Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FUAVE Helsinki 2000
Ventilatorkachel
Fan heater
Heizlüfter
Chauffage soufflant
Gebruikershandleiding
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
3
19
35
53
Dit apparaat is uitsluitend geschikt
voor goed geïsoleerde plaatsen of
voor incidenteel gebruik.
This device is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Dieses Gerät ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
Cet appareil ne peut être utilisé
que dans des locaux bien isolés ou
de manière occasionnelle.
FVBW20W22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUAVE Helsinki 2000

  • Seite 1 Dit apparaat is uitsluitend geschikt FUAVE Helsinki 2000 voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ventilatorkachel Fan heater This device is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Heizlüfter Chauffage soufflant Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen...
  • Seite 3 De laatste versie van deze handleiding kunt u vinden op www.coolblue.nl als u op “Fuave Helsinki 2000” of “FVBW20W22” zoekt. Oorspronkelijke instructies Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Nederlands.
  • Seite 4: Auteursrecht

    Coolblue B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheid 1.1. Veiligheidssymbolen en -labels op het apparaat 1.2. Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften Informatie over het apparaat 2.1. Beschrijving van het apparaat 2.2. Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 2.3. Algemene specificaties 2.4. Typeplaatje Gebruik 3.1. Verpakking verwijderen en controleren 3.2.
  • Seite 6: Veiligheid

    Brandgevaar door licht ontvlambare materialen: • Plaats het apparaat nooit in de buurt van brandbare materialen. Houd textiel, gordijnen of ander brandbaar materiaal op minimaal 1 meter afstand van de luchtuitlaat om het brandgevaar te beperken. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 7 Brandgevaar door oververhitting: • Gebruik het apparaat nooit op of in de buurt van andere warmtebronnen. • Dek het apparaat nooit af. • Blokkeer de luchtstroom naar de lucht in- of uitgangen van het apparaat niet. • Gebruik nooit een timer of een aparte afstandsbediening die het apparaat automatisch inschakelt.
  • Seite 8 • Plaats het apparaat altijd op een hittebestendige ondergrond. • Houd altijd toezicht op kinderen wanneer het apparaat in gebruik is om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 9: Informatie Over Het Apparaat

    INFORMATIE OVER HET APPARAAT 2.1. Beschrijving van het apparaat De Helsinki 2000 is een ventilatorkachel geschikt voor het verwarmen van goed geventileerde ruimtes. Door de draaifunctie verwarmt het apparaat de gehele ruimte efficiënt en gelijkmatig. De...
  • Seite 10: Algemene Specificaties

    FVBW20W22 Afmetingen (l × b × h) 17,5 × 12,8 × 38,5 cm Gewicht 2,1 kg Voeding AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Maximaal elektrisch 2000 W vermogen Geluidsniveau 50 – 55 dB Draaicirkel/draaifunctie 90° FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 11: Typeplaatje

    Warmteafgifte – Nominale warmteafgifte 2,0 kW – Minimale warmteafgifte 1,3 kW – Maximale continue 2,0 kW warmteafgifte Aanvullend elektriciteitsverbruik – Bij nominale warmteafgifte 0 kW – Bij minimale warmteafgifte 0 kW – In stand-bymodus 0,000 kW Type warmteafgifte/ sturing Met mechanische sturing van kamertemperatuur de kamertemperatuur door thermostaat...
  • Seite 12: Gebruik

    • Bewaar de verpakking om het apparaat in op te slaan. 2. Controleer de inhoud van de verpakking aan de hand van afbeelding B. OPMERKING OPMERKING • Indien er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met Coolblue. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 13: Hoofdonderdelen

    3.2. Hoofdonderdelen Afbeelding B Ventilatieopening Voedingskabel GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Seite 14: Bedieningspaneel

    2. Steek de voedingskabel in een stopcontact. 3. Draai aan de vermogensschakelaar om een verwarmingsstand te kiezen: Sym- Omschrijving bool Lage verwarmingsstand Hoge verwarmingsstand Lage verwarmingsstand met draaifunctie Hoge verwarmingsstand met draaifunctie 4. Draai de thermostaatknop naar MAX. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 15: Kantelbeveiliging

    5. Wanneer de kamertemperatuur aangenaam aanvoelt, draait u de thermostaatknop langzaam terug totdat het apparaat wordt uitgeschakeld De verwarmingstemperatuur is nu ingesteld op de huidige kamertemperatuur. Het apparaat verwarmt de ruimte automatisch op de ingestelde kamertemperatuur. 3.5. Kantelbeveiliging Dit apparaat is beveiligd met een kantelbeveiliging die het apparaat automatisch uitschakelt als het apparaat omvalt.
  • Seite 16: Na Gebruik

    Maak het apparaat één keer per drie maanden schoon. 1. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, vochtige doek. 2. Maak alle onderdelen droog met een zachte doek. 3. Maak de ventilatieopening schoon met een stofzuiger of een zachte, droge doek. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 17: Opslag

    OPSLAG Wanneer u het apparaat niet gebruikt, bewaar het apparaat in de originele verpakking in een droge ruimte. AFVOEREN Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden binnen de EU. Door het apparaat op de juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke gevaren voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen.
  • Seite 18 FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 19 You can find the latest version of this user manual on www.coolblue.nl/en when you search for “Fuave Helsinki 2000” or “FVBW20W22”. Original instructions This user manual was originally written in Dutch.
  • Seite 20 Coolblue B.V. and/or the third party the data belongs to. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 21 TABLE OF CONTENT Safety 1.1. Safety symbols and labels on the device 1.2. Safety warnings and regulations Information about the device 2.1. Description of the device 2.2. Intended use and foreseeable unintended use 2.3. General specifications 2.4. Type plate 3.1. Removing packaging material and checking 3.2.
  • Seite 22: Safety

    Fire hazard due to highly flammable materials: • Never place the device near flammable materials. Keep textiles, curtains or other flammable material at least 1 metre away from the air outlet to reduce the fire risk. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 23 Fire hazard due to overheating: • Never use the device on top of or nearby other heat sources. • Never cover the device. • Do not block the air flow to the air inlets or outlets of the device. • Never use a timer or separate remote control that turns the device on automatically.
  • Seite 24 • Never drop the device and avoid bumping it. Excessive vibration may cause loose connections and affect the proper functioning of the device. Never use the device if the device has been dropped. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 25: Information About The Device

    INFORMATION ABOUT THE DEVICE 2.1. Description of the device The Helsinki 2000 is a fan heater that is suitable for heating well ventilated spaces. Thanks to the swivel function, the device heats the entire room efficiently and evenly. The built-in thermostat measures the current ambient temperature and turns the device off automatically when the set temperature has been reached.
  • Seite 26: General Specifications

    Additional electricity consumption – At nominal heat output 0 kW – At minimal heat output 0 kW – In standby mode 0.000 kW Type heat output/ room With mechanical control of the temperature control room temperature by thermostat FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 27: Type Plate

    2.4. Type plate The most important information of the device can also be found on the type plate. Image A USER MANUAL...
  • Seite 28: Use

    1. Remove the packaging material from the device. NOTE NOTE • Keep the packaging material for storage purposes. 2. Check the contents of the packaging against the image B. NOTE NOTE • If any parts are missing or damaged, please contact Coolblue. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 29: Main Parts

    3.2. Main parts Image B Ventilation opening Power cord USER MANUAL...
  • Seite 30: Operating Panel

    3. Turn the power switch to select a heating mode: Sym- Description Low heating mode High heating mode Low heating mode with swivel function High heating mode with swivel function 4. Turn the thermostat switch to MAX. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 31: Tilt Protection

    5. When the room temperature feels comfortable, slowly turn the thermostat switch backwards until the device is turned off. The heating temperature is now set to the current room temperature. The device will automatically heat the room to the set temperature.
  • Seite 32: After Use

    Clean the device once every three months 1. Clean the outside of the device with a soft, damp cloth. 2. Dry all parts with a soft cloth. 3. Clean the fan opening with a vacuum cleaner or with a soft, dry cloth. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 33: Storage

    STORAGE When you are not using the device, store the device in the original packaging in a dry space. DISPOSAL This symbol indicates that the device must not be disposed of with other household waste within the EU. By disposing of the device properly, you help to prevent possible dangers to the environment and human health.
  • Seite 34 FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 35 Nichtbefolgen oder nicht ordnungsgemäßes Befolgen der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht werden. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf www.coolblue.de, wenn Sie nach „Fuave Helsinki 2000“ oder „FVBW20W22“ suchen. Originalbedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde ursprünglich in Niederländisch verfasst.
  • Seite 36 Dritten. Es ist Ihnen niemals gestattet, den Inhalt dieser Bedienungsanleitung vollständig oder teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Coolblue B.V. und/oder dem Dritten, dem die Daten gehören, zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verteilen, zu speichern oder Dritten gegen Bezahlung zur Verfügung zu stellen. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 37 INHALT Sichereit 1.1. Sicherheitssymbole und -etiketten am Gerät 1.2. Sicherheitshinweise und -vorschriften Angaben zum Gerät 2.1. Gerätebeschreibung 2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemäße Verwendung 2.3. Allgemeine Spezifikationen 2.4. Typenschild Verwendung 3.1. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle 3.2. Hauptbestandteile 3.3. Bedienfeld 3.4.
  • Seite 38: Sichereit

    • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten mit diesem Gerät. • Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 39 Brandgefahr durch leicht entflammbare Materialien: • Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von entflammbaren Materialien. Halten Sie Textilien, Vorhänge oder anderes brennbares Material mindestens 1 Meter vom Luftauslass entfernt, um das Brandrisiko zu verringern. Brandgefahr durch Überhitzung: • Verwenden Sie das Gerät niemals über oder in der Nähe anderer Heizquellen.
  • Seite 40 • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Berühren Sie niemals die heißen Teile des Geräts. Berühren Sie nur das Bedienfeld oder warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 41 • Stellen Sie das Gerät stets auf eine hitzebeständige Oberfläche. • Beaufsichtigen Sie Kinder immer, wenn das Gerät in Gebrauch ist, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. HINWEIS Risiko von Schäden am Gerät • Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven chemischen Reinigungsmitteln, die das Gerät beschädigen könnten.
  • Seite 42: Angaben Zum Gerät

    ANGABEN ZUM GERÄT 2.1. Gerätebeschreibung Der Helsinki 2000 ist ein Heizlüfter, der zur Beheizung gut belüfteter Räume geeignet ist. Dank der Schwenkfunktion beheizt das Gerät den gesamten Raum effizient und gleichmäßig. Der eingebaute Thermostat misst die aktuelle Umgebungstemperatur und schaltet das Gerät bei Erreichen der eingestellten Temperatur automatisch ab.
  • Seite 43: Allgemeine Spezifikationen

    Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie stehen unter Aufsicht oder wurden von jemandem, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Verwendung des Geräts eingewiesen.
  • Seite 44: Typ Heizleistung/Raumtemperaturregelung

    0 kW – Bei Minimaler 0 kW Wärmeleistung – Im Standby-Modus 0,000 kW Typ Heizleistung/ Mit mechanischer Steuerung Raumtemperaturregelung der Raumtemperatur durch Thermostat 2.4. Typenschild Die wichtigsten Informationen des Geräts finden Sie auch auf dem Typenschild. Abbildung A FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 45: Verwendung

    VERWENDUNG 3.1. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle WARNUNG Erstickungsgefahr durch Sauerstoffmangel: • Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial spielen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Gerät. ANMERKUNG ANMERKUNG • Heben Sie das Verpackungsmaterial für Aufbewahrungszwecke auf.
  • Seite 46: Hauptbestandteile

    3.2. Hauptbestandteile Abbildung B Luftaustritt Netzkabel FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 47: Bedienfeld

    3.3. Bedienfeld Abbildung C Drehschalter für Ein-/Aus-Schalter Temperaturregelung 3.4. Bedienung des Gerätes 1. Stellen Sie das Gerät immer auf eine trockene und feuchtigkeitsbeständige Oberfläche. 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose. 3. Drehen Sie den Ein-/Aus-Schalter , um einen Heizmodus auszuwählen: Sym- Beschreibung...
  • Seite 48: Kippsicherung

    1. Drehen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf 0. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. 3. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 4. Entfernen Sie eventuelle Blockierungen vor dem Luftaustritt 5. Warten Sie mindestens 20 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 49: Nach Dem Gebrauch

    3.7. Nach dem Gebrauch 1. Drehen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf 0. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. 3. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG Stromschlaggefahr durch Kurzschluss • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 50: Lagerung

    Coolblue-Händler Ihrer Wahl zurückgeben. GARANTIE Das Gerät hat eine Garantiezeit von 2 Jahren nach Kaufabschluss. Die 2-Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Kauf- und/oder Lieferdatum enthalten). Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie unter: www.coolblue.de FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 51 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 52 FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 53: Avant-Propos

    Vous pouvez trouver la dernière version de ce manuel d’utilisation sur www.coolblue.be/fr en recherchant « Fuave Helsinki 2000 » ou « FVBW20W22 ». Instructions originales La version originale de ce manuel d’utilisation a été...
  • Seite 54: Droit D'auteur

    à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d’utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 55 TABLE DES MATIÈRES Sécurité 1.1. Symboles de sécurité et étiquettes sur l’appareil 1.2. Avertissements de sécurité et réglementation Informations relatives à l’appareil 2.1. Description de l’appareil 2.2. Utilisation prévue et utilisation non prévue anticipée 2.3. Caractéristiques générales 2.4. Plaque signalétique Utilisation 3.1.
  • Seite 56: Sécurité

    Risque d’incendie dû à des matières hautement inflammables : • Ne placez jamais l’appareil à proximité de matières inflammables. Éloignez les textiles, les rideaux ou tout autre matériau combustible à au moins 1 mètre de la sortie d'air afin de réduire le risque d'incendie. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 57 Risque d’incendie dû à une surchauffe : • N’utilisez jamais l’appareil sur ou à proximité d’autres sources de chaleur. • Ne couvrez jamais l’appareil. • N’obstruez pas la circulation de l’air en direction des arrivées et des sorties d’air de l’appareil. •...
  • Seite 58 • Placez toujours l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. • Lorsque l’appareil est en fonctionnement, surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 59: Informations Relatives À L'appareil

    AVIS Risque de dommage à l’appareil : • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits de nettoyage chimiques agressifs susceptibles de l’endommager. • Ne laissez jamais tomber l’appareil et évitez de le heurter. Des vibrations excessives peuvent desserrer les connexions et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 60: Caractéristiques Générales

    Dimensions (L x l x h) 17,5 × 12,8 × 38,5 cm Poids 2.1 kg Alimentation électrique CA 220 - 240 V~ 50/60 Hz Puissance électrique 2 000 W maximale Niveau sonore 50 – 55 dB Fonction de rotation/ 90 ° pivotement FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 61: Plaque Signalétique

    Puissance de chauffage – Puissance de chauffage 2.0 kW nominale – Puissance de chauffage 1.3 kW minimale – Puissance de chauffage 2.0 kW continue maximale Consommation électrique supplémentaire – À la puissance de chauffage 0 kW nominale – À la puissance de chauffage 0 kW minimale –...
  • Seite 62: Utilisation

    1. Retirez l’emballage de l’appareil. REMARQUE REMARQUE • Conservez l’emballage à des fins d’entreposage. 2. Vérifiez que l’emballage contient tous les éléments figurant sur l’image B. REMARQUE REMARQUE • Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter Coolblue. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 63: Pièces Principales

    3.2. Pièces principales Image B Ouverture de ventilation Cordon d’alimentation MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Seite 64: Panneau De Commande

    Sym- Description bole Mode chauffage faible Mode chauffage fort Éteint Mode chauffage faible avec fonction de pivotement Mode chauffage fort avec fonction de pivotement 4. Tournez l’interrupteur de thermostat sur MAX. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 65: Protection Anti-Basculement

    5. Lorsque la température de la pièce est agréable, tournez doucement l’interrupteur de thermostat dans le sens inverse jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. La température de chauffage est désormais définie sur la température ambiante actuelle. L’appareil chauffera automatiquement la pièce jusqu’à atteindre la température définie.
  • Seite 66: Après L'utilisation

    Nettoyez l’appareil tous les trois mois 1. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. 2. Séchez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon doux. 3. Nettoyez l’ouverture de ventilation à l’aide d’un aspirateur ou d’un chiffon doux et sec. FUAVE Helsinki 2000...
  • Seite 67: Entreposage

    ENTREPOSAGE Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine, dans un endroit sec. MISE AU REBUT Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers dans l’UE. En mettant l’appareil au rebut de manière appropriée, vous contribuez à...
  • Seite 68 Fuave is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: www.coolblue.nl/klantenservice Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Nederland www.coolblue.nl NL – Oorspronkelijke handleiding V1.0 | Juli 2022...

Diese Anleitung auch für:

Fvbw20w22

Inhaltsverzeichnis