DK
Installationsvejledning til det
PinLED display sæt 10007
Før du begynder at installere dit nye PinLED-skærmsæt, skal
du kontrollere indholdet af emballagen.
1.
Den nye PinLED-skærm
2.
Fire plastafstandsstykker
3.
Strømstik med kabel og to kabelklemmer
4.
Denne guide
BEMÆRK: Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du
starter installationen. Arbejd kun på enheden, når netstikket er
trukket ud. Hvis du ikke er sikker, så spørg venligst en
kompetent person til el-arbejdet på forhånd.
Der kræves kun en mellemstor stjerneskruetrækker til
konverteringen. Hvis du har spørgsmål til konverteringen til
den nye PinLED-skærm, kan du kontakte mig på
support@pinled.de. Jeg vil derefter kontakte dig for at løse
eventuelle problemer. Hvis du overholder følgende punkter, vil
konverteringen være hurtig og sikker.
1.
Træk netstikket ud.
2.
Fjern backbox-glasruden og anbring et sikkert sted.
3.
Åbn sengegavlen.
4.
Læg display-/højttalerpanelet på spillefladens
glasplade.
5.
Afbryd kabelforbindelserne til den gamle skærm. De
to strømforsyningskabler med stik J306 og J307 er
ikke længere nødvendige. Du kan lade dem stå på
bagsiden af bagkassen.
6.
Fjern det gamle display. De fire fastgørelsesskruer
skal senere bruges til at skrue det nye PinLED-
display på.
7.
Placer PinLED-skærmen. Placer de fire medfølgende
afstandsstykker under skruehullerne og fastgør
displayet med de fire skruer.
8.
Sæt båndkablet på igen. Du kan ikke blande stik!
Vær opmærksom på den røde ledning på båndkablet.
Den peger til venstre på skærmkortet og ned på
CPU-kortet.
9.
Tilslut det medfølgende strømkabel til PinLED-
kredsløbskortet. De to løse kabelender er også
forbundet til AC-siden af +5 volt strømforsyningen.
For at gøre dette skal du forbinde de to røde kabler til
transformatorens 9 volt AC vikling ved hjælp af de
medfølgende kabelforbindelsesklemmer. Det bedste
sted til dette er J101 på driverkortet. Konnektoren er
på højre side af printkortet. Det er den laveste af de
tre strømskinne. De to røde ender af PinLED-
strømkablet er forbundet til de to røde
forsyningskabler med de to kabelklemmer.
Rækkefølgen er ligegyldig. Tilslut blot et rødt kabel
til hvert rødt forsyningskabel.
10.
Sæt højttalerpanelet på igen.
11.
Luk hoveddøren igen.
12.
Sæt glasruden på bagkassen i igen.
13.
Sæt netstikket i.
14.
Tænd for enheden og start afspilningen.
I henhold til det europæiske WEEE-direktiv må elektriske og elektroniske enheder ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Som forbruger er du i henhold til ElektroG forpligtet til at returnere elektriske og elektroniske apparater efter endt levetid gratis til de offentlige indsamlingssteder, der
DK
er oprettet til dette formål, eller til salgsstedet. Detaljer er reguleret af den respektive statslovgivning. Symbolet på produktet, brugsanvisningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Med denne form for genbrug af gamle enheder yder du et vigtigt bidrag til beskyttelsen af vores miljø.
NO
I henhold til det europeiske WEEE-direktivet må elektriske og elektroniske enheter ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Som forbruker er du i henhold til ElektroG forpliktet til å returnere elektrisk og elektronisk utstyr ved slutten av levetiden gratis til de offentlige innsamlingsstedene som
er opprettet for dette formålet eller til salgsstedet. Detaljer er regulert av den respektive statlige lov. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen refererer til disse bestemmelsene. Med denne typen resirkulering av gamle enheter gir du et viktig bidrag til beskyttelsen av miljøet vårt.
SE
Enligt det europeiska WEEE-direktivet får elektriska och elektroniska apparater inte slängas med hushållsavfallet. Som konsument är du enligt ElektroG skyldig att returnera elektriska och elektroniska apparater vid slutet av deras livslängd kostnadsfritt till de offentliga insamlingsställen som inrättats
för detta ändamål eller till försäljningsstället. Detaljer regleras av respektive delstatslag. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen hänvisar till dessa bestämmelser. Med denna typ av återvinning av gamla apparater gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
FI
Euroopan WEEE-direktiivin mukaan sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kuluttajana olet ElektroG:n mukaan velvollinen palauttamaan sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä maksutta tätä tarkoitusta varten
perustettuihin yleisiin keräyspisteisiin tai myyntipisteisiin. Yksityiskohtia säätelee vastaava osavaltion laki. Tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa oleva symboli viittaa näihin määräyksiin. Tämäntyyppisellä vanhojen laitteiden kierrätyksellä autat merkittävästi
ympäristöämme.
NO
Installasjonsveiledning for det
PinLED-skjermsett 10007
Før du begynner å installere ditt nye PinLED-skjermsett,
vennligst sjekk innholdet i emballasjen.
1.
Den nye PinLED-skjermen
2.
Fire plastavstandsstykker
3.
Strømkontakt med kabel og to kabelklemmer
4.
Denne veiledningen
OBS: Les disse instruksjonene nøye før du starter
installasjonen. Arbeid kun på enheten når støpselet er trukket
ut. Hvis du er usikker, spør en kompetent person om det
elektriske arbeidet på forhånd.
Bare en mellomstor stjerneskrutrekker er nødvendig for
konverteringen. Hvis du har spørsmål om konverteringen til
den nye PinLED-skjermen, kan du kontakte meg på
support@pinled.de. Jeg vil da kontakte deg for å løse
eventuelle problemer. Hvis du observerer følgende punkter, vil
konverteringen være rask og sikker.
1.
Trekk ut støpselet.
2.
Fjern bakboksens glassrute og plasser på et trygt
sted.
3.
Åpne døren til sengegavlen.
4.
Legg skjermen/høyttalerpanelet på glassplaten til
spilleflaten.
5.
Koble fra kabelforbindelsene til den gamle skjermen.
De to strømforsyningskablene med kontakter J306 og
J307 er ikke lenger nødvendig. Du kan la dem stå på
baksiden av bakboksen.
6.
Fjern gammel skjerm. De fire festeskruene trengs
senere for å skru på den nye PinLED-skjermen.
7.
Plasser PinLED-skjermen. Plasser de fire
medfølgende avstandsstykkene under skruehullene
og fest skjermen med de fire skruene.
8.
Fest båndkabelen igjen. Du kan ikke blande
sammen plugger! Vær oppmerksom på den røde
ledningen på båndkabelen. Den peker til venstre på
skjermkortet og ned på CPU-kortet.
9.
Koble den medfølgende strømkabelen til PinLED-
kretskortet. De to løse kabelendene er også koblet til
AC-siden av +5 volt strømforsyningen. For å gjøre
dette, koble de to røde kablene til 9 volt AC-
viklingen på transformatoren ved hjelp av
kabeltilkoblingsklemmene som følger med. Den
beste plassen for dette er J101 på førerkortet.
Kontakten er på høyre side av kretskortet. Det er den
laveste av de tre grenuttakene. De to røde endene av
PinLED-strømkabelen kobles til de to røde
forsyningskablene med de to kabelklemmene.
Rekkefølgen spiller ingen rolle. Bare koble en rød
kabel til hver røde tilførselskabel.
10.
Sett på plass høyttalerrammen.
11.
Lukk hodedøren igjen.
12.
Sett inn glassruten på bakboksen igjen.
13.
Plugg inn støpselet.
14.
Slå på enheten og begynn å spille.
Ó Copyright 2023 by PinLED
SE
Installationsanvisningar för det
PinLED display set 10007
Innan du börjar installera din nya PinLED-skärm, kontrollera
innehållet i förpackningen.
1.
Den nya PinLED-skärmen
2.
Fyra plastdistanser
3.
Strömkontakt med kabel och två kabelklämmor
4.
Denna guide
OBSERVERA: Läs dessa instruktioner noggrant innan du
påbörjar installationen. Arbeta endast på enheten när
nätkontakten är urdragen. Om du är osäker, fråga en kompetent
person om elarbetet i förväg.
Endast en medelstor stjärnskruvmejsel krävs för omvandlingen.
Om du har några frågor om konverteringen till den nya
PinLED-skärmen kan du kontakta mig på support@pinled.de.
Jag kommer sedan att kontakta dig för att lösa eventuella
problem. Om du observerar följande punkter kommer
konverteringen att gå snabbt och säkert.
1.
Dra ut stickkontakten.
2.
Ta bort backboxglasrutan och placera den på en
säker plats.
3.
Öppna dörren till sänggaveln.
4.
Lägg display-/högtalarpanelen på spelytans
glasplatta.
5.
Koppla bort kabelanslutningarna till den gamla
skärmen. De två strömförsörjningskablarna med
kontakter J306 och J307 behövs inte längre. Du kan
lämna dem på baksidan av baklådan.
6.
Ta bort den gamla skärmen. De fyra fästskruvarna
kommer att behövas senare för att skruva fast den
nya PinLED-skärmen.
7.
Placera PinLED-skärmen. Placera de fyra
medföljande distanserna under skruvhålen och fäst
displayen med de fyra skruvarna.
8.
Sätt tillbaka bandkabeln. Du kan inte blanda ihop
pluggar! Var uppmärksam på den röda kabeln på
bandkabeln. Den pekar åt vänster på
bildskärmskortet och nedåt på CPU-kortet.
9.
Anslut den medföljande strömkabeln till PinLED-
kretskortet. De två lösa kabeländarna är också
anslutna till AC-sidan av +5 volts strömförsörjning.
För att göra detta, anslut de två röda kablarna till
transformatorns 9 volt AC-lindning med hjälp av de
medföljande kabelanslutningsklämmorna. Den bästa
platsen för detta är J101 på förarkortet. Kontakten
sitter på höger sida av kretskortet. Det är den lägsta
av de tre grenuttag. De två röda ändarna av PinLED-
strömkabeln är anslutna till de två röda
matningskablarna med de två kabelklämmorna.
Ordningen spelar ingen roll. Anslut bara en röd kabel
till varje röd matningskabel.
10.
Sätt tillbaka högtalarramen.
11.
Stäng huvudluckan igen.
12.
Sätt tillbaka glasrutan på den bakre lådan.
13.
Sätt i nätkontakten.
14.
Slå på enheten och börja spela.
FI
PinLED-näyttösarjan 10007 asennusohjeet
Ennen kuin aloitat uuden PinLED-näyttösarjan asentamisen, tarkista
pakkauksen sisältö.
1.
Uusi PinLED-näyttö
2.
Neljä muovista välikettä
3.
Virtaliitin kaapelilla ja kahdella kaapelikiinnikkeellä
4.
Tämä opas
HUOMIO: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennuksen
aloittamista. Työskentele laitteen kanssa vain, kun verkkopistoke on
irrotettu. Jos olet epävarma, pyydä sähkötyöt etukäteen pätevältä
henkilöltä.
Muuntoon tarvitaan vain keskikokoinen ristipääruuvimeisseli. Jos
sinulla on kysyttävää muuttamisesta uuteen PinLED-näyttöön, voit
ottaa yhteyttä minuun osoitteessa support@pinled.de. Otan sinuun
yhteyttä ongelmien ratkaisemiseksi. Jos noudatat seuraavia kohtia,
muunnos on nopea ja turvallinen.
1.
Vedä verkkopistoke irti.
2.
Irrota takalaatikon lasiruutu ja aseta se turvalliseen
paikkaan.
3.
Avaa sängynpäädyn ovi.
4.
Aseta näyttö/kaiutinpaneeli pelipinnan lasilevylle.
5.
Irrota kaapeliliitännät vanhasta näytöstä. Kahta
virtalähdekaapelia liittimillä J306 ja J307 ei enää
tarvita. Voit jättää ne takalaatikon taakse.
6.
Poista vanha näyttö. Neljä kiinnitysruuvia tarvitaan
myöhemmin uuden PinLED-näytön ruuvaamiseen.
7.
Aseta PinLED-näyttö paikalleen. Aseta neljä mukana
toimitettua välikappaletta ruuvinreikien alle ja kiinnitä
näyttö neljällä ruuvilla.
8.
Kiinnitä nauhakaapeli takaisin. Et voi sekoittaa
liittimiä! Kiinnitä huomiota nauhakaapelin punaiseen
johtoon. Se osoittaa vasemmalle näyttölevyllä ja alas
CPU-kortilla.
9.
Liitä mukana toimitettu virtakaapeli PinLED-
piirilevyyn. Kaksi löysää kaapelin päätä on myös
kytketty +5 voltin virtalähteen AC-puolelle. Kytke
kaksi punaista kaapelia muuntajan 9 voltin
vaihtovirtakäämiin mukana toimitetuilla
kaapeliliittimillä. Paras paikka tähän on J101
ohjaustaulussa. Liitin on piirilevyn oikealla puolella. Se
on alin kolmesta jatkojohdosta. PinLED-virtakaapelin
kaksi punaista päätä on kytketty kahteen punaiseen
syöttökaapeliin kahdella kaapelikiinnikkeellä.
Järjestyksellä ei ole väliä. Liitä vain yksi punainen
kaapeli jokaiseen punaiseen syöttökaapeliin.
10.
Asenna kaiuttimen kehys takaisin.
11.
Sulje pääluukku uudelleen.
12.
Aseta takalaatikon lasi takaisin paikalleen.
13.
Kytke virtapistoke pistorasiaan.
14.
Kytke laite päälle ja aloita pelaaminen.