Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D+H Downloads
Konsolensätze bitte separat bestellen /
Please order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de consoles /
Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado /
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 14
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . 14-16
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 5
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page. . . . 14-16
fr
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 8
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page. . . . 14-16
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 11
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 14
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . 14-16
99.827.75 1.2/04/23
VCD-0204-0x50-5-ACB-M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für D+H VCD-0204-050-5-ACB-M Serie

  • Seite 1 D+H Downloads VCD-0204-0x50-5-ACB-M Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de consoles / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado / de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Abmessungen.
  • Seite 2 - Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden - Montageanleitung des Konsolensatzes beachten Wartung und Reinigung Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten! Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H- Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur Lieferumfang original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
  • Seite 3 Technische Daten VCD-0204-0250-5-ACB-M VCD-0204-0350-5-ACB-M Versorgung 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Nenn-Kraft 200 N** Leistung 22 W / 30 VA Nenn-Hublänge* 250 mm ± 2 % 350 mm ± 2 % Laufgeschwindigkeit: O1, O2 6 mm/s 5 mm/s 6 mm/s C2, C1...
  • Seite 4 Der ACB Bus basiert auf einem offenen Modbus RTU Protokoll über den der Antrieb direkt angesteuert und abgefragt werden kann. Weitere Informationen finden Sie in dem D+H ACB Planungshandbuch. - Wenn das Maß x nach der Montage größer gleich 23 mm ist, so ist ein Nullabgleich mit der Software SCS notwendig.
  • Seite 5 Observe enclosed red safety note! Maintenance work is only allowed when the device is in a de-energized condition! Inspection and maintenance has to be carried out according to D+H maintenance Extent of supply notes. Only original D+H spare parts may be used.
  • Seite 6 Technical Data Type VCD-0204-0250-5-ACB VCD-0204-0350-5-ACB Power supply 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Nominal force 200 N** Input power 22 W / 30 VA Nominal stroke length* 250 mm ± 2 % 350 mm ± 2 % Running speed: O1, O2 6 mm/s...
  • Seite 7 The ACB bus is based on an open Modbus RTU protocol via which the actuator can be directly controlled and queried. Further information can be found in the D+H ACB Planning Manual. - If after mounting, the distance X is greater than 23 mm, null balance with software SCS is neccesary.
  • Seite 8 L'inspection et l'entretien sécurité rouge fournie ! doivent être effectués dans le respect des consignes de D+H. Seules des pièces de rechange D+H d'origine peuvent être employées. Etendue de livraison En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux Motorisation avec câble PVC de 2,5 m.
  • Seite 9 Caractéristiques techniques Type VCD-0204-0250-5-ACB VCD-0204-0350-5-ACB Alimentation 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Force nominale 200 N** Puissance absorbée 22 W / 30 VA Course nominale* 250 mm ± 2 % 350 mm ± 2 % Vitesse de marche: O1, O2 6 mm/s 5 mm/s...
  • Seite 10 écoutille de toit), les forces devront le cas Une communication sûre s’effectue entre le moteur échéant être adaptées avec le logiciel SCS. et les commandes D+H compatibles, par le biais du bus ACB. Il permet un pilotage à position exacte, un diagnostic et un paramétrage directement depuis la centrale.
  • Seite 11 Motor con 2,5 m de cable de PVC. Dependiendo del trabajos de reparación serán realizados exclusivamente tipo de apertura, pueden obtenerse por separado, por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño diferentes juegos de fijación. seco y suave.
  • Seite 12 Datos técnicos Tipo VCD-0204-0250-5-ACB VCD-0204-0350-5-ACB Alimentación 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Fuerza nominal 200 N** Consumo de potencia 22 W / 30 VA Carrera nominal * 250 mm ± 2 % 350 mm ± 2 % Velocidad de marcha: O1, O2 6 mm/s...
  • Seite 13 Comunicación segura entre el accionamiento y los mediante el sotware SCS mandos D+H compatibles a través del bus ACB. Permite un control con posición exacta, diagnóstico y parametrización directamente desde la central. Durante estos procesos se transmiten todos los mensajes de estado como, p.
  • Seite 14 Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensión Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables Kettenseite / Motorseite / Chain side / Motor side / Côté de la chaîne / Côté...
  • Seite 15 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión VCD-0204-5-ACB-M CPS-M + AM230 Siehe Gebrauchsanleitung der CPS-M / See instructions for use of the CPS-M / Voir le mode d'emploi du CPS-M / Vea las instrucciones de uso del CPS-M Abzweigdose / Junction box / VCD-0204-5-ACB-M Boîte de dérivation /...
  • Seite 16 Las resistencias deben conectarse siempre al final del cable. www.dh-partner.com ** Gegen Kurzschluss sichern / Protect wire against short circuit / © 2023 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques /...