Gefahr! leicht entzündlich bzw. explosiv. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in leicht entflammbarer Umgebung betrei- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ben.
Seite 6
werden. gate verwendet werden. • • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde- oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent- rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle leeren. Nicht rauchen! der Wiederversorgung einer Anlage durch • Berühren Sie keine mechanisch beweg- Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit ten oder heißen Teile.
stimmt. keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. • Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom- netz (Steckdose)verbinden. Gefahr! • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind Gerät und Verpackungsmaterial sind kein möglichst kurz zu halten. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit • verschmutztes Wartungsmaterial und Be- Kunststoff...
Hubraum: ..........212 cm³ auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Generators (Abb. 3/Pos. 4) und auf der anderen Max. Leistung: ......4,15 kW / 5,6 PS Seite mit einer ex-ternen Masse (z. B. Staberder) Kraftstoff : .........Benzin (E10) verbinden. Tankinhalt: ............15 l Motoröl: ............
im Haus verursacht werden. mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsä- nach jeder Benutzung reinigen. • gen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwer- feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
schließen und Stromerzeuger wieder eben Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen aufstellen. keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei • Motoröl bis zur oberen Markierung des Öl- der Gemeindeverwaltung nachfragen. messstabs einfüllen. • Achtung: Ölmessstab zum Prüfen des Ölstan- des nicht einschrauben sondern nur bis zum 9.
10. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen gestartet werden Zündkerze reinigen, bzw. Zündkerze verrußt tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm Kraftstoff nachfüllen / kein Kraftstoff Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine...
Seite 12
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 15
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 15 Anl_TC_PG_25_E5_SPK4.indb 15...
Nevarnost! bljajte v neprezračevanih prostorih. Pri upora- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj bi generatorja v dobro prezračevanih prosto- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe rih morate speljati izpušne pline preko cevi za in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta izpušne pline neposredno na prosto.
prahu. Dopustna temperatura okolice od -10 z referenčnimi pogoji. • do +40°, max. nadmorska višina 1000 m, re- Vrednosti, ki so pri tehničnih podatkih na- lativna zračna vlaga: 90 % (nekondenzna) vedene za nivo zvočne moči (LWA) in za nivo •...
13 Pipa za bencin Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso 14 Ključ za vžigalne svečke bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu 15 Lijak za polnjenje olja ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu 2.2 Obseg dobave ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
5. Pred zagonom Choke (11) nazaj. Pozor ! 5.1 Električna varnost: • Pri zagonu z reverzivnim zaganjačem lahko pride Električni dovodni kabli in priključene naprave zaradi nenadnega povratnega sunka zaradi zago- morajo biti v brezhibnem stanju. • na motorja do poškodb rok. Za zagon uporabljajte Priključujete lahko samo naprave, katerih zaščitne rokavice.
• Stikalo za vklop/izklop (Slika 1/Poz. 10) s 7.3 Vžigalna svečka ključem obrnete v položaj »OFF«. Preverite stanje vžigalne svečke prvič po 10 urah • Zaprite pipo za bencin. obratovanja in jo po potrebi očistite z bakreno krtačko. Potem vzdržujte vžigalno svečko vsakih 50 ur obratovanja.
7.8 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom.
10. Odprava motenj Motnja Vzrok Odprave motnje Motorja ni možno Avtomatika za izklop motorja v prime- Preverite nivo olja, nalijte motorno olje zagnati ru pomanjkanja olja se je sprožila Sajasta vžigalna svečka Očistite vžigalno svečko oz. jo zamen- jajte. Razmak elektrod 0,6 mm Ni goriva Nalijte gorivo / preverite bencinsko pipico...
Seite 23
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
• Veszély! Ha a készülék közelében tartózkodik, akkor A készülékek használatánál, a sérülések és a használjon egy megfelelő hallásvédőt. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Figyelem: Benzín és bezínpára könnyen gyul- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt lékony ill. robbanékony. •...
Seite 27
• • Ne tankolja fel illetve ürítse ki a tartályt, nyílt Figyelmeztetés! Vegye figyelembe egy szerel- fényforrások, tűz vagy szikrahullás melett. Ne vénynek az áramfejlesztő aggregátum általi dohányozzon! újboli ellátása esetébeni követelményeket és • Ne érintse meg a mozgásban levő mechani- óvintézkedéseket, ennek a szerelvénynek a kus részeket vagy a forró...
• A fogyasztóhoz vezető vezetékek hosszát Veszély! lehetőleg röviden kell tartani. A készülék és a csomagolási anyag nem • A szennyezett karbantartási anyagot és azü- gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a ze-manyagokat le kell adni az erre előrelátott műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- gyűjtőhelyen.
4. Technikai adatok 5. Üzembe helyezés előtt Generátor..........Szinkron 5.1 Villamos biztonság: • A villamos vezetékeknek és a csatlakoztatott Védelmi rendszer: ........IP 23M készülékeknek egy kifogástalan állapotban Tartósteljesítmény P (S1): ..2100 W/230 V~ név kell lenniük. Maximális teljesítmén P (S2 5 perc): ....
6.1 Startolni a motort Figyelem! A meghibásodott túlterhelésvédő • Benzincsapot (13) megnyitni; ehhez a csapot kapcsolókat csak azonos felépítésű, azonos név- lefelé csavarni leges teljesítményadatokkal rendelkező kapcso- • A be-/kikapcsolót (10) az “ON” állásba tenni. lókra szabad lecserélni. Ilyen esetben forduljon az •...
• Az elemek tisztításához nem szabad maró 7.7 Tárolás • hatású tisztítókat vagy benzínt használni Hagyja a motort lehülni (cca. 5 perc). • • Az elemeket egy sima felületen történő kipo- Tisztítsa meg a gép külső gépházát. • rolás által tisztítani. Erős szennyeződésnél Tárolja a gépet egy hideg, száraz helyen szappanlúggal kimosni, azután tiszta vízzel és mindenféle gyujtóforrások és gyullékony...
10. Zavarok elhárítása Zavar Intézkedések Nem lehet elindítani Beugrik az olajlekapcsolóautomatika Leellenőrizni az olajállást, feltölteni a a motort motorolajat Kormozott a gyújtógyertya Megtisztítani a gyújtógyertyát, ill. kic- serélni. Elektródatávolság 0,6 mm Nincs üzemanyag Üzemanyagot utánnatölteni / leellenőriztetni a benzincsapot Túl kevés vagy hiá- Defekt a szabályozó...
Seite 33
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
Seite 34
Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
Seite 35
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
HR/BIH Opasnost! direktno u otvoren prostor. Pažnja: Kod po- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati gona s ispušnim crijevom takodjer se mogu sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak oslobadjati otrovni plinovi. Zbog opasnosti ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute od požara ispušno crijevo se nikad ne smije za uporabu/sigurnosne napomene.
HR/BIH rada uređaja. svojstva radnog prostora, druge izvore buke • Neki dijelovi klipnog motora s unutarnjim iz- itd. kao npr. broj strojeva i druge granične garanjem su vrući i mogu uzrokovati opekline. procese i vremenske intervale koji korisnika Trebate se pridržavati upozorenja na strujnom izlažu buci.
HR/BIH • 4. Tehnički podaci Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. • Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost pakiranja / za sigurnost tijekom transporta Generator..........sinkroni (ako postoje). Vrsta zaštite: ..........IP 23M • Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. Trajna snaga P (S1): ....
HR/BIH 5. Prije puštanja u rad Pozor! Kod pokretanja reverzivnim pokretačem može doći do ozljeđivanja ruke zbog iznenadnog 5.1 Električna sigurnost: • povratnog udarca kojeg uzrokuje motor koji se Električni vodovi i priključeni uredjaji moraju pokreće. Zbog toga prilikom pokretanja nosite biti u besprijekornom stanju.
HR/BIH 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje 7.4 Zamjena ulja, kontrola količine ulja (prije svake uporabe) i narudžba rezervnih dijelova Zamjenu ulja obavite dok je motor topao. • Agregat za proizvodnju struje položite na pri- Prije svih radova čišćenja i održavanja ugasite kladnu podlogu malo ukoso u smjeru vijka za motor i izvucite utikač...
HR/BIH 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
HR/BIH 10. Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Mjera motor se ne može Reagirala je automatika za premalu Provjerite količinu ulja, dopunite ulje. pokrenuti količinu ulja. Začađena svijećica. Očistite odnosno zamijenite svijećicu. Razmak elektroda 0,6 mm Nema goriva. Dopunite gorivo / provjerite slavinu za benzin.
Seite 43
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
• Opasnost! Generator struje ne koristite u neprovetre- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati nim ili lako zapaljivim prostorijama. Kada se bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede generator struje koristi u dobro provetrenim i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva prostorijama, ispušni gasovi moraju da se za upotrebu/bezbednosne napomene.
Seite 47
izlaza stvara toplotu. Zbog toga izbegavajte ona ne može pouzdano da se koristi za blizinu tih površina zbog opasnosti od zado- određivanje eventuelno potrebnih, dodatnih bivanja opekotina kože. mera opreza. Faktori uticaja na aktuelni nivo • Gorivo je lako zapaljivo. Ne punite za vreme imisije radne snage uključuju svojstva radnog rada uređaja.
4. Tehnički podaci mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite Generator: ..........sinhroni pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o Vrsta zaštite: ..........
Seite 49
5. Prije puštanja u rad Pažnja! Kod pokretanja reverzivnim starterom može da dođe do povrede ruke zbog iznenadnog povrat- 5.1 Električna sigurnost: • nog udarca kojeg uzrokuje motor koji se pokreće. Električni vodovi i priključeni uređaji moraju Zbog toga kod pokretanja nosite zaštitne ruka- da budu u besprekornom stanju.
7. Čišćenje, održavanje, skladištenje 7.4 Zamena ulja, kontrola količine ulja (pre svake upotrebe) i porudžbina rezervnih delova Zamenu ulja obavite dok je motor topao. • Agregat za proizvodnju struje položite na pri- Pre svih radova čišćenja i održavanja ugasite mo- kladnu podlogu malo ukoso u smeru zavrtnja tor i izvucite utikač...
Seite 51
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na reci- kliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neisp- ravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
Seite 52
10. Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Mera Motor ne može da Reagovala je automatika za premalu Proverite količinu ulja, dopunite ulje. se pokrene. količinu ulja. Začađena svećica Očistite odnosno zamenite svećicu. Nema goriva. Dopunite gorivo / proverite slavinu za benzin. Svećica za paljenje Kvar na regulatoru ili kondenzatoru.
Seite 53
Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
Seite 54
Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
Nebezpečí! provozován v dobře větraných místnostech, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá musí být zplodiny odváděny výfukovou hadicí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním přímo ven. Pozor: Také při provozu s výfuko- a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod vou hadicí...
• Palivo je hořlavé a je snadno zápalné. také bezpečnými hodnotami na pracovišti. Nedoplňujte palivo za provozu. Přestože existuje korelace mezi emisními a • Některé části pístového spalovacího motoru imisními hladinami, nelze z toho spolehlivě jsou horké a mohou způsobit popáleniny. Je odvodit, jsou-li nutná...
4. Technická data 2.2 Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě Generátor........... synchronní chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději Druh krytí: ..........IP 23M během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku Trvalý výkon P (S1): ....
• 5.2 Ochrana životního prostředí Generátor je vhodný pro přístroje se • Znečištěný údržbový materiál a provozní střídavým napětím 230 V. • prostředky odevzdat ve sběrně určené pro Generátor nezapojovat na elektrickou síť tyto účely. v domácnosti, tím může být způsobeno •...
7. Čištění, údržba, uložení a 7.4 Výměna oleje, kontrola stavu oleje (před každým použitím) objednání náhradních dílů Výměna oleje by měla být prováděna u motoru zahřátého na provozní teplotu. Před čisticími a údržbářskými pracemi vypněte • Agregát generátoru odstavit na vhodném motor a stáhněte ze svíčky nástrčku zapalovací...
8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
10. Odstranění poruch Porucha Příčina Opatření Motor nelze nast- Automatika vypnutí při nedostatku Zkontrolovat stav oleje, doplnit moto- artovat oleje zareaguje rový olej Zakarbonovaná svíčka Zapalovací svíčku vyčistit, resp. vyměnit. Vzdálenost elektrod 0,6 mm Žádné palivo Palivo doplnit / nechat zkontrolovat palivový...
Seite 63
Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
Nebezpečenstvo! zápalné, resp. výbušné. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nikdy neprevádzkujte elektrický generátor v príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo nevetraných alebo nedostatočne vetraných možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným priestoroch ani v ľahko zápalnom prostre- škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- dí.
Seite 67
• iskrenia. Nefajčite! Elektrické agregáty by sa mali používať len • Nedotýkajte sa mechanicky pohybujúcich sa v rozsahu do ich nominálneho výkonu v dielov alebo horúcich súčastí. Neodoberajte rámci nominálnych podmienok okolia. Ak sa ochranné kryty. uskutoční použitie elektrického agregátu v •...
2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 2.1 Popis prístroja (obr. 1-3) Prístroj je vhodný pre všetky druhy použitia, Ukazovateľ nádrže kde je potrebná prevádzka na 230 V ~. Kryt nádrže Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v 2 x 230 V~ zásuvky dodatočných bezpečnostných pokynoch.
• Výkonový faktor cos ϕ: ........1 Posúd’te vhodnosť bezprostredného okolia elektrického generátora Výkonnostná trieda: ........G1 • Odpojiť eventuálne pripojený elektrický príst- Max. teplota: ..........40 °C roj od elektrického generátora Max. nadmorská výška (n. m. h.): ....1 000 m Zapaľovacia sviečka: ......LD F7RTC 6.
7. Čistenie, údržba, skladovanie 6.2 Zaťaženie elektrického generátora • Pripojiť príslušné prevádzkované prístroje na a objednávanie náhradných 230 V~ zásuvky (3). dielov Pozor: Tieto zásuvky smú byť zaťažené dlhodobo Pred akýmikoľvek čistiacimi a údržbovými práca- (S1) s 2100 W a krátkodobo (S2) po dobu max. 5 mi vypnite motor od sviečky a odpojte koncovku minút s 2300 W alebo po dobu max.
• 8. Likvidácia a recyklácia Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí. Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- 7.4 Výmena oleja, kontrola stavu oleja (pred nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- každým použitím) bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu Výmena motorového oleja by sa mala uskutočniť...
10. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Opatrenie Motor sa nedá Je aktivovaná vypínacia automatika Skontrolovať stav oleja, doplniť moto- naštartovať pri nedostatku oleja rový olej Zapaľovacia sviečka je zanesená Vyčistiť zapaľovaciu sviečku, resp. vymeniť. Odstup elektród 0,6 mm Žiadne palivo Doplniť palivo / nechať skontrolovať benzínový...
Seite 73
Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-PG 25/E5 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...