Modellbau Lindinger GmbH
Nehmen Sie danach die linke Tragflächenhälfte zur Hand
und stecken Sie sie auf den Tragflächenverbinder. Trag-
flächen vollständig zusammenschieben. / Take the left
wing half and put it on the wing joiner. Put the wings fully
together. / Ora montare la semiala sx.
Setzen Sie von oben die Kunststoffverriegelung ein, wie
dargestellt. / Insert the plastic locker from top of the wing. /
Montare il fermo dal di sopra.
Best.-Nr. / Item-No. / art. 022-2080x & 022-2081x
Modellbau Lindinger GmbH
e-Mail: office@lindinger.at
Verbinden Sie die beiden Querruder-Servokabel mit
dem beiliegenden V-Kabel. Alternativ können die beiden
Querruderservos auch einzeln am Empfänger angeschlos-
sen werden. / Connect the aileron servo wires with the
Y-harness. Alternately you can connect the aileron servos
to the receiver directly. / Collegare i cavetti dei servi degli
alettoni con il cavetto a Y; altrimenti li potete anche colle-
gare singolarmente alla ricevente.
e-Mail: office@lindinger.at
www.lindinger.at
www.lindinger.at
Seite 11