Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Numatic NDD 900 Bedienerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NDD 900:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

O w n e r I n st r uc t io n s
B e d ie n e r h an d b u ch
M o d e d 'e m p lo i
B e d i e n i n gs h an d l e i di n g v oo r d e ge b r u ik er
NDD 570
NDD 900
Original Instructions
Warning! Read instructions before using the machine.
Warnhinweis
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Numatic NDD 900

  • Seite 1 B e d i e n i n gs h an d l e i di n g v oo r d e ge b r u ik er NDD 570 NDD 900 Original Instructions Warning! Read instructions before using the machine.
  • Seite 2 Handle Fitting Instructions - Anbringen des geraden Bügelgriffs Instructions de montage de la poignée droite - Montage Instructie voor rechte handel...
  • Seite 3 Machine Set up - Einrichten des Geräts Préparation de la machine - Machine in Gerbruik Nemen...
  • Seite 5 Fitting the Filter Bag - Het Plaatsen van de Filter Zak Einsetzen des Filterbeutels - Installation du sac filtre NVM - 4BH (NDD / NDS 900) NVM - 3BH (NDD / NDS 570) (604019) (604017) NVM - 4BM (NDD / NDS 900) NVM - 3BM (NDD / NDS 570) (604024 (604027)
  • Seite 6 Numatic MicroFlo and HepaFlo Dust Bags. HepaFlo bags This is our standard high efficiency dust bag for normal industrial use. MicroFlo bags The MicroFlo design is specifically for volume fine dust applications and provides excellent performance and big capacity. Please note that if MicroFlo bags are used on NON FINE DUSTS they can be TOO GOOD and will overfill.
  • Seite 7 Lo-flo indicator - Lage Luchtverplaatsings Indicator Lo-Flo-Anzeige - Indicateur de faible écoulement Slow Repeated Flash This indicates that your filter bag is full. Please change the Bag Traag knipperend waarschuwingslampje De stofzak is vol of de luchterplaatsing is <125 m3/h Vervang De Stofzak Langsames wiederholtes Blinken Dies zeigt an, dass der Filterbeutel voll ist.
  • Seite 8: About The Machine

    About the Machine Rating Label Ear Defenders must be worn when using this machine Company Name and Address Uncertainty Machine Sound Data 230 V 230 V Sound pressure level 80.4 81.4 0.2dB dB(A) Machine Description Voltage Frequency Sound power level 0.2dB dB(A) Power Rating...
  • Seite 9 Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a qualified person. Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part. DON’T: Pull on the cable to unplug the machine from the power supply.
  • Seite 10: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Typenschild Bei der Verwendung dieses Geräts muss ein Gehörschutz getragen werden Schallfeldgrößen des Geräts Unsicherheit Name und Anschrift 230 V 230 V des Unternehmens Schalldruckpegel 80.4 81.4 0.2dB Bezeichnung der Maschine dB(A) Schallleistungspegel 0.2dB dB(A) WEEE-Richtlinie Spannung / Frequenz Staubsauger, Zubehör und Verpackung müssen getrennt entsorgt werden, um ein Nennleistung...
  • Seite 11: Informationen Für Trockensauger

    ● Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich. ● Untersuchen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wie z. B. einen Bruch oder Alterungserscheinungen, muss das Netzkabel durch eine qualifizierte Person ausgetauscht und durch das richtige Numatic-Originalteil ersetzt werden. ● Wechseln Sie die Staubbeutel regelmäßig.
  • Seite 12: Plaque Signalétique

    A propos de la machine Plaque signalétique Il est nécessaire de porter un protège-oreilles pour utiliser cette machine. Données Incertitude sonores de la machine 230 V 230 V Nom et adresse de la société Niveau de 80.4 81.4 0.2dB pression dB(A) sonore Description de la machine...
  • Seite 13: A Ne Pas Faire

    ● En cas de traces d’endommagement, le câble d’alimentation doit être remplacé par une personne compétente en utilisant la pièce conforme Numatic correcte. ● Ne remplacez le câble d’alimentation que par la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic. A NE PAS FAIRE ●...
  • Seite 14: Opmerking Bij Ndd Stofzuigers

    Over de machine Type Plaatje Tijdens gerbruik van deze machine is het dragen van gehoorbescherming verplicht Fabrikant Uncertainty Machine omschrijving 230 V 230 V Voltage Frequentie Geluidsdruk 80.4 81.4 0.2dB dB(A) Vermogen Geluidsvermogen 0.2dB dB(A) Dubblele Isolatie Symbol De stofzuiger, accessories en verpakking dienen gesort- ed te worden teneinde alle onderdelen mil leuvriendelijk CE keurmerk te weggoolien...
  • Seite 15: Informatie Over Stofzuigers (Droog Gebruik)

    Het snoer regelmatig nagaan voor eventuele schade, zoals bijv. scheuren of slijtage. ndien men schade constateert, het snoer onmiddellijk vervangen alvorens de machine weer in gebruik te nemen. Het snoer alleen vervangen met het juiste, door Numatic aanbevolen, vervangende artikel. De stofzak regelmatig te vervangen. Het diffusiefilter (indien gemonteerd) schoonhouden.
  • Seite 16: Eu-Conformiteitsverklaring

    EMC Directive 2004/108/EC EMC Richtlijn 2004/108/EC RoHS Directive 2011/65/EU RoHS Richtlijn 2011/65/EU Machine Description: Vacuum Cleaner Omschrijving machine: Stofzuiger Type: NDS,NDD 570, NDS,NDD 570A, NDS,NDD 900, Model: NDS,NDD 570, NDS,NDD 570A, NDS,NDD 900, NDS,NDD900A series series NDS,NDD900A Manufactured by: Numatic International Limited...
  • Seite 17 NDD Duplex C/W Low Flow (220V) DRW - 4345 (A03)
  • Seite 18 NDD 570 NDD 570 HEAD MOTORKOPF TÊTE MOTORKOP 588959 240 v 230 V 230 V 230 V 588958 220 v Eurpoean 230 V Europe 230 V Europe 230 V Europe 588966 220 v Swiss 230 V SCHWEIZ 230 V SUISSE 230 V ZWITSERLAND CABLE...
  • Seite 19 NDD 900 NDD 900 HEAD MOTORKOPF TÊTE MOTORKOP 588959 240 v 230 V 230 V 230 V 588958 220 V EUROPEAN 230 V EUROPÄISCH 230 V EUROPÉEN 230 V EUROPEES 588966 220 V SWISS 230 V SCHWEIZ 230 V SUISSE...
  • Seite 20 Tel: 05 11 98 42 16 0 Fax: 05 11 98 42 16 20 www.numatic.de Numatic International S.A.S, 13/17 rue du Valengelier, EAE la Tuilerie, 77500 Chelles, FRANCE. Tel: 01 64 72 61 61 Fax: 01 64 72 61 62 www.numatic.fr...

Diese Anleitung auch für:

Ndd 570Ned900Ned570

Inhaltsverzeichnis