Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-AC 190 OF Set Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-AC 190 OF Set:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Koff er-Kompressor
GB
Original operating instructions
Portable compressor
F
Instructions d'origine
Coff ret compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore a valigetta
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kuff ert-kompressor
S
Original-bruksanvisning
Portabel kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Kufříkový kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kufríkový kompresor
NL
Originele handleiding
Koff er compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor de maleta
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kantolaukku-kompressori
13
Art.-Nr.: 40.206.60
Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 1
Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 1
TC-AC 190 OF Set
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor v kovčku
H
Eredeti használati utasítás
Koff er-kompresszor
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor valiză
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστής σε βαλιτσάκι
P
Manual de instruções original
Compressor portátil
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kit Kompresör
EE
Originaalkasutusjuhend
Kohver-kompressor
I.-Nr.: 21033
08.05.2023 08:34:45
08.05.2023 08:34:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AC 190 OF Set

  • Seite 1 TC-AC 190 OF Set Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Koff er-Kompressor Kompresor v kovčku Original operating instructions Eredeti használati utasítás Portable compressor Koff er-kompresszor Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Coff ret compresseur Compresor valiză Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 2 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 2 08.05.2023 08:34:48 08.05.2023 08:34:48...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 3 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 3 08.05.2023 08:34:48 08.05.2023 08:34:48...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 4 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 4 08.05.2023 08:34:51 08.05.2023 08:34:51...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bung, in der sich brennbare Flüssigkei- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- ten, Gase oder Stäube befi nden. Elektro- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen oder die Dämpfe entzünden können. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- c) Halten Sie Kinder und andere Personen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 3. Sicherheit von Personen Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug ver- a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, traut sind. Achtloses Handeln kann binnen was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzun- an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. gen führen.
  • Seite 7: Aufstellort

    2. Gerätebeschreibung und kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griff e und Griff fl ächen trocken, Lieferumfang sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griff e und Griff fl ächen erlauben keine sichere 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Bedienung und Kontrolle des Elektrowerk- 1.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 5. Vor Inbetriebnahme Verwendung Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Der Kompressor dient zum Erzeugen von übereinstimmen. Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge. • Überprüfen Sie das Gerät auf Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Transportschäden.
  • Seite 9: Anschließen

    Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (4) in Position 6.5 Anleitung für das Adapterset 0 bringen. Aus der folgenden Übersicht entnehmen Sie die richtige Benutzung der Adapter für die verschie- 6.3 Druckluftschlauch mit denen Ventile (Zum Anschluss der Adapter am Schnellkupplung (3) Kompressor siehe Bild 7!). •...
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Benutzung reinigen. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem www.Einhell-Service.com feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die 9. Entsorgung und Kunststoffteile des Gerätes angreifen.
  • Seite 11: Mögliche Ausfallursachen

    10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Seite 12 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16: Safety Regulations

    Danger! 2. Electrical safety When using the equipment, a few safety pre- a) The plug on the power tool must fi t into cautions must be observed to avoid injuries and the socket. The socket must not be modi- damage. Please read the complete operating fi...
  • Seite 17 fi nger on the switch while carrying the power with care. Check that moving parts tool or if you connect the power tool to the function correctly and do not jam, and power supply while it is switched on, this may whether any parts are broken or dama- cause accidents.
  • Seite 18: Layout And Items Supplied

    • you can protect yourself against injury from Blow-out adapter • the rebounding hose. 3-piece adapter set • • Wear safety goggles when working with the Original operating instructions blow-out pistol. Foreign bodies or blown off parts can easily cause injuries. •...
  • Seite 19: Before Using The Equipment

    5. Before using the equipment 6.3 Compressed air hose with quick-lock coupling (3) Before you connect the equipment to the power Connecting: supply make sure that the data on the rating plate Insert the nipple of the air tool into the quick-lock are identical to the supply voltage.
  • Seite 20: What To Do In Case Of An Abnormal/Emergency Situation

    8. Cleaning, maintenance and 6.5 Instructions for the adapter set For information on the correct use of the adapters ordering of spare parts for the various valves, please refer to the following overview (see Fig. 7 which shows how to connect Hazard! the adapter to the compressor).
  • Seite 21: Disposal And Recycling

    Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Seite 22: Possible Causes Of Failure

    The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 22 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 22...
  • Seite 23: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 24: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Danger ! sières infl ammables. Les outils électriques Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter produisent des étincelles, qui peuvent en- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des fl ammer la poussière ou les vapeurs. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- c) Maintenez les enfants et autres person- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de nes à...
  • Seite 26 avec des outils électriques. N’utilisez 4. Utilisation et prise en main de l’outil élec- pas d’outil électrique lorsque vous êtes trique fatigué(e) ou sous infl uence de drogues, a) Ne surchargez pas l’outil électrique. Uti- de l’alcool ou encore de médicaments. Un lisez l’outil électrique correspondant à...
  • Seite 27: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    5. Service après-vente 3. Tuyau d‘air comprimé avec accouplement a) Faites réparer votre outil électrique uni- rapide quement par un personnel spécialisé 4. Interrupteur marche/arrêt qualifi é et uniquement en utilisant des 5. Poignée de transport pièces de rechange d’origine. De cette 6.
  • Seite 28: Données Techniques

    5. Avant la mise en service La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est Assurez-vous, avant de brancher la machine, que considérée comme non conforme. Pour les les données se trouvant sur la plaque signalé- dommages en résultant ou les blessures de tout tique correspondent bien aux données du réseau.
  • Seite 29 6.2 Interrupteur marche/arrêt (4) Domaine d’application : Mettez l‘interrupteur marche/arrêt (4) en position Pour nettoyer/nettoyer par souffl age des creux 1 pour la mise en circuit. ou les endroits diffi cilement accessibles et pour Pour la mise hors circuit, mettre l‘interrupteur mar- nettoyer les appareils encrassés.
  • Seite 30: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    • Vous trouverez les prix et informations actuelles à Nettoyez l‘appareil régulièrement à l‘aide l’adresse www.Einhell-Service.com d‘un chiffon humide et un peu de savon noir. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ni sol- vant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l‘appareil.
  • Seite 31: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Seite 32 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 32 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 32...
  • Seite 33: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 34: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 35: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! c) Durante l‘uso dell‘elettroutensile tenete Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare lontani bambini ed altre persone. In caso diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- di distrazione potete perdere il controllo oni e danni. Quindi leggete attentamente queste sull‘elettroutensile. istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 36 Se indossate dispositivi individuali di prote- c) Staccate la spina dalla presa di corrente zione come maschera antipolvere, scarpe di e/o estraete le batterie rimovibili prima sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco di impostare l‘apparecchio, cambiare protettivo o cuffi e antirumore a seconda parti dell‘utensile o mettere da parte dell‘impiego dell‘elettroutensile, il rischio di l’elettroutensile.
  • Seite 37: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • Luogo di installazione Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • Installate il compressore solamente su una Aprite l’imballaggio e togliete con cautela superficie piana. l’apparecchio dalla confezione. • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Avvertenze di sicurezza per lavori da esegui- fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Seite 38: Caratteristiche Tecniche

    • 4. Caratteristiche tecniche Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambien- te da +5°C a 40°C). Nel locale non ci devono Collegamento alla rete: ..220-240 V ~ 50 Hz essere polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o Potenza del motore: ....1,1 kW S3 15% infiammabili.
  • Seite 39: Comportamento In Situazioni Eccezionali/ Di Emergenza

    • 6.4 Pistola di gonfi aggio per pneumatici con Adattatore per valvola (Fig. 5) manometro e adattatori (Fig. 2) Settore d‘impiego: adatto alle valvole Dunlop e Presta della camera d‘aria delle biciclette. Pressione di esercizio in bar: 0-8 L‘adattatore consente di gonfi are con facilità la camera d‘aria delle biciclette.
  • Seite 40: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    La penetrazione di acqua in Per i prezzi e le informazioni attuali si veda un apparecchio elettrico aumenta il rischio di www.Einhell-Service.com una scossa elettrica. • Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono es- sere separati dal compressore prima della 9.
  • Seite 41: Possibili Cause Di Anomalie

    10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lun- ghi.
  • Seite 42 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 42 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 42...
  • Seite 43: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 44: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 45: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2. Elektrisk sikkerhed Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- a) El-værktøjets forbindelsesstik skal passe ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå til stikkontakten. Stikket må under ingen skader på personer og materiel. Læs derfor bet- omstændigheder ændres. Brug ikke jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne adapterstik sammen med beskyttelses- grundigt igennem.
  • Seite 46 DK/N du tager det op eller bærer det. Hvis du farligt, hvis det benyttes af uerfarne personer. har fi ngeren på afbryderknappen, når du e) Plej el-værktøj og indsatsværktøj om- bærer el-værktøjet, eller slutter du maskinen hyggeligt. Kontroller, at bevægelige dele til strømforsyningen, mens den er tændt, kan fungerer, som de skal, og ikke sidder i det medføre ulykke.
  • Seite 47: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N • 3. Formålsbestemt anvendelse Bær beskyttelsesbriller, når du arbejder med blæsepistolen. Fremmedlegemer og dele, der blæses væk, kan nemt forårsage kvæstelser. Kompressoren bruges til at producere trykluft til • Blæsepistolen må ikke rettes mod andre trykluftdrevne værktøjer. personer eller benyttes til rensning af tøj, der sidder på...
  • Seite 48: Før Ibrugtagningen

    DK/N 5. Før ibrugtagningen 6.3 Trykluftslange med lynkobling (3) Tilslutning: Inden produktet sluttes til strømforsyningsnettet, Pres niplen på trykluftsværktøjet ind i lynkoblin- skal det kontrolleres, at angivelserne på mærke- gen, tyllen springer automatisk frem. pladen svarer til strømforsyningsnettets data. • Afkobling: Undersøg produktet for transportskader.
  • Seite 49: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og 6.5 Vejledning til adaptersæt Oversigten nedenfor viser, hvordan du anvender reservedelsbestilling adapterne til de forskellige ventiler rigtigt (for tils- lutning af adapterne på kompressoren se fi g. 7!). Fare! Træk stikket ud af stikkontakten, inden •...
  • Seite 50: Transport

    Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Seite 51: Mulige Årsager Til Driftsudfald

    Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 51 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 51...
  • Seite 52: Serviceinformationer

    Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 53 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 54: Säkerhetsanvisningar

    Fara! 2. Elektrisk säkerhet Innan maskinen kan användas måste särskilda a) Elverktygets stickkontakt måste passa säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra i stickuttaget. Stickkontakten får aldrig olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom ändras på något sätt. Använd inga adap- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ter-stickkontakter till jordade elverktyg.
  • Seite 55 fi ngret vid avtryckaren medan du bär elverk- om delar har brutits loss eller har skadats tyget, eller om elverktyget har slagits till och så svårt att elverktygets funktion är be- sedan ansluts till strömförsörjningen, fi nns gränsad. Lämna in elverktyget för repara- det risk för olyckor.
  • Seite 56: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • 3. Ändamålsenlig användning Använd inte utblåsningspistolen till att blåsa mot personer eller rengöra plagg som bärs. Risk för skador! Kompressorn används för att generera tryckluft till tryckluftsdrivna verktyg. 2. Beskrivning av maskinen samt Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål.
  • Seite 57: Innan Du Använder Kompressorn

    5. Innan du använder kompressorn 6.3 Tryckluftsslang med snabbkoppling (3) Ansluta: Innan du ansluter kompressorn ska du övertyga Skjut in tryckluftsverktygets nippel i snabbkopplin- dig om att informationen på märkskylten stämmer gen. Hylsan glider fram automatiskt. överens med nätets data. •...
  • Seite 58: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 6.5 Bruksanvisning för adapterset I denna översikt beskrivs hur adaptrarna för de reservdelsbeställning olika ventilerna ska användas på rätt sätt (för an- slutning av adaptrarna till kompressorn, se bild 7). Fara! • Bollnål (bild 4) Dra alltid ut stickkontakten före alla rengö- Användningsområde: För att pumpa upp rings- och underhållsarbeten.
  • Seite 59: Skrotning Och Återvinning

    Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Seite 60: Möjliga Orsaker Till Att Kompressorn Inte Fungerar

    Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Seite 61 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 62 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 63: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! 2. Elektrická bezpečnost Při používání přístrojů musí být dodržována určitá a) Zástrčka elektrického nářadí musí být bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním pro zásuvku vhodná. Zástrčka nesmí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod být v žádném případě pozměňována. k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 64 vypnuté, než ho připojíte na síť a/nebo nezkušenými osobami. akumulátor, uchopíte ho nebo ho pone- e) Podrobujte elektrická nářadí a přídavný sete. Pokud máte při nošení elektrického nástroj pečlivé údržbě. Zkontrolujte, zda nářadí prst na vypínači nebo připojíte zapnutý je v pořádku bezvadná funkce pohy- přístroj k napájení...
  • Seite 65: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    • 3. Použití podle účelu určení Při uvolňování hadicové spojky držte spojo- vací díl hadice pevně rukou. Tím zabráníte zraněním způsobeným vymrštěním hadice. Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu • Při pracích s vyfukovací pistolí nosit ochranné pro nástroje provozované se stlačeným vz- brýle.
  • Seite 66: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu 6.3 Hadice stlačeného vzduchu s rychlospoj- kou (3) Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém Připojení: štítku souhlasí s údaji sítě. Na výstupek vašeho pneumatického nářadí • nasuňte rychlospojku, pouzdro automaticky Zkontrolujte přístroj, zda nebyl při přepravě zaskočí...
  • Seite 67: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího 6.5 Návod pro sadu adaptérů V následujícím přehledu naleznete informace o vedení správném používání adaptérů pro různé ventily (pro připojení adaptéru na kompresor viz obr. 7!). Nebezpečí! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí • Jehla na nafukování míčů (obr. 4) být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým Oblast použití: Nafukování...
  • Seite 68: Objednání Náhradních Dílů

    Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Seite 69: Možné Příčiny Výpadku

    Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 69 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 69...
  • Seite 70: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 71: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 72: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! alebo prach. Elektrické nástroje vytvárajú is- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať kry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo c) Zabráňte prístup deťom a iným cudzím možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným osobám do Vašej pracovnej oblasti počas škodám.
  • Seite 73 trickým nástrojom rozumne. Nepoužívajte 4. Použitie a zaobchádzanie s elektrickým elektrický nástroj, ak ste pri práci una- nástrojom vený alebo ste pod vplyvom drog, alkoho- a) Nepreťažujte elektrický nástroj. Pre svoju lu alebo liekov. Jeden moment nepozornosti prácu vždy používajte správny elektrický pri používaní...
  • Seite 74: Správne Použitie Prístroja

    5. Servis 9. Podstavcová noha a) Nechajte Váš elektrický nástroj opravovať 10. Držiak plniaceho tlakomeru pneumatík vždy len kvalifi kovaným odborným personálom a vždy len s originálnymi 2.2 Objem dodávky náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí, že Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na ostane zachovaná...
  • Seite 75: Technické Údaje

    • 4. Technické údaje Kompresor smie byť používaný len vo vhod- ných miestnostiach (dobre vetraných, s teplo- tou okolia +5 °C až 40 °C). V miestnostiach Sieťové pripojenie: ....220-240 V ~ 50 Hz sa nesmie nachádzať prach, kyseliny, výpary, Výkon motora: ......
  • Seite 76: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    • 6.4 Plniaci tlakomer pneumatík s adaptérmi Ventilový adaptér (obr. 5) (obr. 2) Oblasť použitia: Je vhodný na bleskové ventily a ventily Presta pre pneumatiky Pracovný tlak v baroch: 0-8 bicykla. Tento ventilový adaptér umožňuje Oblasť použitia: jednoduché nafukovanie pneumatík bicykla. •...
  • Seite 77: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Číslo potrebného náhradného dielu • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke každom použití. www.Einhell-Service.com • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani 9. Likvidácia a recyklácia riedidlá;...
  • Seite 78: Možné Príčiny Poruchy

    10. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
  • Seite 79 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 79 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 79...
  • Seite 80: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 81: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 82: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! genereren vonken die het stof of de dampen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele kunnen doen ontbranden. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om c) Houd kinderen en andere personen ti- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees jdens het gebruik uit de buurt van het daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies elektrisch gereedschap.
  • Seite 83 moe bent of onder de invloed van drugs, 4. Gebruik en behandeling van het alcohol of medicamenten. Een moment elektrisch gereedschap van onoplettendheid bij het gebruik van het a) Overbelast het elektrisch gereedschap elektrisch gereedschap kan ernstige verwon- niet. Gebruik voor uw werk altijd het elek- dingen tot gevolg hebben.
  • Seite 84: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap veilige bediening en controle van het elekt- risch gereedschap in onvoorziene situaties en leveringsomvang mogelijk. 2.1 Beschrijving van het gereedschap 5. Service (fi g. 1-3) a) Laat uw elektrisch gereedschap alleen 1. Behuizing door gekwalifi ceerd vakpersoneel en al- 2.
  • Seite 85: Reglementair Gebruik

    3. Reglementair gebruik 5. Vóór inbedrijfstelling De compressor dient om perslucht voor pneuma- Controleer of de gegevens vermeld op het type- tische gereedschappen te genereren. plaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet, alvorens het apparaat aan te sluiten. De machine mag slechts voor werkzaamheden •...
  • Seite 86: Wat Te Doen In Uitzonderingsgevallen/ Noodsituaties

    6.2 AAN/UIT-schakelaar (4) Overschrijd niet de maximale bedrijfsdruk van 8 Breng de AAN/UIT-schakelaar (4) in stand 1 om bar (ook gekenmerkt aan de achterkant van de het apparaat aan te zetten. bandenvulmeter). Om het apparaat uit te schakelen brengt u de AAN/UIT-schakelaar (4) in stand 0.
  • Seite 87: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    • Het valt aan te bevelen om het apparaat on- Actuele prijzen en info vindt u terug onder middellijk na elk gebruik schoon te maken. www.Einhell-Service.com • Maak het apparaat regelmatig schoon met een vochtige doek en wat smeerzeep. Ge- bruik geen reinigings- of oplosmiddelen;...
  • Seite 88: Mogelijke Uitvaloorzaken

    Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 88 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 88...
  • Seite 89: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 90: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 91: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! chispas que pueden infl amar el polvo o los Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una vapores. serie de medidas de seguridad para evitar le- c) Mantener alejados a niños y demás per- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer sonas durante la utilización de la herra- atentamente este manual de instrucciones/adver- mienta eléctrica.
  • Seite 92 trica si se está cansado o bajo la infl uen- Usar la herramienta eléctrica específi ca cia de drogas, alcohol o medicamentos. para cada trabajo. Con la herramienta elé- Una mínima falta de atención durante el uso ctrica adecuada se trabaja mejor y con más de la herramienta eléctrica puede tener como seguridad permaneciendo dentro de la po- consecuencia lesiones graves.
  • Seite 93: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    5. Servicio 7. Adaptador de soplado a) La herramienta eléctrica solo podrá ser 8. Compartimento accesorios juego de reparada por electricistas cualifi cados adaptadores que utilicen para ello piezas de repuesto 9. Pata de apoyo originales. Esta forma de proceder garantiza 10.
  • Seite 94: Características Técnicas

    • Tener en consideración que nuestro aparato no El compresor se deberá instalar en las inme- está indicado para un uso comercial, industrial o diaciones del consumidor. • en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Evitar conductos de aire y cables (alarga- cuando se utilice el aparato en zonas industria- deras) largos.
  • Seite 95: Después Del Uso

    Separar: balones. La válvula de aguja para balón se Tirar del manguito hacia atrás y quitar la herrami- puede utilizar para infl ar distintos tipos de enta. ¡Cuidado! Al soltar el acoplamiento rápido balones. es preciso sujetar la pieza de acoplamiento para CONSEJO: para evitar que la válvula se evitar lesiones puesto que la manguera retrocede dañe, se recomienda humedecerla un poco...
  • Seite 96: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    No. del recambio de la pieza necesitada. paño limpio o limpiarlo con aire comprimido Encontrará los precios y la información actual en manteniendo la presión baja. www.Einhell-Service.com • Se recomienda limpiar el aparato inmediata- mente después de cada uso. •...
  • Seite 97: Posibles Causas De Fallo

    10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Seite 98 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 98 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 98...
  • Seite 99: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 100: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 101 Vaara! menettää sähkötyökalun hallinnan häirinnän Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä vuoksi. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2. Sähköturvallisuus nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. a) Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen tulee Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat sopia pistorasiaan.
  • Seite 102 c) Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkö- että sähkötyökalu on sammutettu, ennen työkalut ovat vaarallisia kokemattomien henki- kuin liität sen virransyöttöön ja/tai akku- löiden käyttäminä. un, otat sen käteesi tai kannat sitä. Jos e) Hoida sähkötyökaluja ja liitettyjä varustei- pidät sormeasi katkaisimella sähkötyökalua ta huolellisesti.
  • Seite 103 • • Ahtimen imemien kaasujen tai höyryjen on Kompressori • oltava ilman aineosia, jotka voivat joh taa ahti- Renkaantäyttömittari • men paloon tai räjähdykseen. Puhallussovitin • • Letkuliitosta irroitettaessa on liitoskappa- 3-osainen sovitinsarja • leesta pidet tävä kiinni, ettei se aiheuta vam- Alkuperäiskäyttöohjeen käännös moja sinkoutumalla irti.
  • Seite 104: Ennen Käyttöönottoa

    Käyttötapa S3 - 15 % - 10 min: S3 = jaksotta- Sammuttamista varten päälle-/pois-katkaisin (4) iskäyttö ilman käynnistymisvaiheen vaikutusta. käännetään asentoon 0. Tämä tarkoittaa, että 10 minuutin ajanjakson aika- na suurin käyttöaika on 15 % (1,5 minuuttia). 6.3 Paineilmaletku pikaliittimellä (3) Liitäntä: 5.
  • Seite 105: Verkkojohdon Vaihtaminen

    8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 6.5 Sovitinsarjan käyttöohje Seuraavasta katsauksesta löydät ohjeet sovitti- mien oikeaan käyttöön erilaisten venttiilien kera Vaara! (sovittimen liittäminen kompressoriin näytetään Irrota verkkopistoke ennen kaikkia puhdis- kuvassa 7!). tus- ja huoltotoimia. • Palloneula (kuva 4) Vaara! Käyttöalue: Pallojen täyttämiseen. Odota, kunnes tiivistin on jäähtynyt täysin! Palloneulaa voidaan käyttää...
  • Seite 106: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Seite 107: Mahdolliset Häiriönsyyt

    Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 107 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 107...
  • Seite 108 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 109 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 110: Varnostni Napotki

    Nevarnost! električnega orodja ne smejo zadrževati v Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj bližini. Pri odvrnitvi pozornosti lahko izgubite varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe nadzor nad električnim orodjem. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Seite 111 preden priključite oskrbo z elektriko in/ali električnega orodja. Električna orodja so akumulator ter preden orodje dvignete ali lahko nevarna, če jih uporabljajo neizkušene nosite. Če pri nošenju orodja držite prst na osebe. stikalu ali vklopljeno električno orodje priklo- e) Z električnim orodjem in priključki ravnaj- pite na električno napajanje, lahko pride do te skrbno.
  • Seite 112: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    3. Predpisana namenska uporaba poškodbe zaradi povratnega udarca gibke cevi. • Pri delu z izpihovalno pištolo uporabljajte Kompresor proizvaja stisnjen zrak za orodje, ki ga zaščitna očala. Tujki in delci, ki jih zrak lahko poganja stisnjen zrak. razpiha, lahko povzročijo poškodbe. •...
  • Seite 113: Pred Zagonom

    5. Pred zagonom 6.3 Priključek stisnjenega zraka s hitro spoj- ko (3) Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski Priključitev: tablici ujemajo z omrežnimi podatki. Potisnite mazalko orodja na stisnjeni zrak v hitro • spojko, tulec samodejno skoči naprej. Preglejte, ali se je naprava med transportom poškodovala.
  • Seite 114: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    8. Čiščenje, vzdrževanje in 6.5 Navodila za komplet nastavkov V naslednjem pregledu se seznanite s pravil- naročanje nadomestnih delov no uporabo adapterjev za različne ventile (za priključitev nastavka na kompresor glejte sliko 7!). Nevarnost! Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem izv- •...
  • Seite 115: Transport

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Seite 116 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 116 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 116...
  • Seite 117: Servisne Informacije

    Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 118: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 119: Biztonsági Utasítások

    Pericolo! robbanásveszélyeztetett környezetben, A készülékek használatánál, a sérülések és a amelyben gyulékony folyadékok, gázok károk megakadályozásának az érdekébe be kell vagy porok találhatóak. Az elektromos tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt szerszámok szikrákat hoznak létre, amelyek a használati utasítást / biztonsági utasításokat meggyujthatják a porokat vagy a gőzöket.
  • Seite 120 3. Személyek biztonsága 4. Az elektromos szerszám használata és a) Eyg elektromos szerszámmal való kezelése munkánál legyen fi gyelmes, ügyeljen arra a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. amit tesz és fogjon mindig meggondol- Használja a munkájához az arra meghatá- tan a munkához.
  • Seite 121: Rendeltetésszerűi Használat

    helyzetekben biztos kezelést és az elektro- 6. Gumiabroncs nyomásmérő mos szerszám kontrollját. 7. Kifúvó adapter 8. Tartozékrekesz adapter szet 5. Szervíz 9. Állóláb a) Az elektromos szerszámát csak kvalifi kált 10. Tartó gumiabroncs nyomásmérő szakszemélyzet által és csak originális- pótalkatrészek mellett megjavítattni. 2.2 A szállítás terjedelme Ezáltal biztosítva lesz, hogy megmarad az Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján...
  • Seite 122: Technikai Adatok

    • Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink El kell kerülni a hosszú légvezetékek és a rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari hosszú csatlakozók (hosszabbítókábelek) vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem használatát. • vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, Ügyelni egy száraz és pormentes légbes- kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint zívásra.
  • Seite 123: Használat Után

    Leválasztani: séhez, bevezetés előtt meg kellene valamen- Húzza hátra a hüvelyt és távolítsa el a szerszá- nyire nedvesíteni a labdatűt. • mot. Vigyázat! A gyorskuplung kioldásánál fes- Szelep-adapter (5-ös kép) zesen kell tartani a kuplungdarabot, azért hogy alkalmazási terület: Passzol a kerékpár kerék- elkerülje a visszacsapódó...
  • Seite 124: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész levegővel. számát • Azt ajánljuk, hogy minden használat után Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. azonnal tisztítsa ki a készüléket. com alatt találhatóak. • A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó...
  • Seite 125: Mogući Uzroci Kvarova

    10. Mogući uzroci kvarova Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot 2. Túl alacsony a hálózati 2. Elkerülni a túl hosszú feszültség hosszabbítókábelt. Elegendő érátmérűjű...
  • Seite 126 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 126 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 126...
  • Seite 127 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 128 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 129: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! vaporii sau praful. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva c) Pe timpul folosirii uneltei electrice, ţineţi măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele copiii sau alte persoane la distanţă. În ca- şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile zul sustragerii atenţiei, puteţi pierde controlul de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 130 nal şi întotdeauna ochelari de protecţie. b) Nu utilizaţi aparate electrice cu Purtarea echipamentului de protecţie per- întrerupătorul defect. Un aparat electric al sonal, cum ar fi de exemplu mască de praf, cărui întrerupător nu mai poate fi conectat încălţăminte rezistentă la alunecare, cască de sau deconectat este periculos şi trebuie repa- protecţie sau protecţie antifonică, în funcţie rat.
  • Seite 131: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    • Umplerea roţilor lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval Verificaţi imediat după umplere presiunea de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar- din roţi cu un manometru adecvat, de ex. la o ticolului la centrul nostru de service sau la maga- staţie de benzină.
  • Seite 132: Date Tehnice

    • 4. Date tehnice Utilizarea compresorului este permisă nu- mai în încăperi adecvate (bine aerisite, cu temperatura ambiantă între +5°C şi 40°C). În Tensiune de alimentare: ..220 - 240 V~ 50 Hz încăpere nu au voie să existe praf, acizi, abu- Putere motor: ......1,1 kW S3 15% ri, gaze explozive sau inflamabile.
  • Seite 133: După Utilizare

    • 6.4 Pistol cu manometru cu adaptori pentru Acul pentru minge (Fig. 4) umfl area și măsurarea presiunii pneurilor Domeniul de utilizare: umfl area mingilor. Acul (Fig. 2) pentru minge poate fi folosit la umfl area celor mai diferite mingi. Presiune de lucru în bari: 0-8 PONT: Pentru evitarea deteriorării ventilului, umeziţi puţin acul înainte de introducerea lui...
  • Seite 134: Curăţarea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa Compresorul nu se va curăţa cu apă, solvenţi www.Einhell-Service.com sau ceva asemănător. • Păstraţi dispozitivele de protecţie cât mai curat posibile. Ştergeţi aparatul cu o cârpă...
  • Seite 135 10. Deranjamentele posibile Problema Soluţia Cauza Compresorul nu 1. Nu există tensiune de reţea 1. Se verifi că cablul, ştecherul, siguranţa şi merge priza. 2. Tensiunea de reţea prea 2. Se evită cablurile prelungitoare prea lun- mică gi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu diametrul fi...
  • Seite 136 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 136 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 136...
  • Seite 137: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 138: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 139: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! ατυχήματα. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς b) Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εργαλείο σε εκρηκτικό περιβάλλον, στο να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις ή...
  • Seite 140 διακόπτη ασφαλείας. Η χρήση ενός g) Εάν μπορούν να τοποθετηθούν διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον κίνδυνο συστήματα αναρόφησης σκόνης ή ηλεκτροπληξίας. συλλογής, να τα συνδέσετε και να τα χρησιμοποιήσετε σωστά. Η χρήση 3. Ασφάλεια ατόμων συστήματος αναρρόφησης της σκόνης a) Να είστε προσεκτικοί, να προσέχετε τί μπορεί...
  • Seite 141: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    • χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πολλά Κατά το λύσιμο του συνδέσμου του σωλήνα ατυχήματα οφείλονται σε ηλεκτρικά να κρατάτε το σύνδεσμο του σωλήνα με το εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί σωστά. χέρι. Έτσι αποφεύγετε τραυματισμούς από Τα κοπτικά εξαρτήματα να διατηρούνται αντίκρουση...
  • Seite 142: Σωστή Χρήση

    Προσοχή! Αβεβαιότητα K ........1,91dB H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι Είδος προστασίας: ........IP20 παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν Βάρος συσκευής σε kg: ..... περ. 5,3 kg με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες Κατηγορία προστασίας ........ΙΙ/ και...
  • Seite 143: Ηλεκτρική Τροφοδοσία

    6. Χειρισμός πίεση ελαστικών με βαθμονομημένο μετρητή π.χ. σε πρατήριο βενζίνης. 6.1 Ηλεκτρική τροφοδοσία Ο μετρητής πλήρωσης ελαστικών διαθέτει Πριν τη θέση σε λειτουργία να προσέξετε έναν προσαρμογέα βαλβίδας για βαλβίδες να συμφωνεί η τάση δικτύου με την τάση αυτοκινήτων. λειτουργίας...
  • Seite 144: Μετά Τη Χρήση

    Κίνδυνος! Ποτέ μη τείνετε την ακτίνα πίεσης 8.1 Καθαρισμός • προς τον εαυτό σας ή προς άλλα άτομα. Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα Προσοχή! Η πλήρωση με πίεση άνω της προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το συνιστώμενης...
  • Seite 145: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Seite 146: Ενδεχόμενες Αιτίες Διακοπής Λειτουργίας

    ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 146 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 146...
  • Seite 147 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 148 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 149: Instruções De Segurança

    Perigo! veis. As ferramentas elétricas produzem faís- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas cas que podem infl amar o pó ou os vapores. algumas medidas de segurança para preve- c) Mantenha as crianças e outras pessoas nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia afastadas durante a utilização da ferra- atentamente este manual de instruções / estas menta elétrica.
  • Seite 150: Manutenção

    b) Use equipamento de proteção individual cada. e use sempre óculos de proteção. O uso b) Não utilize ferramentas elétricas com o de equipamento de proteção individual, interruptor danifi cado. Uma ferramenta elé- como máscara de proteção contra o pó, cal- trica que não possa ser ligada ou desligada é...
  • Seite 151: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    • Enchimento dos pneus faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 Verifique a pressão dos pneus imediatamente dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- após o enchimento através de um manómet- sos Service Center ou ao ponto de venda onde ro calibrado, p.
  • Seite 152: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos arejados, temperatura ambiente +5 °C até +40 °C).Na sala não se podem encontrar po- eiras, ácidos, vapores, explosivos ou gases Ligação à rede: ...... 220-240 V ~ 50 Hz inflamáveis. Potência do motor: ......1,1 kW S3 15% •...
  • Seite 153: Depois Da Utilização

    • 6.4 Indicador de pressão dos pneumáticos Adaptador de válvula (figura 5): com adaptador (fi g.2) Campo de aplicação: adequado para válvulas Dunlop e Presta de pneus de bicicleta. Pressão de trabalho em bar: 0-8 O adaptador da válvula permite um enchimento simples de pneus de bicicleta.
  • Seite 154: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Número da peça sobressalente necessária água para o interior do aparelho. A entrada Pode encontrar os preços e informações actuais de água num aparelho elétrico aumenta o em www.Einhell-Service.com risco de choque elétrico. • Antes da limpeza separe a mangueira e os respetivos bicos do compressor.
  • Seite 155: Causas Para Possíveis Falhas

    10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, fi cha de funciona corrente, fusível e tomada 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
  • Seite 156 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 156 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 156...
  • Seite 157 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 158 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 159: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 2. Elektrik Güvenliği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- a) Aletin elektrik kablosu prize uymalıdır. lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Kullanılacak priz hiç bir şekilde nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma değiştirilmemelidir. Topraklı aletler ile Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. adaptör fi...
  • Seite 160 ve diğer ayar aletlerini çıkarın. Aletin dö- bakımı kötü yapılmış elektrikli aletlerin nen bölümünde bulunabilecek bir takım veya kullanılmasından dolayı meydana gelir. anahtar yaralanmalara sebep olabilir. Kesici takımlarınızı keskin ve temiz tutun. e) Anormal vücut hareketlerinden kaçının. Keskin durumda tutulan ve bakımı iyi yapılan Ayakta sağlam durun ve daima dengenizi kesici aletler daha az sıkışır ve daha kolay sağlayın.
  • Seite 161: Sevkiyatın Içeriği

    • takın. Yabancı maddeler ve hava tarafından Hava çıkış adaptörü • üflenen parçalar nedeniyle ani şekilde ya- 3 parçalı adaptör seti • ralanmalar meydana gelebilir. Orijinal Kullanma talimatı • Hava tabancasını insanlara yöneltmeyin veya kendi üzerinizdeki giysileri temizlemeyin. 3. Kullanım amacına uygun kullanım 2.
  • Seite 162: Çalıştırmadan Önce

    İşletim türü S3 - %15 – 10dak.: S3 = Çalışmaya 6.2 Açık/ Kapalı şalteri (4) başlama işlemine etki etmeyen kesintili işletim. Bu Kompresörü çalıştırmak için Açık/Kapalı şalterini işletim türünde 10 dakikalık bir süre içinde maks. (4) 1 nolu pozisyona getirin. işletim süresi %15’dir (1,5 dakika).
  • Seite 163: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Azami 8 bar işletim basıncını aşmayın (bu değer aynı zamanda lastik hava basınç manometresinin arka tarafında da yazılıdır). Tehlike! Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde 6.5 Adaptör seti talimatı oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi Aşağıda çeşitli ventillerin doğru kullanımı ile ilgili için kablo, üretici fi...
  • Seite 164: Yedek Parça Siparişi:

    Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Teknik değişiklikler olabilir Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir.
  • Seite 165 10. Olası arıza sebepleri Arıza Sebebi Giderilmesi Kompresör 1. Şebeke gerilimi bağlı değil 1. Kablo, fi ş, sigorta ve prizi kontrol çalışmıyor edin. 2. Şebeke gerilimi çok düşük 2. Çok uzun uzatma kablosu kullan- maktan kaçının. Uzatma kablo- sunun kablo kesiti yeterli olmalıdır. 3.
  • Seite 166: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/ Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 167: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 168 Oht! 2. Elektriohutus Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb a) Elektritööriista ühenduspistik peab pis- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad tikupessa sobima. Pistikut ei tohi mingil ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend viisil muuta. Ärge kasutage maandatud / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- elektritööriistaga koos adapterpistikut.
  • Seite 169 tatuna, võib see põhjustada õnnetusi. osad enne elektritööriista kasutamist d) Enne elektritööriista sisselülitamist ee- remontida. Paljude õnnetuste põhjus on hal- maldage reguleerimistööriistad või kruvi- vasti hooldatud elektritööriistad. keerajad. Töötavas elektritööriista osas asuv Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. tööriist või võti võib põhjustada vigastusi. Teravate lõikeservadega korralikult hooldatud e) Vältige ebanormaalset kehahoiakut.
  • Seite 170: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    2. Seadme kirjeldus ja 3. Sihipärane kasutamine tarnekomplekt Kompressor on ette nähtud suruõhu tootmiseks suruõhutööriistade jaoks. 2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1-3) 1. Korpus Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. 2. Lisatarvikute sahtel Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi- 3. Kiirliitmikuga suruőhuvoolik pärane.
  • Seite 171: Enne Kasutuselevõttu

    5. Enne kasutuselevõttu 6.3 Kiirliitmikuga suruőhuvoolik (3) Ühendamine: Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud Lükake suruőhutööriista nippel kiirühendusse, andmed vastavad võrguandmetele. hülss hüppab automaatselt ette. • Kontrollige, kas seadmel on transpordikah- Lahtivőtmine: justusi. Teavitage võimalikest kahjustustest Tőmmake hülss tagasi ja eemaldage tööriist selle koheselt transpordiettevõtet, mille kaudu küljest.
  • Seite 172: Pärast Kasutamist

    8. Puhastus, hooldus ja varuosade 6.5 Adapterikomplekti juhend Järgnevast ülevaatest leiate juhised adapterite tellimine őigeks kasutamiseks erinevate ventiilide korral (adapteri ühendamiseks kompressoriga vt joonis Oht! 7!). Enne iga puhastus- ja hooldustööd tõmmake pistik pistikupesast välja. • Pallinõel (joonis 4) Kasutusvaldkond: Pallide pumpamiseks. Oht! Pallinőela saab kasutada mitmesuguste Oodake kuni kompressor on täiesti maha jah-...
  • Seite 173: Varuosade Tellimine

    • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast.
  • Seite 174 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 174 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 174...
  • Seite 175 Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Seite 176 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 177 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 1012-1; EN 62841-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 14.04.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR029450 Art.-No.: 40.206.60...
  • Seite 178: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Portable Compressor TC-AC 190 OF Set (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 179 EH 05/2023 (01) Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 179 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 179 08.05.2023 08:35:46 08.05.2023 08:35:46...

Diese Anleitung auch für:

40.206.60

Inhaltsverzeichnis