Modellbau Lindinger GmbH
Sichern Sie das Heckleitwerk von unten mit einer Schrau-
be M3x22mm, wie dargestellt. / Fix the tail with a screw
M3x22mm from below, as shown. / Fissare la coda da di
sotto con una vite M3x22.
Hängen Sie das Seiten- und Höhenrudergestänge in
den Ruderhörnern ein und sichern Sie die Gestänge mit
den zuvor demontierten Gestänge-Clipsen. / Install the
pushrods for rudder and elevator and secure the rods with
the lockers you haveremoved a few steps before. / Ag-
ganciare i tiranti del direzionale e del piano di quota nelle
squadrette di comando e fissare con le clips che avete
smontato prima.
Seite 10
Modellbau Lindinger GmbH
e-Mail: office@lindinger.at
Als nächstes wird die Tragfläche montiert. Nehmen Sie
den Kohlefaser-Flächenverbinder zur Hand und stecken
Sie ihn in die rechte Tragflächenhälfte, wie dargestellt. /
Now the main wing is going to be assembled. Take carbon
wing joiner and put it into the right wing half as shown. /
Montare l'ala: usare la baionetta in carbonio e infilala nella
semiala dx.
e-Mail: office@lindinger.at
www.lindinger.at
Best.-Nr. / Item-No. / art. 022-2080x & 022-2081x
www.lindinger.at