Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
ET6..FN..., ET6..FG...
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
it
Manuale utente
16
nl
Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances
29
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ET6 FG Serie

  • Seite 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET6..FN…, ET6..FG… Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 ET6..FN.. ET6..FG... Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 14,5 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø 14,5 Ø 18/8 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- Immer am Netzstecker der Netzanschluss- sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- leitung ziehen. drahmen, werden sehr heiß. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- ▶...
  • Seite 5: Übersicht Der Häufigsten Schäden

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen. chen Zuschaltungen der Kochstellen. Wenn Sie die Zuschaltungen aktivieren, leuchten die Anzeige Name...
  • Seite 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
  • Seite 8: Ankoch-Elektronik

    de Ankoch-Elektronik Erwärmen oder Warmhalten Braten mit wenig Öl Die Gerichte ohne Deckel braten. Eintopf, z. B. Linseneintopf Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Milch 1.-2. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Würstchen in Wasser Koteletts, natur oder paniert 8-12 Das Gericht ohne Deckel zubereiten. Steak, 3 cm dick 8-12 Auftauen und Erwärmen Frikadelle, 3 cm dick...
  • Seite 9: Einstellempfehlungen Zum Kochen Mit Ankoch-Elektronik

    Ankoch-Elektronik de a Nach dem Ankochen leuchtet in der Anzeige nur noch die Fortkochstufe. 6.2 Einstellempfehlungen zum Kochen mit Ankoch-Elektronik Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Die kleinere ¡ Den Topf mit einem Deckel schließen. Menge bezieht sich auf die kleineren Kochstellen, die ¡...
  • Seite 10: Kindersicherung

    de Kindersicherung Schnitzel, natur oder pa- 1-2 Stück A 6-7 8-12 niert Kotlett, natur oder paniert 1-2 Stück A 6-7 8-12 Steak, 3 cm dick 1-2 Stück A 7-8 8-12 Fisch oder Fischfilet, pa- 1-2 Stück A 6-7 8-12 niert Fisch oder Fischfilet, pa- 200-300 g A 6-7 8-12 niert und tiefgekühlt, z. B.
  • Seite 11: Dauer Einstellen

    Automatische Abschaltung de Den automatischen Timer schalten Sie in den Grund- Weckersignal ausschalten einstellungen ein. → Seite 12 Sie können das Signal manuell ausschalten. Tipp: Der automatische Timer gilt für alle Kochstellen. Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. ▶ Für eine einzelne Kochstelle können Sie die Dauer re- a Die Anzeige erlischt und der Signalton verstummt.
  • Seite 12: Energieverbrauchsanzeige

    de Energieverbrauchsanzeige 11  Energieverbrauchsanzeige Die Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch zwi- Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der schen dem Einschalten und Ausschalten des Koch- Spannungsqualität des Stromnetzes abhängig. felds. Die Anzeige können Sie in den Grundeinstellungen ak- Nach dem Ausschalten wird für 10 Sekunden der Ver- tivieren.
  • Seite 13: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Einstellung ist aktiviert. Tipp: Um die Grundeinstellungen zu verlassen, das Kochfeld mit ausschalten. Das Kochfeld wieder ein- schalten und neu einstellen. 13  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt.
  • Seite 14: Entsorgen

    de Entsorgen 14.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts. Prüfen Sie anhand von anderen elektrischen Geräten, ob ein Stromausfall vorliegt. Alle Anzeigen blinken Bedienelemente sind nass oder Gegenstände liegen darauf. Trocknen Sie die Bedienelemente oder entfernen Sie den Gegenstand.
  • Seite 15: Kundendienst

    Kundendienst de 16  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- dendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben.
  • Seite 16: Sécurité

    fr Sécurité N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    16 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   17 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Seite 17: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec Les recouvrements pour la table de cuisson une surface fissurée ou cassée. pourraient entraîner des accidents, p. ex. en ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation raison de surchauffe, d’inflammation ou secteur pour débrancher l'appareil du sec- d’éclats de matériau.
  • Seite 18: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne jamais placer les casseroles sans contenu sur ▶ Endom- Cause Solution un foyer chaud ou laisser cuire à vide. mage- Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe ment de l'appareil. Taches Produits net- Utiliser des produits net- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles...
  • Seite 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages 4.4 Foyers Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc- Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- tions.
  • Seite 20: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
  • Seite 21: Préchauffage Booster

    Préchauffage booster fr Faire fondre Goulasch 2.-3. 50-60 Plat Position Durée de Rôtir avec un fond d’huile de mijo- mijotage Rôtir les plats sans couvercle. tage en mi- Escalope nature ou panée 6-10 nutes Chocolat, couverture 1-1. Escalope surgelée 8-12 Beurre, miel, gélatine Côtelette nature ou panée 8-12 Steak, 3 cm d'épaisseur...
  • Seite 22: Régler Le Préchauffage Booster

    fr Préchauffage booster Appuyer sur ⁠ . 6.1 Régler le préchauffage booster a Le préchauffage booster est activé. Le préchauffage booster peut uniquement être activé et la position de mijotage clignotent en alternance dans les 30 premières secondes après l’enclenche- dans l’affichage. ment du foyer. a Après le chauffage rapide, seule la position de mijo- Régler la position de mijotage désirée du foyer.
  • Seite 23: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Braiser Paupiettes 4 pièces A 4-5 50-60 Rôti à braiser 1 kg A 4-5 80-100 Rôtir Rôtir les plats sans couvercle. Escalope, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 Côtelette, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 Steak, 3 cm d’épaisseur 1-2 pièces A 7-8...
  • Seite 24: Régler La Durée

    fr Désactivation automatique Effleurez assez longtemps les réglages 1 à 5 dans a Le temps s’écoule. la zone de réglage. a Un signal retentit lorsque le temps réglé est écoulé. a La durée compte automatiquement une minute à re- s’allume dans l’affichage du minuteur. Le voyant bours.
  • Seite 25: Verrouillage Pour Le Nettoyage

    Verrouillage pour le nettoyage fr 10  Verrouillage pour le nettoyage Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la 10.1 Activer la fonction anti-effacement table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier Appuyer sur ⁠ ▶ des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de a Un signal retentit.
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Affi- Choix chage désiré apparaisse sur l’écran gauche. chage Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Rétablir au réglage usine – Désactivé. – Activé. Réglage usine 12.2 Modifier le réglage de base Condition : La table de cuisson est éteinte.
  • Seite 27: Dépannage

    Dépannage fr 14  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut 15  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés. tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. 15.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- Cet appareil est marqué...
  • Seite 29 Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   29 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   30 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Seite 30 it Prevenzione di danni materiali ▶ Non utilizzare mai un apparecchio con la AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! superficie danneggiata. Le zone di cottura e le superfici vicine, in par- ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla ticolare il telaio del piano cottura eventual- rete elettrica per staccare l'apparecchio mente presente, si surriscaldano molto.
  • Seite 31: Smaltimento Dell'imballaggio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano cottura Danno Causa Provvedimento può provocare danni. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- cottura.
  • Seite 32: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. 4.2 Indicatori 4.4 Zone di cottura I display mostrano i valori e le funzioni impostate. Qui viene riportata una panoramica delle diverse ac- censioni delle zone di cottura.
  • Seite 33: Comandi Di Base

    Comandi di base it ¡ La zona di cottura regola la temperatura mediante 4.5 Indicatore di calore residuo l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- Anche alla potenza massima il riscaldamento può duo a due livelli per ogni zona di cottura.
  • Seite 34 it Comandi di base ¡ Rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno Stufare rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdo- Involtini 50-60 no molti liquidi. Stufato 60-100 ¡ Consigli per la cottura a risparmio energetico. → Pagina 31 Gulasch 2.-3.
  • Seite 35: Impostazione Del Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Sistema elettronico di prima cottura rapida it 6  Sistema elettronico di prima cottura rapida Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la Premere ⁠ . zona di cottura alla potenza massima e si posiziona sul a Il sistema elettronico di prima cottura rapida è atti- livello di cottura a fuoco lento desiderato.
  • Seite 36: Attivazione Sicurezza Bambini

    it Sicurezza bambini Patate lesse in acqua sala- 750 g - 1 kg A 4-5 20-30 ta con 1-3 tazze d'acqua Verdura con 1-3 tazze d'ac- 500 g - 1 kg A 2.-3. 15-20 Verdura surgelata con 1-3 500 g - 1 kg A 4.-5. 15-20 tazze d'acqua Cuocere a fuoco lento Involtini 4 pezzi...
  • Seite 37: Impostazione Della Durata

    Funzioni durata it Entro i successivi 10ºsecondi scorrere il campo di 8.2 Contaminuti regolazione fino a raggiungere la durata desiderata. È possibile impostare un tempo fino a 99 minuti dopo il quale viene emesso un segnale acustico. Il contami- nuti funziona indipendentemente da tutte le altre impo- stazioni.
  • Seite 38: Protezione Per La Pulizia

    it Interruzione automatica a La durata inizia a scorrere. Quando è stata imposta- a Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di ta una durata per più zone di cottura, viene sempre cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acusti- visualizzata la durata della zona di cottura seleziona- co e sull'indicatore lampeggia per 10 secondi.
  • Seite 39: Modifica Impostazione Di Base

    Pulizia e cura it 12.2 Modifica impostazione di base Selezione splay Requisito: Il piano cottura è disattivato. ⁠ ⁠ Indicatore del consumo d'energia Attivare il piano cottura. Verificare la tensione di rete presso il proprio Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo fornitore di energia elettrica. per 4 secondi.
  • Seite 40: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- 13.3 Pulizia del telaio del piano cottura mica. Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro- Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla vano sporcizia o macchie. confezione del detergente.
  • Seite 41: Smaltimento

    Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti e segnale acustico Pentola calda nella zona degli elementi di comando. Per proteggere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta. Rimuovere la pentola. Toccare un elemento di comando qualsiasi. a Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemen- te raffreddato.
  • Seite 42 it Servizio di assistenza clienti 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec- chio. La targhetta di identificazione si trova nel certificato di identificazione dell'apparecchio. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Seite 43: Veiligheid

    Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............   43 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ......   44 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
  • Seite 44: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit de hete vlakken aanraken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het ▶ Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
  • Seite 45: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl 2.1 Overzicht van de meest voorkomende Schade Oorzaak Maatregel schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
  • Seite 46: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven ingestelde waarden en functies Hier vindt u een overzicht van de verschillende bijscha- aan.
  • Seite 47: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
  • Seite 48: Elektronische Aankookautomaat

    nl Elektronische aankookautomaat Stoofvlees 60-100 Gerecht Door- Door- kook- kookduur Goulash 2.-3. 50-60 stand in minu- Braden met weinig olie De gerechten zonder deksel braden. Boter, honing, gelatine Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 Verwarmen of warmhouden neerd Eenpansgerecht, bijv. linzen- Schnitzel, diepvries 8-12 schotel...
  • Seite 49 Elektronische aankookautomaat nl Op  tippen. a In de indicatie knipperen en de doorkookstand af- a De elektronische aankookautomaat is geactiveerd. wisselend. a Nadat het gerecht aan de kook is gebracht, brandt in de indicatie alleen nog de doorkookstand. 6.2 Aanbevolen instellingen om te koken met elektronische aankookautomaat De aangegeven waarden zijn richtwaarden.
  • Seite 50: Kinderslot

    nl Kinderslot Schnitzel, al dan niet gepa- 1-2 stuks A 6-7 8-12 neerd Kotelet, al dan niet 1-2 stuks A 6-7 8-12 gepaneerd Steak, 3 cm dik 1-2 stuks A 7-8 8-12 Vis of visfilet, gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 Vis en visfilet, gepaneerd 200-300 g A 6-7 8-12 en diepvries, bijv.
  • Seite 51: Tijdsduur Instellen

    Automatische uitschakeling nl De automatische timer schakelt u in de basisinstellin- Wekkersignaal uitschakelen gen in. → Pagina 52 U kunt het signaal handmatig uitschakelen. Tip: De automatische timer geldt voor alle kookzones. Op een willekeurig touchveld tippen. ▶ Voor een afzonderlijke kookzone kunt u de tijdsduur a De indicatie gaat uit en het geluidssignaal stopt.
  • Seite 52: Weergave Energieverbruik

    nl Weergave energieverbruik 11  Weergave energieverbruik De functie toont het totale energieverbruik tussen het De precisie van de indicatie is onder andere afhankelijk inschakelen en uitschakelen van de kookplaat. van de spanningskwaliteit van het elektriciteitsnet. Na het uitschakelen wordt gedurende 10 seconden het De indicatie kunt u in de basisinstellingen activeren.
  • Seite 53: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl 4 seconden ingedrukt houden. Tip: Om de basisinstellingen af te sluiten de kookplaat uitschakelen met  . De kookplaat weer inschakelen en a De instelling is geactiveerd. opnieuw instellen. 13  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld.
  • Seite 54: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter bescherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tip op een willekeurig bedieningselement. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
  • Seite 55: Servicedienst

    Servicedienst nl 16  Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze servicedienst. Veel problemen kunt u via de informatie voor het ver- helpen van storingen in deze gebruiksaanwijzing of op onze website zelf verhelpen.
  • Seite 56 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001600155* 9001600155 (001111)

Diese Anleitung auch für:

Et6 fn serie

Inhaltsverzeichnis