage pour percer quatre trous pour le support de montage et un trou pour le tuyau s'il est fixé...
  • Seite 38 AXIS Q3517–LV Network Camera 6. Enroulez le câble réseau le long des rainures du support de fixation, pour conserver de la longueur supplémentaire, qui pourra servir par la suite. Connexion des câbles et fixation du boîtier de l’unité au support de fixation 1.
  • Seite 39 AXIS Q3517–LV Network Camera Connecteur réseau Vis inviolable 8. Fixez le boîtier de l’unité au support en serrant les 4 vis inviolables à l'aide d'une clé Resitorx® TR20. 9. Connectez le câble réseau à la caméra. 10. Écartez les ressorts du boîtier de l’unité et fixez la caméra au boîtier.
  • Seite 40 AXIS Q3517–LV Network Camera 2. Pivotez la caméra pour ajuster l’angle. La caméra peut pivoter à ±175°. Éclairage IR correctement positionné. Éclairage IR bloqué par le couvercle de dôme. 3. Placez le couvercle de dôme au-dessus de la caméra sans fixer les vis.
  • Seite 41 AXIS Q3517–LV Network Camera L'éclairage IR n'éclaire pas la surface réfléchissante à proximité. Caméra positionnée trop près de la surface réfléchissante. Fixation de la protection d'objectif 1. Fixez la protection d'objectif sur la caméra. 2. Retirez la protection d'objectif en appuyant vers le bas le haut et le bas.
  • Seite 42 AXIS Q3517–LV Network Camera Fixation du couvercle du dôme 1. Fixez le couvercle du dôme sur le boîtier de l’unité à l'aide de la clé Resitorx® TR20. Note Fixez le couvercle du dôme à l'oblique pour garder la position de l'objectif de la caméra.
  • Seite 43 2. Retirez le film protecteur du couvercle de dôme. Comment accéder au produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management.
  • Seite 44 AXIS Q3517–LV Network Camera Comment réinitialiser les paramètres par défaut Comment restaurer les paramètres par défaut Important La restauration des paramètres par défaut doit être effectuée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut.
  • Seite 45 Pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau, consultez le site www.axis.com/techsup. • Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez le site www.axis.com/academy. Accessoires en option Pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, consultez www.axis.com...
  • Seite 46 AXIS Q3517–LV Network Camera Caractéristiques techniques Pour obtenir la dernière version de la fiche technique, rendez-vous sur www.axis.com> produit > Support et documentation. Voyants Note • Le voyant d'état peut clignoter lorsqu'un événement est actif. Indication Voyant d’état Branchement et fonctionnement normal.
  • Seite 47 • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 44. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour obtenir plus d’informations sur ces services, consultez le site www.axis.com. Bouton Fonction Le bouton Fonction permet de réaliser les opérations suivantes :...
  • Seite 48 Electromagnetic compatibility (EMC) on page 4. Connecteur audio Le produit Axis dispose des connecteurs audio suivants : • Entrée audio (rose) – entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d'entrée mono. •...
  • Seite 49 AXIS Q3517–LV Network Camera Bloc terminal à 4 broches Fonction Bro- Remarques Caractéristiques Masse CC 0 V CC 0 V CC (-) Sortie CC Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire. 12 V CC Remarque : cette broche ne peut être utilisée que Charge maximale = comme sortie d’alimentation.
  • Seite 50 AXIS Q3517–LV Network Camera 0 V CC (-) Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme entrée supervisée Entrée/sortie configurée comme sortie Connecteur d'alimentation Bloc terminal à 2 broches pour l'alimentation CC. Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse...
  • Seite 51 AXIS Q3517–LV Network Camera Conditions d’utilisation Le produit Axis est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. Produit Classification Température Humidité AXIS Q3517–LV IEC 60529 De -10°C à 60°C Humidité relative de 10 à IP52 (14°F à 122°F) 85 % Consommation électrique...
  • Seite 53 AXIS Q3517–LV Network Camera Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Seite 54 éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
  • Seite 55 La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/support et obtenir de l'aide. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N°...
  • Seite 57 AXIS Q3517–LV Network Camera Lieferumfang • AXIS Q3517-LV Unbewegliche Netzwerk-Dome-Kamera • Resistorx®-Schlüssel TR20 L • Gleichstromanschluss • E/A-Anschlusssatz • Zusätzliche Kabeldichtungen Kabeldichtung M20 (5 mm, für Kabel mit einem Durchmesser von 5–10 mm) Dichtungssatz M20 (3 mm, für Kabel mit einem Durchmesser von 3–5 mm) •...
  • Seite 58 AXIS Q3517–LV Network Camera Produktübersicht Netzwerkanschluss Steuertaste E/A-Anschluss Audioausgang Audioeingang Gleichstromanschluss SD-Kartensteckplatz Status-LED (2x) Funktionstaste 10 IR-LED (2x)
  • Seite 59 AXIS Q3517–LV Network Camera Montagehalterung Seitenabdeckung Feststellklemme Kameragehäuse Federn Kameraeinheit Sichtschutz Kuppelabdeckung...
  • Seite 60 AXIS Q3517–LV Network Camera Montagehalterung Standard-US-Doppelverteilerdose Quadratische 4"-Anschlussdose Standard-US-Anschlussdose Achteckige 4"-Anschlussdose Die Montagehalterung besitzt 4 Standard-Montagemuster.
  • Seite 61 AXIS Q3517–LV Network Camera Installieren des Produkts Die Hardware installieren Führen der Kabel • Wenn Sie die Kabel entlang der Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen unter Seite 61. • Wenn Sie die Kabel durch die Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen dazu unter Seite 62.
  • Seite 62 AXIS Q3517–LV Network Camera 5. Führen Sie das Kabel durch das Loch in der Seitenabdeckung. 6. Bringen Sie die Seitenabdeckung an der Montagehalterung an und arretieren Sie sie mit der Feststellklemme. 7. Wickeln Sie das Netzwerkkabel entlang der Nuten an der Halterung. Die zusätzliche Kabellänge kann sich später als nützlich erweisen.
  • Seite 63 AXIS Q3517–LV Network Camera 4. Wickeln Sie das Netzwerkkabel entlang der Nuten an der Halterung. Die zusätzliche Kabellänge kann sich später als nützlich erweisen. Verlegen der Kabel durch ein Rohr 1. Bohren Sie mithilfe der Bohrschablone vier Löcher für die Montagehalterung und ein Loch für das Rohr, falls es von der Rückseite der Montagehalterung aus angebracht wird.
  • Seite 64 AXIS Q3517–LV Network Camera 6. Wickeln Sie das Netzwerkkabel entlang der Nuten an der Halterung. Die zusätzliche Kabellänge kann sich später als nützlich erweisen. Anschließen der Kabel und Anbringen des Kameragehäuses an der Halterung 1. Setzen Sie eine SD-Speicherkarte in die Kameraeinheit ein (optional).
  • Seite 65 AXIS Q3517–LV Network Camera Netzwerkanschluss Manipulationssichere Schraube 8. Bringen Sie das Kameragehäuse an der Halterung an, indem Sie die vier manipulationssicheren Schrauben mit dem Resitorx®-Schlüssel TR20 festziehen. 9. Schließen Sie das Netzwerkkabel an die Kameraeinheit an. 10. Ziehen Sie die Federn im Kameragehäuse zur Seite und setzen Sie die Kameraeinheit in dieses ein.
  • Seite 66 AXIS Q3517–LV Network Camera 2. Stellen Sie den Winkel durch Drehen der Kamera ein. Die Kamera kann um ±175° gedreht werden. IR-LEDs ordnungsgemäß positioniert. IR-LEDs durch Kuppelabdeckung verdeckt. 3. Schieben Sie die Kuppelabdeckung über die Kamera, ohne die Schrauben anzubringen.
  • Seite 67 AXIS Q3517–LV Network Camera IR-LEDs beleuchten nicht die reflektierende Oberfläche in der Nähe. Kamera zu nah an der reflektierenden Oberfläche positioniert. Anbringen des Sichtschutzes 1. Bringen Sie den Sichtschutz an der Kameraeinheit an. 2. Entfernen Sie den Sichtschutz durch Herunterdrücken der Ober- und Unterseite.
  • Seite 68 AXIS Q3517–LV Network Camera Anbringen der Kuppelabdeckung 1. Befestigen Sie die Kuppelabdeckung mit dem Resitorx®-Schlüssel TR20 am Kameragehäuse. Beachten Bringen Sie die Kuppelabdeckung in einem Winkel an, um das Kameraobjektiv in Position zu halten.
  • Seite 69 2. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Kuppelabdeckung. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von www.axis.com/support heruntergeladen werden.
  • Seite 70 AXIS Q3517–LV Network Camera Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstel- lungen Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen Wichtig Die Funktion zum Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen sollte mit Vorsicht angewendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 71 • Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste mit Zubehör für dieses Produkt finden Sie unter www.axis.com.
  • Seite 72 AXIS Q3517–LV Network Camera Technische Daten Die aktuelle Version der technischen Kenndaten finden Sie auf www.axis.com unter Product > Support & Documentation. LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn ein Ereignis aktiv ist. Status-LED...
  • Seite 73 Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 70. • Verbinden mit einem Dienst des Typs AXIS Video Hosting System oder des Typs AXIS Internet Dynamic DNS. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie auf www.axis.com. Funktionstaste Die Funktionstaste hat mehrere Aufgaben: •...
  • Seite 74 AXIS Q3517–LV Network Camera Audioanschlüsse Das Axis Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet: • Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal. • Audioausgang (grün) – 3,5-mm-Audioausgang (Leitungspegel) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Für den Audioausgang empfiehlt sich die Verwendung eines Stereosteckers.
  • Seite 75 AXIS Q3517–LV Network Camera DC-Aus- Kann für die Stromversorgung von 12 V DC gang Zusatzgeräten verwendet werden. Max. Stromstärke = Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den 50 mA Stromausgang verwendet werden. 3–4 Konfigurier- Digitaleingang – zum Aktivieren mit 0 bis max. 30 V DC bar (Ein- Pin 1 verbinden;...
  • Seite 76 AXIS Q3517–LV Network Camera 0 V DC (-) DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als überwachter Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Netzanschluss 2-poliger Anschlussblock für die Gleichstromversorgung. Verwenden Sie eine mit den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) kompatible Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS) mit einer Nennausgangsleistung von ≤100 W oder einem dauerhaft auf...
  • Seite 77 AXIS Q3517–LV Network Camera Betriebsbedingungen Das Axis Produkt ist für die Verwendung im Innenbereich konzipiert. Produkt Klassifizierung Temperatur Luftfeuchtigkeit Relative Luftfeuchtigkeit 10 AXIS Q3517–LV IEC 60529 -10 °C bis 60 °C IP52 bis 85 % Leistungsaufnahme Produkt Gleichstrom Power over Ethernet (PoE) AXIS Q3517–LV...
  • Seite 79 AXIS Q3517–LV Network Camera Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfügiger...
  • Seite 80 Außenbereich zugelassenen Gehäusen installiert werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Masten, Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
  • Seite 81 CAS-Nr. 110-71-4. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
  • Seite 83 AXIS Q3517–LV Network Camera Contenuto della confezione • Telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3517-LV • Chiave a L Resistorx® TR20 • Connettore CC • Kit del connettore I/O • Guarnizioni per cavi aggiuntive Guarnizione per cavi M20 da 5 mm (per cavo da 5 a 10 mm di diametro) Kit della guarnizione per cavi M20 da 3 mm (per cavo da 3 a 5 mm di diametro) •...
  • Seite 84 AXIS Q3517–LV Network Camera Panoramica del dispositivo Connettore di rete Pulsante di comando Connettore I/O Uscita audio Ingresso audio Connettore CC Slot per scheda di memoria LED di stato (2x) Tasto Funzione 10 LED a infrarossi (2x)
  • Seite 85 AXIS Q3517–LV Network Camera Staffa di montaggio Copertura laterale Clip di arresto Casing dell'unità Molle Unità telecamera Protezione visualizzazione Copertura a cupola...
  • Seite 86 AXIS Q3517–LV Network Camera Staffa di montaggio Scatola di giunzione per unità doppia, a dimensioni standard USA Scatola quadrata da 4" Scatola di giunzione per unità singola, a dimensioni standard USA Scatola ottagonale da 4" La staffa di montaggio ha 4 schemi di montaggio standard.
  • Seite 87 AXIS Q3517–LV Network Camera Come installare il dispositivo Installazione dell'hardware Installazione dei cavi • Per installare i cavi lungo la parete, consultare pagina 87. • Per far passare i cavi attraverso la parete, consultare pagina 88. • Se si fissa un tubo alla staffa di montaggio, consultare pagina 89 Installazione dei cavi lungo la parete 1.
  • Seite 88 AXIS Q3517–LV Network Camera 5. Far passare il cavo attraverso il foro nella copertura laterale. 6. Fissare la copertura laterale alla staffa di montaggio con la clip di arresto. 7. Inserire il cavo di rete nelle scanalature della staffa di montaggio mantenendo fuori una parte per un eventuale utilizzo successivo.
  • Seite 89 AXIS Q3517–LV Network Camera 4. Inserire il cavo di rete nelle scanalature della staffa di montaggio mantenendo fuori una parte per un eventuale utilizzo successivo. Instradamento dei cavi tramite un tubo 1. Utilizzare la maschera di foratura per praticare quattro fori per la staffa di montaggio e uno per il tubo se collegato tramite la parte posteriore della staffa di montaggio.
  • Seite 90 AXIS Q3517–LV Network Camera 6. Inserire il cavo di rete nelle scanalature della staffa di montaggio mantenendo fuori una parte per un eventuale utilizzo successivo. Collegamento dei cavi e fissaggio del casing dell'unità alla staffa di montaggio 1. Inserire una scheda di memoria nell'unità telecamera (opzionale).
  • Seite 91 AXIS Q3517–LV Network Camera Connettore di rete Vite antimanomissione 8. Fissare il casing dell'unità alla staffa di montaggio, serrando le quattro viti antimanomissione con una chiave Resistorx® TR20. 9. Collegare il cavo di rete all'unità telecamera. 10. Allontanare le molle del casing dell'unità e fissare l'unità telecamera in posizione.
  • Seite 92 AXIS Q3517–LV Network Camera 2. Ruotare la telecamera per regolarne l'angolo. La telecamera può ruotare di ±175°. Il LED a infrarossi è posizionato correttamente. Il LED a infrarossi è bloccato dalla copertura a cupola. 3. Posizionare la copertura a cupola sulla telecamera senza collegare le viti.
  • Seite 93 AXIS Q3517–LV Network Camera Il LED a infrarossi non illumina nelle vicinanze riflettendo sulla superficie. La telecamera è posizionata troppo vicino per riflettere la superficie. Fissaggio della protezione della visualizzazione 1. Fissare la protezione della visualizzazione all'unità telecamera. 2. Rimuovere la protezione della visualizzazione premendo nella parte superiore e inferiore.
  • Seite 94 AXIS Q3517–LV Network Camera Fissaggio della copertura a cupola 1. Fissare la copertura a cupola al casing dell'unità con la chiave Resistorx® TR20. Nota Fissare la copertura a cupola a un'angolo per mantenere la posizione dell'obiettivo della telecamera.
  • Seite 95 2. Rimuovere la pellicola protettiva dalla copertura a cupola. Come accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/support...
  • Seite 96 5. Utilizzare gli strumenti per l'installazione e la gestione del software per assegnare un indirizzo IP, impostare la password e accedere al flusso video. Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/support...
  • Seite 97 AXIS Q3517–LV Network Camera Ulteriori Informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com • Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere www.axis.com/support...
  • Seite 98 AXIS Q3517–LV Network Camera Specifiche tecniche Per la versione più aggiornata della scheda tecnica, visitare il sito www.axis.com > prodotto > Supporto e documentazione. Indicatori LED Nota • Il LED di stato può essere configurato per lampeggiare quando un evento è attivo.
  • Seite 99 • Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultarepagina 96. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su tali servizi, vedere www.axis.com. Tasto Funzione Il tasto Funzione può essere utilizzato per più finalità: •...
  • Seite 100 Per maggiori informazioni sui requisiti normativi, consultare Electromagnetic compatibility (EMC) on page 4. Connettore audio Il dispositivo Axis dispone dei seguenti connettori audio: • Ingresso audio (rosa) - Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in.
  • Seite 101 AXIS Q3517–LV Network Camera Funzione Note Specifiche Terra CC 0 V CC 0 V CC (-) Uscita CC Può essere utilizzato per alimentare una periferica 12 V CC ausiliaria. Carico massimo = Nota: questo pin può essere usato solo come 50 mA uscita alimentazione.
  • Seite 102 AXIS Q3517–LV Network Camera 0 V CC (-) Uscita CC 12 V, max 50 mA I/O configurato come input I/O configurato come ingresso supervisionato I/O configurato come output Connettore di alimentazione Morsettiera a 2 pin per ingresso alimentazione CC. Utilizzare una...
  • Seite 103 AXIS Q3517–LV Network Camera Condizioni di funzionamento Il dispositivo Axis è destinato all'uso interno. Dispositivo Classificazione Temperatura Umidità AXIS Q3517–LV IEC 60529 Da -10 °C a 60 °C 10–85% umidità relativa IP52 (da 14 °F a 122 °F) Consumo energetico...
  • Seite 105 AXIS Q3517–LV Network Camera Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
  • Seite 106 • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
  • Seite 107 • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
  • Seite 109 AXIS Q3517–LV Network Camera Contenido del paquete • Cámara domo de red fija AXIS Q3517-LV • Llave L Resistorx® TR20 • Conector de CC • Kit de conector de E/S • Juntas de cable adicionales Junta de cable M20 5 mm (para cables con diámetro de 5-10 mm) Kit de juntas M20 3 mm (para cables con diámetro de 3-5 mm)
  • Seite 110 AXIS Q3517–LV Network Camera Información general del producto Conector de red Botón de control Conector de E/S Salida de audio Entrada de audio Conector de CC Ranura para tarjetas SD LED de estado (2) Botón de función 10 LED IR (2)
  • Seite 111 AXIS Q3517–LV Network Camera Soporte de montaje Tapa lateral Clip de bloqueo Carcasa de la unidad Muelles Unidad de cámara Protector visual Cubierta del domo...
  • Seite 112 AXIS Q3517–LV Network Camera Soporte de montaje Caja de conexiones de salida doble de tamaño estándar para EE. UU. Caja cuadrada de 10,16 cm Caja de conexiones de salida única de tamaño estándar para EE. UU. Caja octogonal de 10,16 cm...
  • Seite 113 AXIS Q3517–LV Network Camera Cómo instalar el producto Instalación del hardware Guía de los cables • Si desea guiar los cables a lo largo de la pared, consulte página 113. • Si desea guiar los cables a través de la pared, consulte página 114.
  • Seite 114 AXIS Q3517–LV Network Camera 5. Guíe el cable a través del orificio de la tapa lateral. 6. Fije la tapa lateral al soporte de montaje con el clip de bloqueo. 7. Enrolle el cable de red a lo largo de las muescas del soporte de montaje para dejar una longitud de cable adicional que podría necesitarse más adelante.
  • Seite 115 AXIS Q3517–LV Network Camera 4. Enrolle el cable de red a lo largo de las muescas del soporte de montaje para dejar una longitud de cable adicional que podría necesitarse más adelante. Tendido de los cables a través de un tubo 1.
  • Seite 116 AXIS Q3517–LV Network Camera 6. Enrolle el cable de red a lo largo de las muescas del soporte de montaje para dejar una longitud de cable adicional que podría necesitarse más adelante. Conexión de los cables y fijación de la carcasa de la unidad al soporte de montaje 1.
  • Seite 117 AXIS Q3517–LV Network Camera Conector de red Tornillo a prueba de manipulaciones 8. Fije la carcasa de la unidad al soporte de montaje apretando los cuatro tornillos a prueba de manipulaciones utilizando una llave Resistorx® TR20. 9. Conecte el cable de red a la unidad de cámara.
  • Seite 118 AXIS Q3517–LV Network Camera 2. Gire la cámara para ajustar el ángulo. La cámara puede girar ±175°. LED IR colocados correctamente. LED IR bloqueados por la cubierta del domo. 3. Coloque la cubierta del domo sobre la cámara sin fijar los tornillos.
  • Seite 119 AXIS Q3517–LV Network Camera LED IR no iluminando cerca de la superficie reflectante. Camera colocada demasiado cerca de la superficie reflectante. Colocación del protector visual 1. Fije el protector visual a la unidad de la cámara. 2. Retire el protector visual presionando en la parte superior e inferior.
  • Seite 120 AXIS Q3517–LV Network Camera Colocación de la cubierta del domo 1. Fije la cubierta del domo a la carcasa de la unidad con la llave Resistorx® TR20. Nota Fije la cubierta del domo en un ángulo que mantenga la posición del objetivo de la cámara.
  • Seite 121 Cómo acceder al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/support El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son: ®...
  • Seite 122 5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de servicio técnico en www.axis.com/support.
  • Seite 123 AXIS Q3517–LV Network Camera Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto, vaya a www.axis.com/support...
  • Seite 124 AXIS Q3517–LV Network Camera Especificaciones técnicas Para acceder a la versión más reciente de la hoja de datos, visite www.axis.com > productos> soporte técnico y documentación. Indicadores LED Nota • Se puede configurar el LED Estado para que parpadee mientras haya un evento activo.
  • Seite 125 Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 122. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información acerca de estos servicios, visite www.axis.com.
  • Seite 126 Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Electromagnetic compatibility (EMC) on page 4. Conector de audio El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio: • Entrada de audio (rosa): entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono.
  • Seite 127 AXIS Q3517–LV Network Camera Bloque de terminales de 4 pines Notas Especificaciones Función Tierra CC 0 V CC 0 V CC (-) Salida de CC Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar. 12 V CC Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida Carga máx.
  • Seite 128 AXIS Q3517–LV Network Camera 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 50 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como entrada supervisada E/S configurada como salida Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de CC.
  • Seite 129 AXIS Q3517–LV Network Camera Condiciones de funcionamiento El producto de Axis se ha diseñado para su uso en interior. Producto Clasificación Temperatura Humedad AXIS Q3517–LV IEC 60529 De -10 °C a 60 °C Humedad relativa del 10 al IP52 85 % Consumo de energía...
  • Seite 131 AXIS Q3517–LV Network Camera Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Seite 132 Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Seite 133 La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/support para solicitar ayuda. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º...
  • Seite 135 AXIS Q3517–LV Network Camera パ パ パ ッ ッ ッ ケ ケ ケ ー ー ー ジ ジ ジ の の の 内 内 内 容 容 容 AXIS Q3517-LV 固定ドームネットワークカメラ • Resistorx®L型レンチTR20 • DCコネクター • I/Oコネクターキット • 予備のケーブルガスケット •...
  • Seite 136 AXIS Q3517–LV Network Camera 製 製 製 品 品 品 の の の 概 概 概 要 要 要 ネットワークコネクター コントロールボタン I/Oコネクター ⾳声出⼒ ⾳声⼊⼒ DCコネクター SDカードスロット ステータスLED (×2) 機能ボタン 10 IR LED (×2)
  • Seite 137 AXIS Q3517–LV Network Camera 取付ブラケット サイドリッド ロッキングクリップ ユニットケーシング スプリング カメラユニット ビュープロテクター ドームカバー...
  • Seite 138 AXIS Q3517–LV Network Camera 取 取 取 付 付 付 ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト 標準サイズの⽶国ダブルギャングジャンクションボックス 4インチの正⽅形ボックス 標準サイズの⽶国シングルギャングジャンクションボックス 4インチの⼋⾓形ボックス 取付ブラケットには、4つの標準的な取り付けパターンがあります。...
  • Seite 139 AXIS Q3517–LV Network Camera 製 製 製 品 品 品 の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル...
  • Seite 140 AXIS Q3517–LV Network Camera 5. サイドリッドの⽳にケーブルを通します。 6. サイドリッドを取付ブラケットにロッキングクリップで取り付けます。 7. 後でさらにケーブル⻑が必要になる場合に備えて、取付ブラケットの溝に 沿ってネットワークケーブルを巻き付けます。 壁 壁 壁 の の の 中 中 中 を を を 通 通 通 し し し た た た ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル 配 配 配 線 線 線...
  • Seite 141 AXIS Q3517–LV Network Camera 4. 後でさらにケーブル⻑が必要になる場合に備えて、取付ブラケットの溝に 沿ってネットワークケーブルを巻き付けます。 パ パ パ イ イ イ プ プ プ を を を 通 通 通 し し し た た た ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル 配 配 配 線 線 線...
  • Seite 142 AXIS Q3517–LV Network Camera 6. 後でさらにケーブル⻑が必要になる場合に備えて、取付ブラケットの溝に 沿ってネットワークケーブルを巻き付けます。 ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 接 接 接 続 続 続 と と と 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の ユ ユ ユ ニ ニ ニ ッ ッ ッ ト ト ト ケ ケ ケ ー ー ー シ シ シ ン ン ン グ グ グ...
  • Seite 143 AXIS Q3517–LV Network Camera ネットワークコネクター いたずら防⽌ネジ 8. Resistorx®レンチTR20を使⽤して4本のいたずら防⽌ネジを締めることによ り、ユニットケーシングを取付ブラケットに取り付けます。 9. ネットワークケーブルをカメラユニットに接続します。 10. ユニットケーシング内のスプリングを横に引き、カメラユニットをユニッ トケーシングに取り付けます。 カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ ア ア ア ン ン ン グ グ グ ル ル ル の の の 調 調 調 整 整 整...
  • Seite 144 AXIS Q3517–LV Network Camera 2. カメラの回転を⾏い、⾓度を調整します。 本カメラは±175°の回転を⾏ うことができます。 IR LEDが正しい位置に設置されています。 IR LEDがドームカバーによって妨害されています。 3. ネジを取り付けずにドームカバーをカメラにかぶせます。 4. IR LEDがドームカバーによって妨害されないことを確認します。 注意 IR LEDからの光がカメラに反射しない⾓度にカメラを設置することは重要で す。...
  • Seite 145 AXIS Q3517–LV Network Camera IR LEDは近くの反射⾯に照射していません。 カメラの位置が反射⾯に近すぎます。 ビ ビ ビ ュ ュ ュ ー ー ー プ プ プ ロ ロ ロ テ テ テ ク ク ク タ タ タ ー ー ー の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け...
  • Seite 146 AXIS Q3517–LV Network Camera ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 1. Resistorx®レンチTR20を使⽤して、ドームカバーをユニットケーシングに 取り付けます。...
  • Seite 147 AXIS Q3517–LV Network Camera 2. ドームカバーから保護フィルムを取り除きます。 製 製 製 品 品 品 の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当てる には、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使⽤をお勧めします。 いずれ www.axis.com/support のアプリケーションも無料で、 からダウンロードできます。...
  • Seite 148 AXIS Q3517–LV Network Camera ⼯ ⼯ ⼯ 場 場 場 出 出 出 荷 荷 荷 時 時 時 の の の 設 設 設 定 定 定 に に に リ リ リ セ セ セ ッ ッ ッ ト ト ト す す す る る る ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法...
  • Seite 149 AXIS Q3517–LV Network Camera 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 www.axis.com 本書の最新バージョンについては、 にアクセスしてください。 • www.axis.com ユーザーズマニュアルは、 で⼊⼿できます。 • ご使⽤の製品の新しいファームウェアがリリースされていないかを確認す • www.axis.com/support るには、 にアクセスしてください。 役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しており • www.axis.com/academy ます。 をご覧ください。 オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー...
  • Seite 150 AXIS Q3517–LV Network Camera 技 技 技 術 術 術 仕 仕 仕 様 様 様 最新バージョンのデータシートについては、Axisのホームページwww.axis.com > [製 品] > [サポートとドキュメント] を参照してください。 LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー...
  • Seite 151 コントロールボタンの位置については、 を参照してく ださい。 コントロールボタンは、以下の⽤途で使⽤します。 148ページ 製品を⼯場出荷時の設定にリセットする。 を参照してください。 • AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS Internet Dynamic DNSサー • www.axis.com ビスに接続する。 これらのサービスの詳細については、 を 参照してください。 機 機 機 能 能 能 ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン 機能ボタンには、以下のような機能があります。 ⽔ ⽔ ⽔ 平 平 平 化 化 化 ア ア ア シ シ シ ス ス ス タ タ タ ン ン ン ト ト ト ‒ 画像を⽔平にするのに役⽴つ機能です。 ボタンを約2 •...
  • Seite 152 AXIS Q3517–LV Network Camera がメーカーの指⽰どおりに設置されていることを確認します。法的要件につ Electromagnetic compatibility (EMC) on page 4 いては、 を参照してください。 ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー 本製品は、以下の⾳声コネクターを搭載しています。 ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ⼊ ⼊ ⼊ ⼒ ⼒ ⼒ ( ( ( ピ ピ ピ ン ン ン ク ク ク ) ) ) ‒ モノラルマイクロフォンまたはライン⼊⼒モノラル...
  • Seite 153 AXIS Q3517–LV Network Camera 機 機 機 能 能 能 ピ ピ ピ ン ン ン 備 備 備 考 考 考 仕 仕 仕 様 様 様 0 V DC 0 V DC (-) DCグランド 12 V DC DC出⼒...
  • Seite 154 AXIS Q3517–LV Network Camera 0 V DC (-) DC出⼒12 V、最⼤50 mA I/O (⼊⼒として設定) I/O (状態監視として設定) I/O (出⼒として設定) 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー DC電源⼊⼒⽤2ピンターミナルブロック。 定格出⼒...
  • Seite 155 AXIS Q3517–LV Network Camera 動 動 動 作 作 作 条 条 条 件 件 件 本製品は屋内⽤モデルです。 製 製 製 品 品 品 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度 等 等 等 級 級 級...
  • Seite 157 AXIS Q3517–LV Network Camera 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を ⽰します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険 な状態を⽰します。 注記...
  • Seite 158 AXIS Q3517–LV Network Camera 安 安 安 全 全 全 ⼿ ⼿ ⼿ 順 順 順 注記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使⽤してください。 • Axisは、シールドネットワークケーブル (STP) CAT5以上の使⽤を推奨します。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使⽤する場合は、認定済みの屋外⽤ 筐体に収納して設置する必要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。 • 本製品を不安定なポール、ブラケット、表⾯、または壁に設置しないで ください。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤してください。 電動⼯具を 使⽤して過剰な⼒をかけると、製品が損傷することがあります。 • 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤しないでください。 • 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使⽤してください。...
  • Seite 159 AXIS Q3517–LV Network Camera リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシエタン (エチレングリコールジメチル エーテル (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 警告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換⽤バッテリーとしては、同⼀品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使⽤してください。 • 使⽤済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指⽰に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注記 • 画質低下の原因となるため、ドームカバーに傷や指紋を付けたり、損傷しな...
  • Seite 161 AXIS Q3517–LV Network Camera 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS Q3517-LV 固定半球网络摄像机 • Resistorx® L 形扳手 TR20 • DC 连接器 • I/O 连接器套件 • 额外的电缆垫圈 • 电缆垫圈 M20 5 毫米(适用于直径 5–10 毫米的电缆) 垫圈套件 M20 3 毫米 mm(适用于直径 3–5 毫米的电缆)...
  • Seite 162 AXIS Q3517–LV Network Camera 产 产 产 品 品 品 概 概 概 述 述 述 网络连接器 控制按钮 I/O 连接器 音频输出 音频输入 DC 连接器 SD 卡插槽 状态 LED(2 个) 功能按钮 10 红外 LED(2 个)...
  • Seite 163 AXIS Q3517–LV Network Camera 安装支架 侧盖 锁定夹 设备外壳 弹簧 摄像机单元 视野防护部件 球机罩...
  • Seite 164 AXIS Q3517–LV Network Camera 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 标准尺寸 US 双联接线盒 4 英寸方盒 标准尺寸 US 单联接线盒 4 英寸八角盒 安装支架有 4 种标准安装模式。...
  • Seite 165 AXIS Q3517–LV Network Camera 如 如 如 何 何 何 安 安 安 装 装 装 产 产 产 品 品 品 安 安 安 装 装 装 硬 硬 硬 件 件 件 布 布 布 线 线 线...
  • Seite 166 AXIS Q3517–LV Network Camera 5. 将电缆穿过侧盖中的孔。 6. 用锁定夹将侧盖固定到安装支架上。 7. 沿安装支架上的凹槽缠绕电缆,从而留出额外的电缆供日后使用。 将 将 将 电 电 电 缆 缆 缆 穿 穿 穿 过 过 过 墙 墙 墙 壁 壁 壁 1. 使用钻孔模板为安装支架钻 4 个孔,并为每条电缆钻一个孔。 2. 用适当的螺丝将安装支架固定到墙壁上。 3. 将网络电缆穿过墙壁和安装支架。 4. 沿安装支架上的凹槽缠绕电缆,从而留出额外的电缆供日后使用。...
  • Seite 167 AXIS Q3517–LV Network Camera 将 将 将 电 电 电 缆 缆 缆 穿 穿 穿 过 过 过 导 导 导 线 线 线 管 管 管 1. 使用钻孔模板为安装支架钻 4 个孔,并为导线管钻一个孔(如果从安装支架 背面安装导线管)。 2. 用适当的螺丝将安装支架固定到墙壁上。 最大 8 毫米 3/4” 管...
  • Seite 168 AXIS Q3517–LV Network Camera 连 连 连 接 接 接 电 电 电 缆 缆 缆 并 并 并 将 将 将 设 设 设 备 备 备 外 外 外 壳 壳 壳 固 固 固 定 定 定 到 到 到 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 上 上 上...
  • Seite 169 AXIS Q3517–LV Network Camera 防盗螺丝 8. 使用 Resistorx® 扳手 TR20 拧紧四颗防盗螺丝,以将设备外壳固定到安装 支架上。 9. 将网络电缆连接至摄像机单元。 10. 将设备外壳中的弹簧拉到一边并将摄像机单元安装到设备外壳上。 调 调 调 整 整 整 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 角 角 角 度 度 度 1. 水平转动和垂直转动摄像机来调整角度。 摄像机可水平转动 360° 和垂直...
  • Seite 170 AXIS Q3517–LV Network Camera 红外 LED 已正确定位。 红外 LED 被球机罩遮挡。 3. 将球机罩放在摄像机上方,而不要安装螺丝。 4. 确认红外 LED 不会被球机罩遮挡。 备注 务必将摄像机置于某个角度,以使来自红外 LED 的光线不会反射回摄像机。 红外 LED 不会照亮附近的反射面。 摄像机位置太靠近反射面。...
  • Seite 171 AXIS Q3517–LV Network Camera 安 安 安 装 装 装 视 视 视 野 野 野 防 防 防 护 护 护 部 部 部 件 件 件 1. 将视野防护部件安装到摄像机单元。 2. 按下顶部和底部,取下视野防护部件。...
  • Seite 172 AXIS Q3517–LV Network Camera 安 安 安 装 装 装 球 球 球 机 机 机 罩 罩 罩 1. 使用 Resistorx® TR20扳手, 将球机罩安装到设备外壳。 备注 按一定角度安装球机罩,以保持摄像机镜头的位置。...
  • Seite 173 AXIS Q3517–LV Network Camera 2. 撕下球机罩上的保护膜。 如 如 如 何 何 何 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 AXIS IP Utility 和 AXIS Camera Management 是用于在网络上查找安讯士产品以及在 Windows® 中为其分配 IP 地址的建议方法。 这两种应用程序都是免费的,可以从 www.axis.com/support 上进行下载 该产品可与大多数操作系统和浏览器兼容。 我们建议使用以下浏览器:...
  • Seite 174 AXIS Q3517–LV Network Camera 如 如 如 何 何 何 重 重 重 置 置 置 为 为 为 出 出 出 厂 厂 厂 默 默 默 认 认 认 设 设 设 置 置 置 如 如 如 何 何 何 重 重 重 置 置 置 为 为 为 出 出 出 厂 厂 厂 默 默 默 认 认 认 设 设 设 置 置 置...
  • Seite 175 AXIS Q3517–LV Network Camera 更 更 更 多 多 多 信 信 信 息 息 息 www.axis.com 有关本文档的最新版本,请参见 • www.axis.com 用户手册可从 获取 • www.axis.com/support 要检查是否有产品的可用更新固件,请参见 • www.axis.com/academy 如需有用的在线培训和在线研讨会,请参见 • 可 可 可 选 选 选 附 附 附 件 件 件...
  • Seite 176 AXIS Q3517–LV Network Camera 技 技 技 术 术 术 规 规 规 格 格 格 要查找最新版本的数据表,请转到 www.axis.com > 产品 > 支持和文档。 LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 备注 • 状态 LED 可配置为在激活事件时闪烁。 状 状 状 态 态 态 LED 指...
  • Seite 177 AXIS Q3517–LV Network Camera 按 按 按 钮 钮 钮 控 控 控 制 制 制 按 按 按 钮 钮 钮 产品概述 在第162页 有关控制按钮的位置,请参见 。 控制按钮用于: 第174页 将产品重置为出厂默认设置。请参见 。 • 连接到安讯士视频托管系统服务或安讯士互联网动态 DNS 服务。有关这些服 • www.axis.com 务的更多信息,请参阅 。 功 功 功 能 能 能 按 按 按 钮 钮 钮...
  • Seite 178 AXIS Q3517–LV Network Camera 3.5 毫米音频连接器 (立体声) 1 尖部 2 中间环 3 尾段 音 音 音 频 频 频 输 输 输 入 入 入 麦克风/线路输入 麦克风偏置电压 接地 音 音 音 频 频 频 输 输 输 出 出 出...
  • Seite 179 AXIS Q3517–LV Network Camera 0 V DC (-) DC 输出12 V,最大 50 mA I/O 已配置为输入 I/O 已配置为受监控输入 I/O 已配置为输出 电 电 电 源 源 源 接 接 接 口 口 口 2 针接线端子用于 DC 电源输入。使用符合安全超低压 (SELV)规定,且额定输出功率 ≤100 W 或额定输出电流 ≤5 A 的有限电源(LPS)。...
  • Seite 180 AXIS Q3517–LV Network Camera 工 工 工 作 作 作 条 条 条 件 件 件 此款安讯士产品适用于室内使用。 产 产 产 品 品 品 等 等 等 级 级 级 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度...
  • Seite 181 AXIS Q3517–LV Network Camera 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险情况。 警告 表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危险情况。 小心 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危险情况。 注意 表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级...
  • Seite 182 AXIS Q3517–LV Network Camera 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用安讯士产品时应遵守当地法律和法规。 • 安讯士推荐使用屏蔽网络电缆 (STP) CAT5 或更高版本。 • 要在室外或类似环境中使用安讯士产品,应将该产品安装在获得批准的室外 防护罩中。 • 在干燥通风的环境中存放安讯士产品。 • 避免将安讯士产品暴露在冲击或重压下。 • 请勿将本产品安装在不稳定的立杆、支架、表面或墙壁上。 • 安装安讯士产品时,仅使用适用的工具。 使用电动工具过度施力可能导致 产品损坏。 • 请勿使用化学品、腐蚀剂或气雾剂。 • 使用蘸纯净水的干净布进行清洁。...
  • Seite 183 AXIS Q3517–LV Network Camera • 仅可使用相同电池或安讯士推荐的电池进行更换。 • 根据当地法规或电池制造商的说明处理废电池。 半 半 半 球 球 球 罩 罩 罩 注意 • 小心不要划伤、损坏或在半球罩上留下指纹,因为这可能会降低图像质量。 如 果可能,请保留半球罩上的保护塑料,直至安装完成。 • 请勿清洁看起来干净的半球罩,也不要对表面进行抛光。 过度清洁可能会 损坏表面。 • 对于半球罩的一般清洁,建议将无腐蚀性、不含溶剂的中性肥皂或洗涤剂与 纯水混合,并使用柔软、干净的布进行清洁。 用温水冲洗干净。 用柔软干 净的布擦干,以防止水渍。 • 切勿使用刺激性洗涤剂、汽油、笨或丙酮等,并避免在阳光直射或高温下清 洁半球罩。...
  • Seite 184 Installation Guide Ver. M2.2 AXIS Q3517–LV Network Camera Date: May 2021 © 2017 - 2021 Axis Communications AB Part No. 1744514...