Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Obsługa I Konserwacja
  • Parametry Techniczne
  • Gwarancja I Serwis
  • Equipment and Accessories
  • Preparation for Work
  • Putting Battery In/Out
  • Charging the Battery
  • Service and Maintenance
  • Maintenance and Storage
  • Technical Parameters
  • Rating Data
  • Расшифровка Предупреждающих Знаков
  • Подготовка К Работе
  • Техническое Обслуживание
  • Технические Параметры
  • Защита Окружающей Среды
  • Підготовка До Роботи
  • Технічні Характеристики
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Műszaki Jellemzők
  • Műszaki Adatok
  • Pregătirea Pentru Lucru
  • Încărcarea Acumulatorului
  • Parametrii Tehnici
  • Příprava K PráCI
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Péče a Údržba
  • Údržba a Skladování
  • Technické Parametry
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Nabíjanie Akumulátora
  • Ošetrovanie a Údržba
  • Technické Parametre
  • Zgradba in Namen
  • Priprava Na Uporabo
  • Podatki O Hrupu in Vibracijah
  • Pasiruošimas Darbui
  • Aptarnavimas Ir PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Sagatavošanās Darbam
  • Apkalpošana un Apkope
  • Apkope un Uzglabāšana
  • Tehniskie Parametri
  • Ettevalmistus Tööks
  • Подготовка За Работа
  • Регулиране На Въртящия Момент
  • Смяна На Скоростта
  • Обслужване И Поддръжка
  • Технически Параметри
  • Priprema Za Rad
  • Održavanje I Skladištenje
  • Punjenje Akumulatora
  • Tehničke Karakteristike
  • Τεχνικεσ Παραμετροι
  • Traducción del Manual Original
  • Preparación para Trabajar
  • Puesta en Marcha / Desconexión
  • Ajuste de Revoluciones
  • Cambio de Marcha
  • Uso y Mantenimiento
  • Mantenimiento y Almacenaje
  • Datos Nominales
  • Información sobre Ruidos y Vibraciones
  • Norme Particolari DI Sicurezza
  • Caratteristiche E Applicazioni
  • Descrizione Delle Pagine Grafiche
  • Utilizzo E Manutenzione
  • Parametri Tecnici
  • Bediening en Onderhoud
  • Onderhoud en Opslag
  • Technische Parameters
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
WIERTARKOWKRĘTARKA AKUMULATOROWA
CORDLESS DRILL
ДРЕЛЬШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ
ДРИЛЬШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUMULÁTOROS FÚRÓCSAVARBEHAJTÓ
BORMASINASURUBELNITA CU AKUMULATOR
AKKUBOHRSCHRAUBER
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS  SUKTUVAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA  SKRŪVGRIEZIS
AKUTRELL
ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
AKUMULATORSKI VRTALNIK  VIJAČNIK
SL
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
AKUMULATORSKE BUŠILICE  ODVIJAČA
AKUMULATORSKA BUŠILICA IZVIJAČ
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
ES
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE
ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER
NL
58G216
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 58G216

  • Seite 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ....6 INSTRUCTION MANUAL ....16 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Seite 23: Zusätzliche Sicherheitsregeln Für Den Betrieb Des Akkubohrschraubers

    ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG AKKUBOHRSCHRAUBER 58G216 ANMERKUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Tragen Sie den Gehörschutz beim Betrieb des Gerätes. Vermeiden Sie Lärm, sonst droht Ihnen ein Hörverlust.
  • Seite 24: Aufbau Und Bestimmung

    Prüfen Sie nach, ob die Versorgungsleitung in einem Durchgang liegt, einer Trittgefahr oder einer anderen Gefahr (z.B. zu starke Spannung) ausgesetzt wird. Falls es nicht absolut notwendig ist, verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Gebrauch eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Wird die Verwendung eines Verlängerungskabels notwendig sein, prüfen Sie erst, ob: die Steckdose des Verlängerungskabels mit den Steckerstiften der Originalversorgungsleitung des Ladegeräts betrieben werden kann.
  • Seite 25: Beschreibung Für Verwendete Graphische Zeichen

    13. Taste der Akku-Ladezustandsanzeige 14. Akku-Ladezustandsanzeige (LED-Diode) * Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten. BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN ACHTUNG ACHTUNG MONTAGE/EINSTELLUNGEN INFORMATION AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR Akkumulator – 2 St. Ladegerät – 1 St. Schraub-Bits – 1 St. Transportkoffer –...
  • Seite 26: Betrieb / Einstellungen

    danach 30 Minuten abwarten und den Akku erneut einlegen. Der beschriebene Anstieg der Temperatur ist kaum wahrscheinlich und kann nie auftreten. Beim Laden werden die Akkus sehr heiß. Keine Arbeiten unmittelbar nach dem Laden ausführen – Abwarten bis der Akku Raumtemperatur erreicht. Dies wird die Beschädigung des Akkus verhindern.
  • Seite 27: Drehrichtung Links - Rechts

    Die Fähigkeit, eine geeignete Einstellung des Drehmoments zu wählen, kommt mit der Praxis. Die Einstellung des Drehmomenteinstellrings in der Bohrstellung schaltet die Überlastungskupplung aus. MONTAGE DES BETRIEBSWERKZEUGS Den Drehrichtungsumschalter (5) in die Mittelstellung bringen. Den Ring der Schnellspannaufnahme (2) gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Markierung auf dem Ring) bis zum Erreichen der gewünschten Backenweite, so dass ein Bohrer oder Schrauber-Bit gesteckt werden kann (Abb.
  • Seite 28: Bedienung Und Wartung

    BEDIENUNG UND WARTUNG WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Es wird empfohlen, das Gerät direkt nach jedem Gebrauch zu reinigen. Zum Reinigen kein Wasser oder keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Das Gerät ist mit einem trockenen Lappen zu wischen oder mit Druckluft mit niedrigem Druckwert durchzublasen.
  • Seite 29: Lärm- Und Schwingungsangaben

    Ladegerät Parameter Wert Versorgungsspannung 230 V AC Versorgungsfrequenz 50 Hz Ladespannung 17,5 V DC Max. Ladestrom 2500 mA Ladezeit Schutzklasse Gewicht 0,58 kg Herstellungsjahr 2017 LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN Informationen über Lärm und Vibrationen Der Lärmpegel wie der Schalldruckpegel Lp und Schallleistungspegel Lw und die Messunsicherheit K, sind unten in der Anleitung nach EN 60745 angegeben.
  • Seite 30 Akkumulatoren/Batterien nicht in den Hausmüll, Feuer bzw. Wasser werfen. Beschädigte bzw. Verbrauchte Akkumulatoren sind ordnungsgemäß in Übereinstimmung mit der gültigen Richtlinie über die Entsorgung von Batterien und Akkumulatoren zu recyceln. Li-Ion * Änderungen vorbehalten. „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex”) teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung”), darunter u.
  • Seite 156 graphite.pl...

Inhaltsverzeichnis