Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Einbauanleitung
Installation instructions
Flexible Roboterspindeln
Starre Schleifspindeln
Flexible robot spindles
Fixed grinding spindles
Typen/Types ESR ... AX25
Typen/Types ESR ...
Typen/Types ES... / EST...
08/2023
Partner of the Professionals
Deutsch
English
2
9
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mannesmann Demag ESRAX25 Serie

  • Seite 1 Partner of the Professionals Einbauanleitung Deutsch Installation instructions English Flexible Roboterspindeln Starre Schleifspindeln Flexible robot spindles Fixed grinding spindles Typen/Types ESR … AX25 Typen/Types ESR … Typen/Types ES… / EST… 08/2023...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

     Die Maschinen werden zum Bürsten und Entgraten von verschiedenen Materialien eingesetzt. Jeglicher Missbrauch der Maschine außerhalb der obengenannten Einsatzgebiete ist ohne Zustimmung durch Mannesmann Demag Drucklufttechnik nicht zulässig. Bei Zuwiderhandlung entfällt jegliche Haftung für Folgeschäden.  Aus Gründen der Produkthaftung und Betriebssicherheit müssen alle Änderungen an der Maschine und/oder Zubehör vom dafür verantwortlichen Techniker des Herstellers genehmigt...
  • Seite 3 Deutsch Anschluss Abbildung 1 – Anschluss Roboterspindel radial Abbildung 2 – Anschluss Roboterspindel axial Legende: 1 Filter 2 Druckregelventil 3 Öler 4 Präzisionsdruckregler 5 Roboterspindel / Schleifspindel 6 Zuluftschlauch Spindelantrieb 7 Zuluftschlauch Auslenkung 8 optionale Drehzahldrossel Abbildung 3 – Anschluss Schleifspindel starre Ausführung...
  • Seite 4: Abluftführung

    Deutsch Um den einwandfreien Betrieb der Spindel zu gewährleisten sind nachfolgende Punkte unbedingt zu beachten!  Der Anschluss der Maschine ist entsprechend Abbildung 1vorzunehmen.  Der Schlauch zwischen Wartungseinheit und Maschine sollte nicht länger als 3 Meter sein.  Die Luft für die Auslenkung muss nicht geölt sein. ...
  • Seite 5 Deutsch Werkzeugwechsel - Motoren mit Schnellwechselfutter Allgemein Prüfen Sie Greifer, Schnellwechselfutter und Spannzangenhalter vor Benutzung auf  Verschmutzung und reinigen Sie sich berührende Bereiche an Greifer (Führungsschiene und Schrägfläche) und Spannzangenhalter (Führungsnut).  Prüfen Sie die Teile auf Leichtgängigkeit und Beschädigungen. Beschädigte Teile dürfen nicht eingesetzt werden.
  • Seite 6 Deutsch Aufbau Wechselsystem Achtung! Greifer immer mit der Führungsschiene in Führungsnut des Spannzangenhalters führen. Korrekt – Führungsschiene in Nut. Falsch - Führungsschiene auf Gewinde! Einstellen der Auslenkkraft für Roboterspindeln mit axialer Auslenkung Bevor die Auslenkung mit Druck beaufschlagt wird, muss die Roboterspindel manuell in ...
  • Seite 7: Einstellen Der Auslenkkraft Für Roboterspindeln Mit Radialer Auslenkung

     Lufteinlass der Maschine von eventuellem Schmutz reinigen.  Zubehör finden Sie in unserem Katalog. Reparatur Verwenden Sie nur MANNESMANN DEMAG Original-Ersatzteile. Damit erhöhen Sie die  Sicherheit sowie Laufzeit der Maschine. Bei Nichtverwendung von Originalteilen entfällt die Garantieleistung. ...
  • Seite 8: Entsorgung

    Deutsch Garantie  Für die Maschinen gewährt der Hersteller eine Garantie von 12 Monaten auf Material- und Konstruktionsfehler. Schäden, die auf Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sowie auf  Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den ...
  • Seite 9: Intended Use

    The machines are used for brushing and deburring various materials. Any misuse of the machine outside the aforementioned areas of application is not permitted without the consent of Mannesmann Demag Drucklufttechnik. In the event of non-compliance no liability shall be accepted for consequential damage.
  • Seite 10 English Connection Figure 1 – Connection of radial robot spindle Figure 2 – Connection of axial robot spindle Legend: 1 Filter 2 Pressure regulating valve 3 Oiler 4 Precision pressure regulator 5 Robot spindle / Grinding spindle 6 Air supply hose to spindle drive Figure 3 –...
  • Seite 11 English The following points must be observed to ensure proper operation of the spindle.  The machine must be connected as shown in Figure 1, 2 or 3.  The hose length between the maintenance unit and the machine should not be longer than 3 metres.
  • Seite 12: Automated Changeover / Storage In Gripper

    English Tool change – Motors with quick change chuck General  Check gripper, quick change chuck and collect chuck holder for dirt before use and clean touching areas on gripper (guide rail and inclined surface) and collect chuck holder (guide groove). ...
  • Seite 13 English Components of the quick change system Collet nut Collet Guide rail Retaining ball Guide groove Gripper Collet holder Caution! Caution: Always guide the gripper with the guide rail into the guide groove of the collet chuck holder. Correct – Guide rail in groove Incorrect –...
  • Seite 14 Accessories can be found in our catalogue. Repair  Only use original MANNESMANN DEMAG spare parts. This will increase the safety and running time of the machine. If original parts are not used the warranty is void.  Repairs should only be carried out by trained personnel. If you have any questions please contact the manufacturer or your nearest authorized dealer.
  • Seite 15 English Disposal For disposal the machines must be completely dismantled, degreased and recycled separately  according to material type. Address: MD Drucklufttechnik GmbH & Co. KG Rosine-Starz-Str. 16 71272 Renningen Tel: 07159-18093 511 Email: info@mannesmann-demag.com Web: www.mannesmann-demag.com...

Diese Anleitung auch für:

Esr serieEs serieEst serieEsr 350

Inhaltsverzeichnis