Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
Gebrauchsanleitung ......................................3
Notice d' u tilisation .......................................12
Istruzioni per l'uso .......................................21
Gebruiksaanwijzing .....................................30
I99L59N0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF I99L59N0/04

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap Gebrauchsanleitung ........3 Notice d' u tilisation ........12 Istruzioni per l’uso ........21 Gebruiksaanwijzing ........30 I99L59N0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Abluftbetrieb..................6 Produktinfo Umluftbetrieb ..................6 Gerät kennen lernen..............6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Bedienfeld ....................6 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Gerät bedienen ................7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Gerät aus-/einfahren ................7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Lüfter einstellen ...................7 wählen Sie unsere Info-Num-...
  • Seite 4 Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, Brandgefahr! öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) sich entzünden. beziehen Verbrennungsluft aus dem Auf- Fettfilter mindestens alle 2 Monate stellraum und führen die Abgase durch eine reinigen. Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Verletzungsgefahr! Stromschlaggefahr! Bauteile innerhalb des Gerätes können Ein defektes Gerät kann einen Strom- ■ ■ scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tra- schlag verursachen. Nie ein defektes gen. Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten aus- Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände Verletzungsgefahr! ■...
  • Seite 6: Betriebsarten

    Betriebsarten Umluftbetrieb Dieses Gerät können Sie im Abluft- oder Umluftbetrieb einset- zen. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt und wieder Abluftbetrieb in die Küche zurückgeführt. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
  • Seite 7: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Lüfternachlauf Dieses Gerät funktioniert nur in vollständig ausgefahrenem Zustand. Drücken Sie die Taste Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Im Display wird – angezeigt. ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Der Lüfter läuft 15 Minuten in der eingestellten Lüfterstufe nach Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
  • Seite 8: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Metallfettfilter reinigen Verbrennungsgefahr! Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Gerät abkühlen lassen. die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Stromschlaggefahr! Brandgefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-...
  • Seite 9: Filter Aus- Und Einbauen

    Filter aus- und einbauen Aktivkohlefilter wechseln (Nur bei Umluftbetrieb) Um den Geruchs- und Fettabscheidegrad zu gewährleisten, müssen die Filter regelmäßig gewartet werden. Metallfettfilter Die Metallfettfilter müssen alle 100 Betriebsstunden, mindes- tens aber nach zwei Monaten, gereinigt werden. Aktivkohlefilter (Nur bei Umluftbetrieb) Die Aktivkohlefilter müssen alle 200 Betriebsstunden ausge- tauscht werden.
  • Seite 10: Störungen - Was Tun

    Störungen – was tun? Störungstabelle Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweise. Störung Mögliche Ursache Lösung Stromschlaggefahr! In der Anzeige Die Sicherheitsab- Hinweis: Das Gerät vom schaltung ist deak- Stromnetz trennen.
  • Seite 11: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 12: Danger De Mort

    Régler le ventilateur................. 16 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur La vitesse intensive ................. 16 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est...
  • Seite 13 Les foyers à combustion alimentés en air Risque d'incendie ! ambiant (par exemple appareils de Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au graisse peuvent s'enflammer. charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau Nettoyer le filtre à...
  • Seite 14: Risque De Blessure

    Risque de blessure ! Risque de choc électrique ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil Un appareil défectueux peut provoquer un ■ ■ peuvent présenter des arêtes vives. Porter choc électrique. Ne jamais mettre en des gants de protection. service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le Des objets déposés sur l'appareil peuvent Risque de blessure !
  • Seite 15: Elimination Écologique

    Elimination écologique Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 16: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil La vitesse intensive Cet appareil fonctionne uniquement en position entièrement sortie. Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la vous pouvez utiliser la vitesse intensive. cuisson ;...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre métallique à graisse Risque de brûlure ! Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil refroidir l'appareil avant son nettoyage. peuvent y être décrits.
  • Seite 18: Dépose Et Installation Des Filtres

    Dépose et installation des filtres Changement du filtre à charbon actif (uniquement en cas de mode recyclage) Pour garantir le degré de filtration d'odeurs et de graisse, il est nécessaire d'entretenir les filtres régulièrement. Filtre à graisse métallique Les filtres à graisse métalliques doivent être nettoyés toutes les 100 heures de service, mais au plus tard après deux mois.
  • Seite 19: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … Tableau de dérangements Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- vente, veuillez vérifier les points suivants : Panne Cause possible Remède Risque de choc électrique ! La coupure de Remarque : Débran- apparaît...
  • Seite 20: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n°...
  • Seite 21 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Impostazione della ventola ............25 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Livello intensivo ................25 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni I bambini non devono utilizzare per l'uso.
  • Seite 22 I focolari che dipendono dall'aria ambiente Pericolo di incendio! (per es. a gas, olio, legna o carbone, I depositi di grasso presenti nel filtro per ■ scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano grassi possono incendiarsi. l'aria per la combustione dalla stanza ed Pulire il filtro per grassi almeno ogni eliminano i gas di scarico all'esterno 2 mesi.
  • Seite 23: Tutela Dell'ambiente

    Pericolo di lesioni! Pericolo di scariche elettriche! Alcuni componenti all'interno Un apparecchio difettoso può causare ■ ■ dell'apparecchio possono essere affilati. delle scosse elettriche. Non mettere mai in Indossare guanti protettivi. funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile Gli oggetti collocati sull'apparecchio Pericolo di lesioni! ■...
  • Seite 24: Tipi Di Esercizio

    Tipi di esercizio A ricircolo Questo apparecchio può essere impiegato per aspirazione o ricircolo. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro per grassi e un filtro ai carboni attivi e Aspirazione quindi reimmessa nella cucina. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro antigrasso e convogliata all'esterno tramite un sistema di tubi.
  • Seite 25: Usare L'apparecchio

    Usare l'apparecchio Livello intensivo Il presente apparecchio funziona solo se estratto completamente. In caso di produzione di odori e vapori particolarmente forti è Avvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima di possibile utilizzare il livello intensivo. iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine Sono a disposizione due diversi livelli intensivi: della cottura.
  • Seite 26: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulire il filtro metallico antigrasso Pericolo di incendio! Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda. Lasciarlo dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche raffreddare prima di procedere alla pulizia. dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio apparecchio.
  • Seite 27: Montaggio E Smontaggio Del Filtro

    Montaggio e smontaggio del filtro Sostituzione del filtro a carbone attivo (solo con modalità ricircolo) Per garantire l'adeguata separazione di grassi e odori è necessaria una manutenzione regolare dei filtri. Filtro metallico per grassi I filtri metallici per grassi devono essere puliti oggi 100 ore di esercizio oppure almeno ogni due mesi.
  • Seite 28: Anomalie, Che Cosa Fare

    Anomalie, che cosa fare? Tabella guasti Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le seguenti indicazioni. Guasto Possibile causa Rimedio Pericolo di scariche elettriche! Sul display è Il disinserimento di Avvertenza: Staccare Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme sicurezza è...
  • Seite 29: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Accessorio aria di ricircolo Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di (non incluso nella confezione) coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice Z5159X1 prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata.
  • Seite 30: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bediening van het apparaat ............ 33 Apparaat naar uit-/inschuiven ............33 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Ventilator instellen................33 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Intensief-stand................... 33 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
  • Seite 31 In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Seite 32: Milieubescherming

    Kans op een elektrische schok! Oorzaken van schade Een defect toestel kan een schok Attentie! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat inschakelen. De netstekker uit het wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Seite 33: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Bedieningspaneel Hier leert u uw nieuwe apparaat kennen en krijgt u informatie over de toebehoren. Verklaring Ventilator in-/uitschakelen Naloop ventilator Intervalventilatie Ventilator op een lagere stand zetten Display Ventilator op een hogere stand zetten Intensief-stand Toestel in-/uitschuiven Verlichting inschakelen Bedieningspaneel Verlichting...
  • Seite 34: Naloop Ventilator

    Naloop ventilator Verlichting Druk op de toets U kunt de verlichting onafhankelijk van de ventilatie in- en uitschakelen. Op het display wordt weergegeven. – Druk op de toets De ventilator loopt 15 minuten na in de ingestelde ventilatorstand en schakelt na afloop van deze tijd automatisch Helderheid instellen uit.
  • Seite 35: Metalen Vetfilter Reinigen

    Metalen vetfilter reinigen Filterafdekking openen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Brandgevaar! De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vetfilter minstens om de 2 maanden reinigen. Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken.
  • Seite 36: Storingen - Wat Te Doen

    Storingen - wat te doen? Storingstabel Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Kans op een elektrische schok! Op het display De veiligheidsuit- Aanwijzing: Het appa- schakeling is gede- raat loskoppelen van het wordt...
  • Seite 37: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.
  • Seite 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9000844134* Register your product online 9000844134 021111 www.neff-international.com...

Inhaltsverzeichnis