Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG ADF6052AB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ADF6052AB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
BG
Ръководство за употреба 2
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Benutzerinformation
EL
Οδηγίες Χρήσης
EN
User Manual
ES
Manual de instrucciones
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
HR
Upute za uporabu
USER
MANUAL
ADF6052AB
ADF6052AW
ADF6052AM
HU
Használati útmutató
7
IT
Istruzioni per l'uso
11
KK
Қолдану туралы
15
нұсқаулары
21
LT
Naudojimo instrukcija
26
LV
Lietošanas instrukcija
31
MK
Упатство за ракување
35
NL
Gebruiksaanwijzing
39
NO
Bruksanvisning
PL
43
Instrukcja obsługi
PT
49
Manual de instruções
53
RO
Manual de utilizare
58
RU
Инструкция по
эксплуатации
63
SK
Návod na používanie
68
SL
Navodila za uporabo
72
SQ
Udhëzimet për përdorim 114
76
SR
Упутство за употребу
80
SV
Bruksanvisning
84
TR
Kullanma Kılavuzu
UK
88
Інструкція
93
AR
97
101
106
110
118
123
127
131
139

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG ADF6052AB

  • Seite 1 User Manual Lietošanas instrukcija Udhëzimet për përdorim 114 Manual de instrucciones Упатство за ракување Упутство за употребу Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Notice d'utilisation Instrukcja obsługi Інструкція Upute za uporabu Manual de instruções USER MANUAL ADF6052AB ADF6052AW ADF6052AM...
  • Seite 2: Обслужване На Клиенти

    5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............5 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не...
  • Seite 3: Описание На Уреда

    БЪЛГАРСКИ 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Първа скорост Вентилаторът превключва на първо ниво на ско‐ рост. Осветление Включване и изключване на светлини. Трета скорост Вентилаторът превключва на третото ниво на ско‐ рост. Втора скорост Вентилаторът...
  • Seite 4: Грижи И Почистване

    2. За да активирате функцията, За да изключите вентилатора, натиснете бутон натиснете или затворете 3. Ако е необходимо, сменете подвижната част на абсорбатора. скоростта, като натиснете желания Аспираторът помни бутон. последната настройка на Осветлението на скоростта на вентилатора аспираторите работи...
  • Seite 5: Опазване На Околната Среда

    БЪЛГАРСКИ 4.2 Почистване на филтъра 4.3 Смяна на филтъра с за мазнини активен въглен - (по избор) Филтрите се монтират с помощта на скоби и щифтове, разположени от ВНИМАНИЕ! обратната страна. В зависимост от вида, За да почистите филтъра: филтърът може да бъде или...
  • Seite 6 Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........10 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí...
  • Seite 8: Popis Spotřebiče

    2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis První nastavení otáček Ventilátor přepne na první nastavení otáček. Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. Třetí nastavení otáček Ventilátor přepne na třetí nastavení otáček. Druhé nastavení otáček Ventilátor přepne na druhé nastavení otáček.
  • Seite 9: Čištění A Údržba

    ČESKY Světlo odsavače par funguje Odsavač par si pamatuje nezávisle na ostatních poslední nastavení otáček funkcích. Varnou desku při zavření zásuvky. Když rozsvítíte osvětlení a zásuvku opět vysunete, stisknutím tlačítka osvětlení bude odsavač par pracovat na této poslední úrovni . Zavření zásuvky nemá otáček ventilátoru.
  • Seite 10: Výměna Žárovky

    Výměna filtru: 1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče. Viz „Čištění tukového filtru“ v této kapitole. 2. Zatáhněte zoubky směrem k dolní části filtru. 2. Přední část filtru naklopte mírně dolů a poté zatáhněte. Opakujte první dva kroky postupu u všech filtrů.
  • Seite 11: Sikkerhedsinformation Og Installation

    5. MILJØHENSYN....................14 TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere –...
  • Seite 12: Produktbeskrivelse

    2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Første hastighed Blæseren skifter til første hastighed. Ovnpære Slår lyset til og fra. Tredje hastighed Blæseren skifter til tredje hastighed. Anden hastighed Blæseren skifter til anden hastighed. 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel.
  • Seite 13: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK Emhættens lys fungerer Emhætten husker den sidste uafhængigt af andre indstilling af blæserens emhættefunktioner. Tryk på hastighed, når skuffen lysknappen for at tænde lukkes. Emhætten kører med denne blæserhastighed, når lyset over kogesektionen skuffen trækkes ud igen. Det påvirker ikke emhættens lys at lukke skuffen.
  • Seite 14: Udskiftning Af Pæren

    Sådan udskiftes filteret: 1. Fjern fedtfiltrene fra apparatet. Se afsnittet "Rengøring af fedtfilteret". 2. Træk tappene mod den nederste del af filteret. 2. Vip forsiden af filteret let nedad, og træk. Gentag de første to trin på alle filtrene.
  • Seite 15: Kundendienst Und Service

    6. UMWELTTIPPS....................20 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 16: Sicherheits- Und Installationshinweise

    1. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- und Installationshinweise siehe die separate Montageanleitung. Lesen Sie vor der Verwendung und Wartung des Geräts das Kapitel mit den Sicherheitsinformationen sorgfältig durch. 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Erste Geschwindigkeit Der Lüfter schaltet auf die erste Geschwindigkeitsstu‐...
  • Seite 17 DEUTSCH Kochen in Töpfen mit Deckeln auf mehreren Kochzonen oder Brennern, sanf‐ tes Braten. Kochen und Braten von großen Speisemengen ohne Deckel, Kochen auf mehreren Kochzonen oder Brennern. Zum Ausschalten des Lüfters drücken Es wird empfohlen, die oder schließen Sie die Dunstabzugshaube nach Abzugshaube.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    4. REINIGUNG UND PFLEGE 4.1 Hinweise zur Reinigung Keine Scheuermittel und Bürsten verwenden. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Geräteoberfläche. Nach dem Kochvorgang können einige Teile des Geräts heiß sein. Um Flecken zu vermeiden, muss das Gerät, nachdem es abgekühlt ist, mit...
  • Seite 19: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH 4.3 Austauschen des 3. Neigen Sie die Vorderseite des Filters leicht nach unten und ziehen Kohlefilters - optional Sie ihn heraus. 4. Führen Sie zum Einbau des neuen WARNUNG! Filters die gleichen Schritte in Je nach Typ kann der Filter umgekehrter Reihenfolge durch.
  • Seite 20: Umwelttipps

    Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und 6.
  • Seite 21 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................24 ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε...
  • Seite 22: Περιγραφή Προϊόντοσ

    2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή Πρώτη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο πρώτο επίπεδο ταχύτητας. Λαμπτήρας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον φωτισμό. Τρίτη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο τρίτο επίπεδο ταχύτητας. Δεύτερη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο δεύτερο επίπεδο ταχύτη‐...
  • Seite 23: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Αν χρειαστεί, αλλάξτε την ταχύτητα Για να απενεργοποιήσετε τον πιέζοντας το επιθυμητό κουμπί. ανεμιστήρα, πιέστε ή κλείστε το συρτάρι του απορροφητήρα. Ο φωτισμός του απορροφητήρα λειτουργεί Ο απορροφητήρας θυμάται ανεξάρτητα από τις άλλες την τελευταία ρύθμιση της λειτουργίες του ταχύτητας...
  • Seite 24: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα

    Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο: 1. Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους από τη συσκευή. Ανατρέξτε στην ενότητα «Καθαρισμός του φίλτρου λίπους» σε αυτό το κεφάλαιο. 2. Τραβήξτε τις γλωττίδες προς το κάτω μέρος του φίλτρου. 2. Γείρετε ελαφρώς το μπροστινό μέρος...
  • Seite 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
  • Seite 26: Safety Information And Installation

    6. ENVIRONMENTAL CONCERNS................30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 27: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description First Speed The fan switches to first speed level. Lamp Turns the lights on and off. Third Speed The fan switches to third speed level. Second Speed The fan switches to second speed level. 3.
  • Seite 28: Care And Cleaning

    The hoods light works The hood remembers last independently to other hood setting of fan speed on functions. To illuminate the closing the drawer. The cooking surface press the hood will operate on this fan speed level when drawer is light button .
  • Seite 29: Replacing The Lamp

    ENGLISH To replace the filter: 1. Remove the grease filters from the appliance. Refer to "Cleaning the grease filter" in this chapter. 2. Pull the tabs towards the bottom part of the filter. 2. Slightly tilt the front of the filter downwards, then pull.
  • Seite 30: Environmental Concerns

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Seite 31: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............34 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Seite 32: Descripción Del Producto

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Primera velocidad El ventilador cambia al primer nivel de velocidad. Bombilla Enciende y apaga las luces. Tercera velocidad El ventilador cambia al tercer nivel de velocidad.
  • Seite 33: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL La luz de la campana La campana recuerda el funciona de forma último ajuste de la velocidad independiente de otras del ventilador al cerrar el funciones. Para encender la cajón. La campana superficie de cocción, pulse funcionará con este nivel de velocidad de ventilador el botón de luz .
  • Seite 34: Cambio De La Bombilla

    Para reemplazar el filtro: 1. Retire los filtros de grasa del aparato. Véase "Limpieza del filtro de grasa" en este capítulo. 2. Tire de las lengüetas hacia la parte inferior del filtro. 2. Incline ligeramente la parte delantera del filtro hacia abajo y tire de él.
  • Seite 35: Ohutusinfo Ja Paigaldamine

    4. PUHASTUS JA HOOLDUS.................37 5. JÄÄTMEKÄITLUS....................38 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Seite 36: Toote Kirjeldus

    2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Esimene kiirus Ventilaator lülitub esimesele kiirusastmele. Lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. Kolmas kiirus Ventilaator lülitub kolmandale kiirusastmele. Teine kiirus Ventilaator lülitub teisele kiirusastmele. 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Õhupuhasti kasutamine Kontrollige soovitatavat kiirust vastavalt alltoodud tabelile.
  • Seite 37: Puhastus Ja Hooldus

    EESTI Õhupuhasti valgusti on Sahtli sulgemisel salvestab teistest funktsioonidest õhupuhasti viimati kasutatud sõltumatu. Keedualade ventilaatorikiiruse sätted. Kui valgustamiseks vajutage tõmbate sahtli uuesti välja, hakkab õhupuhasti tööle valgustuse nuppu . Sahtli selle ventilaatorikiirusega. sulgemine õhupuhasti valgustust ei mõjuta. Ventilaatori väljalülitamiseks vajutage nuppu või sulgege õhupuhasti sahtel.
  • Seite 38: Jäätmekäitlus

    Filtri vahetamiseks toimige järgmiselt. 1. Eemaldage seadmelt rasvafiltrid. Vt selles peatüki jaotist „Rasvafiltri puhastamine“. 2. Lükake sakke filtri alumise osa suunas. 2. Kallutage filtri esiosa kergelt allapoole, seejärel tõmmake. Korrake kahte esimest toimingut kõigi filtrite puhul. 3. Kallutage filtri esiosa kergelt 3.
  • Seite 39: Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet

    4. HOITO JA PUHDISTUS..................41 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU..................42 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Seite 40: Tuotekuvaus

    2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Toiminto Kuvaus Ensimmäinen nopeus Puhallin kytkeytyy ensimmäiseen nopeuteen. Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. Kolmas nopeus Puhallin kytkeytyy kolmanteen nopeuteen. Toinen nopeus Puhallin kytkeytyy toiseen nopeuteen. 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta.
  • Seite 41: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI Liesituulettimen valo toimii Liesituuletin muistaa itsenäisesti muihin viimeisen puhallinnopeuden liesituulettimen toimintoihin asetuksen, kun vetolaatikko nähden. Valaistaksesi suljetaan. Liesituuletin toimii keittotason pintaa paina tällä puhallinnopeudella, kun vetolaatikko vedetään valopainiketta uudelleen ulos. Vetolaatikon sulkemisella ei ole vaikutusta liesituulettimen valoon. Kytke puhallin pois päältä painamalla tai sulkemalla liesituulettimen vetolaatikko.
  • Seite 42: Lampun Vaihtaminen

    Suodattimen vaihtaminen: 1. Irrota rasvasuodattimet laitteesta. Lue ohjeet tämän luvun osiosta "Rasvasuodattimen puhdistaminen". 2. Vedä kielekkeitä suodattimen alaosaa kohti. 2. Kallista suodattimen etuosaa hiukan alaspäin ja vedä sen jälkeen. Toista kaksi ensimmäistä vaihetta jokaisen suodattimen kohdalla. 3. Kallista suodattimen etuosaa hiukan 3.
  • Seite 43 6. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 44: Informations De Sécurité Et Installation

    1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION AVERTISSEMENT! Consultez le livret séparé Instructions d’installation pour obtenir des informations relatives à la sécurité et à l’installation. Lisez attentivement les chapitres Sécurité avant d’utiliser ou d’entretenir l’appareil. 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande...
  • Seite 45: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur Nous vous recommandons la touche ou fermez le bac de la de laisser la hotte hotte. fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson. La hotte enregistre le dernier réglage de la vitesse du Pour utiliser la hotte : ventilateur lors de la 1.
  • Seite 46: Nettoyage Du Filtre À Graisse

    Nettoyez l’appareil et les filtres à graisse tous les mois. Nettoyez soi‐ gneusement l’intérieur et les filtres à graisse pour retirer la graisse. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incen‐ die. Les filtres à graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle.
  • Seite 47: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS 4. Pour installer un nouveau filtre, remplacée par un technicien. En cas de suivez la même procédure dans dysfonctionnement, reportez-vous au l'ordre inverse. paragraphe « Maintenance » du chapitre Dans tous les cas, les filtres doivent être « Consignes de sécurité ». remplacés au moins une fois tous les quatre mois.
  • Seite 48 à votre sécurité, Pour la Suisse: recyclez vos produits électriques et Où aller avec les appareils électroniques. Ne jetez pas les appareils usagés ? portant le symbole avec les ordures Partout où des appareils ménagères. Emmenez un tel produit...
  • Seite 49: Sigurnosne Upute I Postavljanje

    5. BRIGA ZA OKOLIŠ..................... 52 ZA SAVRŠENE REZULTATE Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život - funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
  • Seite 50: Opis Proizvoda

    2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Prva brzina Ventilator se prebacuje na prvu razinu brzine. Žarulja Uključuje i isključuje svjetlo. Treća brzina Ventilator se prebacuje na treću razinu brzine. Druga brzina Ventilator se prebacuje na drugu razinu brzine.
  • Seite 51: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI Za isključivanje ventilatora pritisnite Napa pamti zadnju postavku ili zatvorite ladicu nape. brzine ventilatora pri zatvaranju ladice. Napa će raditi na ovoj razini brzine ventilatora kad se ladica ponovno izvuče. 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4.1 Napomene o čišćenju Nemojte koristiti abrazivne deterdžente i četke. Površinu uređaja očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu i blagim deterdžentom.
  • Seite 52: Zamjena Žarulje

    3. Očistite filtre pomoću spužve s 2. Povucite jezičke prema donjem dijelu neabrazivnim deterdžentima ili u filtra. perilici posuđa. Perilica mora biti postavljena na nisku temperaturu i kratak ciklus. Filtar za masnoću može izgubiti boju, nema utjecaja na rad uređaja.
  • Seite 53 4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................55 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK.............. 57 A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik –...
  • Seite 54: Biztonsági Tudnivalók És Üzembe Helyezés

    1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági és üzembe helyezési tudnivalókért olvassa el a külön mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A készülék bármely használata vagy karbantartása előtt alaposan olvassa el a biztonságra vonatkozó fejezeteket. 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció...
  • Seite 55: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR Forralás és nagy mennyiségű étel sütése zsiradékban fedő nélkül, főzés több főzőzónán vagy égőn. A ventilátor kikapcsolásához nyomja A főzés után javasolt a meg a gombot, vagy csukja be a páraelszívót további kb. 15 páraelszívó fiókját. percig működni hagyni. A páraelszívó...
  • Seite 56 A készüléket és a zsírszűrőket havonta tisztítsa. A készülék belsejét és a zsírszűrőket körültekintően tisztítsa meg a zsiradéktól. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat. A zsírszűrők mosogatógépben tisztíthatók. A mosogatógépen alacsony hőmérsékletet és rövid ciklust állítson be.
  • Seite 57: Környezetvédelmi Tudnivalók

    MAGYAR A szűrők cseréje minden esetben cserélheti ki. Hibás működés esetén legalább négyhavonta szükséges. olvassa el a „Szerviz” című szakaszt a „Biztonsági utasítások” c. fejezetben. 4.4 A sütőlámpa cseréje A készülék LED lámpával rendelkezik. Ezt az alkatrészt kizárólag szakember 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó...
  • Seite 58 6. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............62 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 59: Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Funzione Descrizione Prima velocità...
  • Seite 60: Pulizia E Cura

    Per spegnere la ventola premere Si consiglia di lasciare la chiudere il cassetto della cappa. cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura. La cappa ricorda l'ultima impostazione della velocità Per far funzionare la cappa: della ventola alla chiusura 1.
  • Seite 61: Pulizia Del Filtro Antigrasso

    ITALIANO Il tempo di saturazione del filtro al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e della regolarità di pulizia del filtro anti-grasso. Filtro al carbo‐ 4.2 Pulizia del filtro 4.3 Sostituzione del filtro al antigrasso carbone - facoltativo I filtri sono montati con l’uso di clip e AVVERTENZA! perni sul lato opposto.
  • Seite 62: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Seite 63 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ..................66 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........67 МІНСІЗ НӘТИЖЕЛЕР АЛУ ҮШІН Осы AEG өнімін таңдағаныңызға рақмет. Біз оны сізге көп жылдарға мінсіз өнімділікті беру үшін жасадық. Инновациялық технологиялар өмірді жеңілдетеді. Мұндай мүмкіндіктерді кәдімгі құрылғыларда таба алмайсыз. Оның артықшылықтарын барынша пайдалану үшін бірнеше минут...
  • Seite 64: Бұйым Сипаттамасы

    1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу...
  • Seite 65 ҚАЗАҚ Бірнеше пісіру аймақтарында немесе оттықтарда қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, бірнеше пісіру аймағында немесе оттықтарда пісіргенде. Желдеткішті өшіру үшін түймесін Тағамды пісіргеннен кейін басыңыз немесе түтін шығарғыш ауа тартқыш құралды тартпасын...
  • Seite 66: Күту Менен Тазалау

    4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ 4.1 Тазалауға қатысты ескерім Жеміргіш жуғыш заттарды және шөткелеррді пайдаланбаңыз. Құрылғының алдыңғы жағын жұмсақ жуғыш зат қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тағам пісіргеннен кейін құрылғының кейбір бөліктері ысып кетуі мүмкін. Дақты болдырмас үшін құрылғыны суытып, таза...
  • Seite 67 ҚАЗАҚ 4.3 Көмір сүзгісін ауыстыру 3. Сүзгінің алдыңғы жағын төмен қарай аздап еңкейтіңіз, содан кейін — міндетті емес тартыңыз. 4. Жаңа сүзгіні орнату үшін осы ЕСКЕРТУ! қадамдарды керісінше орындаңыз. Түріне байланысты сүзгі Кез-келген жағдайда сүзгілерді кем қалпына келтірілуі не дегенде төрт ай сайын ауыстыру келтірілмеуі...
  • Seite 68 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.................. 70 5. APLINKOS APSAUGA..................71 PUIKIEMS REZULTATAMS Ačiū, kad pasirinkote šį AEG gaminį. Mes jį sukūrėme taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – jame naudojamos pažangios technologijos ir naudingos unikalios funkcijos, kurios palengvins jūsų kasdienybę. Skirkite kelias minutes šiai instrukcijai perskaityti, kad pasinaudotumėte visais joje pateiktais patarimais.
  • Seite 69: Gaminio Aprašymas

    LIETUVIŲ 2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Apibūdinimas Pirmasis greitis Įsijungia pirmasis ventiliatoriaus greitis. Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. Trečiasis greitis Įsijungia trečiasis ventiliatoriaus greitis. Antrasis greitis Įsijungia antrasis ventiliatoriaus greitis. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą...
  • Seite 70: Valymas Ir Priežiūra

    Gartraukio apšvietimas Kai uždarysite gartraukio veikia nepriklausomai nuo stalčiuką, gartraukis kitų gartraukio funkcijų. išsaugos pasirinktą Norėdami apšviesti maisto ventiliatoriaus greičio gaminimo paviršių arba nustatymą. Kai stalčiuką vėl paspauskite apšvietimo atidarysite, gartraukis veiks anksčiau pasirinktu greičiu. mygtuką . Stalčiuko uždarymas įtakos gartraukio apšvietimui neturi.
  • Seite 71: Aplinkos Apsauga

    LIETUVIŲ Norėdami pakeisti filtrą: 1. Išimkite riebalų filtrus iš prietaiso. Šiame skyriuje žr. „Riebalų filtro valymas“. 2. Patraukite auseles filtro apatinės dalies link. 2. Šiek tiek pakreipkite filtro priekį žemyn ir patraukite. Su visais filtrais kartokite pirmus du veiksmus. 3. Šiek tiek pakreipkite filtro priekį 3.
  • Seite 72 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA................... 74 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............75 NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
  • Seite 73: Izstrādājuma Apraksts

    LATVIEŠU 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Pirmais ātrums Ventilatora darbība ieslēdzas uz pirmo ātrumu. Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. Trešais ātrums Ventilatora darbība pārslēdzas uz trešo ātrumu. Otrais ātrums Ventilatora darbība pārslēdzas uz otro ātrumu. 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 3.1 Tvaika nosūcēja lietošana Pārbaudiet ieteicamo ātrumu atbilstoši turpmāk sniegtajai tabulai.
  • Seite 74: Kopšana Un Tīrīšana

    Lai izslēgtu ventilatoru, nospiediet Nosūcēja apgaismojums vai aizveriet nosūcēja atvilktni. darbojas neatkarīgi no pārējām nosūcēja funkcijām. Nosūcējs atceras pēdējo Lai apgaismotu gatavošanas iestatīto ventilatora ātrumu virsmu, nospiediet pirms atvilktnes aizvēršanas. apgaismojuma taustiņu Nosūcējs atsāks darbu ar šo Nosūcēja atvilktnes ventilatora ātrumu, kad...
  • Seite 75: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    LATVIEŠU 2. Nedaudz sasveriet filtra priekšpusi uz 1. Izņemiet tauku filtrus no ierīces. leju, tad pavelciet. Skatiet šīs nodaļas sadaļu “Tauku filtra Atkārtojiet pirmās divas darbības visiem tīrīšana”. filtriem. 2. Pavelciet izciļņus filtra apakšējās 3. Tīriet filtrus, izmantojot sūkli un daļas virzienā.
  • Seite 76 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА.................. 79 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој AEG производ. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги...
  • Seite 77: Опис На Производот

    МАКЕДОНСКИ 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла Функција Опис Прва Брзина Вентилаторот се префрла на ниво на прва брзина. Светилка Го вклучува и исклучува светлото. Трета Брзина Вентилаторот се префрла на ниво на трета брзина. Втора Брзина Вентилаторот...
  • Seite 78: Нега И Чистење

    3. Доколку е потребно, сменете ја За да го исклучите вентилаторот брзината со притискање на притиснете затворете ја фиоката саканото копче. на аспираторот. Светилката на Аспираторот ја запомнува аспираторите работи последната поставка на независно од другите брзината на вентилаторот...
  • Seite 79 МАКЕДОНСКИ 4.2 Чистење на филтерот за 4.3 Замена на филтерот со мрснотии јаглен - незадолжително Филтрите се монтираат со употреба на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! стеги и спојки на спротивната страна. Во зависност од типот, филтерот може или не За да се исчисти филтерот: може...
  • Seite 80: Veiligheidsinformatie En Installatie

    5. MILIEUBESCHERMING..................83 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Seite 81: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Functie Beschrijving Eerste snelheid De ventilator schakelt over naar het eerste snelheidsni‐ veau. Lamp Schakelt de lampen in en uit. Derde snelheid De ventilator schakelt over naar het derde snelheidsni‐ veau. Tweede snelheid De ventilator schakelt over naar het tweede snelheids‐...
  • Seite 82: Onderhoud En Reiniging

    3. Wijzig indien nodig de snelheid door Om de ventilator uit te schakelen druk je op de gewenste knop te drukken. op de afzuigkaplade of sluit je deze. De verlichting van de De afzuigkap onthoudt de afzuigkappen werkt laatste instelling van de...
  • Seite 83: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Om de filter te vervangen: 1. Haal de vetfilters uit het apparaat. Zie "De vetfilter reinigen" in dit hoofdstuk. 2. Trek de flapjes naar het onderste deel van de filter. 2. Kantel de voorkant van de filter iets naar beneden en trek vervolgens. Herhaal de eerste twee stappen voor alle 3.
  • Seite 84: Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon

    5. BESKYTTELSE AV MILJØET................87 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på...
  • Seite 85: Produktbeskrivelse

    NORSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet Funksjon Beskrivelse Første hastighet Viften bytter til første hastighetsnivå. Lampe Slår lysene på og av. Tredje hastighet Viften bytter til tredje hastighetsnivå. Andre hastighet Viften bytter til andre hastighetsnivå. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor.
  • Seite 86: Stell Og Rengjøring

    Ventilatorlyset fungerer Ventilatoren husker den uavhengig av andre siste innstillingen av ventilatorfunksjoner. for å viftehastigheten når skuffen tenne kokeflaten.Trykk på lukkes. Ventilatoren fungerer lysknappen for å tenne den på dette viftehastighetsnivået når . Når du lukker skuffen, skuffen trekkes ut igjen.
  • Seite 87: Skifte Lyspære

    NORSK Slik skifter du filteret: 1. Fjern fettfiltrene fra apparatet. Les «Rengjøring av fettfilteret» i dette kapittelet. 2. Trekk tappene mot baksiden av filteret. 2. Bøy fronten på filteret forsiktig nedover, og dra. Gjenta de to første trinnene for alle filtrene.
  • Seite 88 5. OCHRONA ŚRODOWISKA................92 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Seite 89: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Iinstalacji

    POLSKI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania Funkcja Opis Pierwsza prędkość...
  • Seite 90 Gotowanie w naczyniach z pokrywką na wielu polach grzejnych lub palni‐ kach, delikatne smażenie. Intensywne gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez pokrywki, goto‐ wanie na wielu polach grzejnych lub palnikach. Aby wyłączyć wentylator, należy Zaleca się pozostawienie nacisnąć...
  • Seite 91: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 4.1 Uwagi dotyczące czyszczenia Nie używać detergentów o właściwościach ściernych ani szczo‐ tek. Czyścić powierzchnię urządzenia miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Po zakończeniu gotowania niektóre elementy urządzenia mogą być mocno rozgrzane. Aby zapobiec powstaniu plam, należy zaczekać, aż Środki czy‐...
  • Seite 92: Ochrona Środowiska

    2. Pociągnąć występy w kierunku dolnej Ustawić w zmywarce niską części filtra. temperaturę i krótki cykl zmywania. Ewentualne odbarwienie filtra przeciwtłuszczowego nie ma żadnego wpływu na działanie urządzenia. 4. Zamontować filtry z powrotem w urządzeniu, wykonując opisane wyżej czynności w odwrotnej kolejności.
  • Seite 93 5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS............... 96 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 94: Descrição Do Produto

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de controlo Função Descrição Primeira velocidade A ventoinha muda para o primeiro nível de velocidade. Lâmpada Liga e desliga as luzes. Terceira velocidade A ventoinha muda para o terceiro nível de velocidade.
  • Seite 95: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS A luz do exaustor funciona Quando fechar a gaveta, o independentemente de exaustor memoriza a última outras funções do exaustor. regulação da velocidade da Para acender a superfície de ventoinha. O exaustor cozedura, prima o botão de funcionará neste nível de velocidade da ventoinha .
  • Seite 96: Substituir A Lâmpada

    Para substituir o filtro: 1. Remover os filtros de gordura do aparelho. Consultar a secção “Limpar o filtro de gordura” neste capítulo. 2. Puxe as patilhas no sentido da parte inferior do filtro. 2. Inclinar ligeiramente para baixo a parte da frente do filtro e depois puxar.
  • Seite 97: Informații Privind Siguranța Și Instalarea

    5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL............... 100 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite.
  • Seite 98: Descrierea Produsului

    2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcție Descriere Prima viteză Ventilator trece la primul nivel de viteză. Pornește și oprește lumina. Becul A treia viteză Ventilator trece la al treilea nivel de viteză. A doua viteză Ventilator trece la al doilea nivel de viteză.
  • Seite 99: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ROMÂNA Lumina hotei funcționează Hota salvează ultima setare independent de alte funcții a vitezei ventilatorului la ale hotei. Pentru a ilumina închiderea componentei suprafața de gătit, apăsați retractabile a hotei. Hota va funcționa la acest nivel de butonul de lumină viteză...
  • Seite 100: Înlocuirea Becului

    Pentru înlocuirea filtrului: 1. Scoateți filtrele de grăsime din aparat. Consultați „Curățarea filtrului de grăsime” din acest capitol. 2. Trageți de secțiuni către partea de jos a filtrului. 2. Înclinați ușor partea frontală a filtrului în jos, după care trageți.
  • Seite 101 4. УХОД И ОЧИСТКА..................103 5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ..............105 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Этот прибор создан на базе инновационных технологий, оснащен рядом уникальных полезных функций и будет безупречно служить вам долгие годы. Потратьте несколько минут на...
  • Seite 102: Сведения О Технике Безопасности Иустановке

    1. СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Сведения о технике безопасности и установке приведены в отдельной Инструкции о безопасности и установке. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь с главами, относящимися к...
  • Seite 103: Уход И Очистка

    РУССКИЙ Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких конфорках или горелках. Жарка малой интенсивности. Кипячение и жарка большого количества продуктов без крышки, пригото‐ вление на нескольких конфорках или горелках. Чтобы выключить вентилятор, Рекомендуется дать нажмите или закройте выдвижной вытяжке поработать около ящик.
  • Seite 104 Раз в месяц производите очистку прибора и жироулавливающих фильтров. Тщательно очищайте внутренние поверхности и жироу‐ лавливающие фильтры от жира. Накопление жира или других от‐ ложений может привести к возгоранию. Жироулавливающие фильтры можно мыть в посудомоечной маши‐ Держите вы‐ не.
  • Seite 105: Замена Лампы

    РУССКИЙ В любом случае замену фильтра необходимо производить как минимум один раз в каждые четыре месяца. 4.4 Замена лампы В комплект поставки прибора входит светодиодная лампа. Данная деталь может быть заменена только техническим специалистом. В случае любых неисправностей см. «Сервис» 3.
  • Seite 106 5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............109 NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov.
  • Seite 107: Popis Výrobku

    SLOVENSKY 2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Funkcia Popis Prvá rýchlosť Ventilátor sa prepne na prvú úroveň rýchlosti. Osvetlenie Zapnutie a vypnutie osvetlenia. Tretia rýchlosť Ventilátor sa prepne na tretiu úroveň rýchlosti. Druhá rýchlosť Ventilátor sa prepne na druhú úroveň rýchlosti. 3.
  • Seite 108: Ošetrovanie A Čistenie

    Osvetlenie odsávača pár Odsávač pár si pri zatváraní funguje nezávisle od zásuvky zapamätá posledné ostatných funkcií odsávača nastavenie rýchlosti pár. Na osvetlenie varného ventilátora. Odsávač pár povrchu stlačte tlačidlo bude pracovať s touto úrovňou rýchlosti ventilátora, svetla . Zatvorenie keď...
  • Seite 109: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY Výmena filtra: 1. Zo spotrebiča vyberte tukové filtre. Pozrite si časť „Čistenie tukového filtra“ v tejto kapitole. 2. Držiaky potiahnite smerom k dolnej časti filtra. 2. Prednú časť filtra mierne nakloňte nadol, potom potiahnite. Zopakujte prvé dva kroky pre všetky filtre.
  • Seite 110: Skrb Za Stranke In Servis

    5. SKRB ZA OKOLJE....................113 ZA POPOLNE REZULTATE Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam zagotovili dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki pomagajo poenostaviti življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih napravah.
  • Seite 111: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA 2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Prva hitrost Ventilator se preklopi na prvo stopnjo hitrosti. Žarnica Vklopi in izklopi luči. Tretja hitrost Ventilator se preklopi na tretjo stopnjo hitrosti. Druga hitrost Ventilator se preklopi na drugo stopnjo hitrosti. 3.
  • Seite 112: Vzdrževanje In Čiščenje

    Lučka nape deluje Napa si zapomni zadnjo neodvisno od drugih funkcij nastavitev hitrosti ventilatorja kuhinjske nape. Za osvetlitev ob zapiranju predala. Ko kuhalne površine se ponovno izvlečete predal, napa deluje na tej stopnji pritisnite tipko za luč hitrosti ventilatorja.
  • Seite 113: Skrb Za Okolje

    SLOVENŠČINA 2. Rahlo nagnite sprednji del filtra 1. Iz naprave odstranite maščobne navzdol, nato povlecite. filtre. Ponovita prva dva koraka za vse filtre. Oglejte si »Čiščenje maščobnega 3. Filtre očistite z gobico in čistilnim filtra« v tem poglavju. sredstvom, ki niso groba, ali v 2.
  • Seite 114 5. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN............117 PËR REZULTATE PERFEKTE Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt AEG. Ne e kemi krijuar atë për t'ju ofruar performancë të përsosur për shumë vite, me teknologji novatore që ndihmojnë në thjeshtimin e jetës - veçori që mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme.
  • Seite 115: Përdorimi I Përditshëm

    SHQIP 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Shpejtësia e parë Motori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Llamba Ndez dhe fik dritat. Shpejtësia e tretë Motori kalon në nivelin e tretë të shpejtësisë. Shpejtësia e dytë...
  • Seite 116: Kujdesi Dhe Pastrimi

    Drita e kapuçave punon në Kapaku kujton cilësimin e mënyrë të pavarur nga fundit të shpejtësisë së funksionet e tjera të kapakut. ventilatorit në mbylljen e Për të ndriçuar sipërfaqen e sirtarit. Kapaku do të gatimit shtypni butonin e funksionojë...
  • Seite 117: Ndërrimi I Llambës

    SHQIP Për të ndërruar filtrin: 1. Hiqni filtrat e yndyrës nga pajisja. Referojuni pjesës “Pastrimi i filtrit të yndyrës” në këtë kapitull. 2. Tërhiqni gjuhëzat drejt pjesës së poshtme të filtrit. 2. Anojeni lehtë pjesën e përparme të filtrit poshtë, më pas tërhiqeni. Përsërisni dy hapat e parë...
  • Seite 118 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................120 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА..................122 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних...
  • Seite 119: Опис Производа

    СРПСКИ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле Функција...
  • Seite 120: Нега И Чишћење

    Приликом кувања и пржења великих количина хране без поклопца, кува‐ ња на више зона за кување или више горионика. Препоручује се да Светло аспиратора ради оставите аспиратор да независно од његових ради приближно 15 минута осталих функција. Да након кувања.
  • Seite 121 СРПСКИ Време засићења угљеног филтера варира у зависности од врсте кувања и редовности чишћења филтера за масноће. Угљени фил‐ тер 4.2 Чишћење филтера за 4.3 Замена филтера са маст активним угљем – опционално Филтери су монтирани помоћу стега и осигурача на супротној страни. УПОЗОРЕЊЕ! Да...
  • Seite 122: Еколошка Питања

    5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте . Паковање одложите у бацати заједно са смећем. Производ одговарајуће контејнере ради вратите у локални центар за рециклирања. Помозите у заштити рециклирање или се обратите животне средине и људског здравља...
  • Seite 123: Säkerhetsinformation Och Installation

    5. MILJÖSKYDD....................126 FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få...
  • Seite 124: Produktbeskrivning

    2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen Funktion Beskrivning Första hastighet Motorn växlar till första hastighetsnivån. Lampa Tända och släcka lamporna. Tredje hastighet Motorn växlar till tredje hastighetsnivån. Andra hastighet Motorn växlar till andra hastighetsnivån. 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan.
  • Seite 125: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA Stäng av fläkten genom att trycka på Kåpan kommer ihåg den eller stänga huvlådan. senaste inställningen av fläkthastigheten när lådan stängs. Kåpan fungerar på denna fläkthastighetsnivå när lådan dras ut igen. 4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 4.1 Anmärkningar om rengöring Använd inte rengöringsmedel eller borstar med slipeffekt.
  • Seite 126: Byte Av Lampan

    3. Rengör filtren med en svamp och 2. Dra flikarna mot filtrets nedre del. rengöringsmedel utan slipmedel eller i diskmaskin. Diskmaskinen måste ställas in på en låg temperatur och ett kort program. Fettfiltret kan missfärgas, men detta påverkar inte produktens funktion.
  • Seite 127: Müşteri Hizmetleri

    5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER................130 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız özellikler ve hayatı kolaylaştıran yenilikçi teknolojiler kullanarak size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Ondan en iyi şekilde yararlanmak için okumaya birkaç...
  • Seite 128: Ürün Tanimi

    2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış İşlev Açıklaması İlk Hız Fan ilk hız seviyesine geçer. Lamba Işığı yakıp söndürür. Üçüncü Hız Fan üçüncü hız seviyesine geçer. İkinci Hız Fan ikinci hız seviyesine geçer. 3. GÜNLÜK KULLANIM 3.1 Davlumbazı kullanma Önerilen hızı...
  • Seite 129: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE Fanı kapatmak için düğmesine basın Davlumbaz lambaları diğer veya davlumbaz çekmecesini kapatın. davlumbaz özelliklerinden bağımsız olarak çalışır. Çekmece kapatıldığında Pişirme alanını aydınlatmak davlumbaz son fan hızı için lamba düğmesine basın ayarını kaydeder. . Çekmecenin Davlumbaz, çekmece kapatılmasının davlumbaz yeniden açıldığında bu faz lambası...
  • Seite 130: Çevreyle İlgili Bilgiler

    Tüm filtreler için ilk iki adımı tekrarlayın. Bu bölümdeki "Yağ filtresinin 3. Filtreleri aşındırıcı olmayan temizlenmesi" kısmına bakın. deterjanlarla bir sünger yardımıyla 2. Tırnakları filtrenin altına doğru çekin. temizleyin veya bulaşık makinesinde yıkayın. Bulaşık makinesi düşük bir sıcaklığa ve kısa bir programa ayarlanmalıdır.
  • Seite 131 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................133 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ..................134 ДЛЯ ВІДМІННИХ РЕЗУЛЬТАТІВ Дякуємо, що вибрали цей виріб AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим — такі властивості можна й не знайти...
  • Seite 132: Опис Виробу

    2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функціональність Опис Перша швидкість Вентилятор перемикається на першу швидкість. Лампа Увімкнення й вимкнення підсвічування. Третя швидкість Вентилятор перемикається на третю швидкість. Друга швидкість Вентилятор перемикається на другу швидкість. 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 3.1 Користування витяжкою...
  • Seite 133: Догляд Та Чистка

    УКРАЇНСЬКА Підсвітка витяжки працює Витяжка запам’ятовує незалежно від інших останнє налаштування функцій витяжки. Щоб швидкості вентилятора при увімкнути варильну закритті ящика. Витяжка поверхню, , натисніть працюватиме на такому рівні швидкості кнопку підсвітки вентилятора, коли ящик Закривання ящика не буде витягнуто знову. впливає...
  • Seite 134: Охорона Довкілля

    Щоб замінити фільтр: 1. Зніміть жирові фільтри з приладу. Див. пункт «Очищення жирового фільтра» в цьому розділі. 2. Потягніть язичок у напрямку нижньої частини фільтру. 2. Злегка нахиліть передню частину фільтра вниз, потім потягніть. Повторіть перші два кроки для всіх...
  • Seite 135 УКРАЇНСЬКА місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
  • Seite 136 ‫العربية‬ ‫على‬ ‫الصحون‬ ‫غسالة‬ ‫ضبط‬ ‫يجب‬ ‫ودورة‬ ‫منخفضة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ،‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫لون‬ ‫يتغير‬ ‫قد‬ ‫قصيرة‬ ‫أداء‬ ‫على‬ ‫يؤثر‬ ‫لن‬ ‫هذا‬ ‫ولكن‬ ‫الجهاز‬ ‫الخطوتين‬ ‫اتبع‬ ،‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الفلاتر‬ ‫لتركيب‬ ‫العكسي‬ ‫بالترتيب‬ ‫السابقتين‬ ‫أمكن‬ ‫إن‬ ‫الفلاتر‬ ‫جميع‬ ‫مع‬ ‫الخطوات‬ ‫كرر‬...
  • Seite 137 ‫لسرعة‬ ‫إعداد‬ ‫آخر‬ ‫الغطاء‬ ‫يتذكر‬ ‫يعمل‬ ‫الدرج‬ ‫إغلاق‬ ‫عند‬ ‫المروحة‬ ‫سرعة‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫الغطاء‬ ‫الدرج‬ ‫سحب‬ ‫عند‬ ‫هذا‬ ‫المروحة‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫للخارج‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫النظافة‬ ‫حول‬ ‫ملاحظات‬ ‫وفرش‬ ‫كاشطة‬ ‫منظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫تنظيف‬ ‫وسائل‬ ‫الدافئة‬ ‫المياه‬ ‫باستخدام‬ ‫ناعمة‬ ‫قماش‬...
  • Seite 138 ‫العربية‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الأول‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الأولى‬ ‫السرعة‬ ‫الأضواء‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫مصباح‬ ‫الثالث‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الثالثة‬ ‫السرعة‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الثانية‬ ‫السرعة‬ ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬...
  • Seite 139 ‫المحتويات‬ ..................... ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ......................‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................... ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ......................‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ......................‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫النتائج‬ ‫أفضل‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫لعدة‬ ‫فائ ق ً ا‬ ً ‫أدا ء‬ ‫ليمنحك‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫صممنا‬ ‫لقد‬ ‫منتجات‬ ‫من‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫شرائك‬...
  • Seite 140 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Adf6052awAdf6052am

Inhaltsverzeichnis