Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-AC 190/6/8 OF Set Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-AC 190/6/8 OF Set Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-AC 190/6/8 OF Set Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-AC 190/6/8 OF Set:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor
H
Eredeti használati utasítás
Kompresszor
CZ
Originální návod k obsluze
Kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kompresor
4
Art.-Nr.: 40.206.50
Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 1
Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 1
TC-AC 190/6/8 OF Set
I.-Nr.: 11018
10.07.2019 10:24:51
10.07.2019 10:24:51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AC 190/6/8 OF Set

  • Seite 1 TC-AC 190/6/8 OF Set Originalbetriebsanleitung Kompressor Originalna navodila za uporabo Kompresor Eredeti használati utasítás Kompresszor Originální návod k obsluze Kompresor Originálny návod na obsluhu Kompresor Art.-Nr.: 40.206.50 I.-Nr.: 11018 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 1 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 1 10.07.2019 10:24:51 10.07.2019 10:24:51...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 2 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 2 10.07.2019 10:24:52 10.07.2019 10:24:52...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 3 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 3 10.07.2019 10:24:53 10.07.2019 10:24:53...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 4 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 4 10.07.2019 10:24:55 10.07.2019 10:24:55...
  • Seite 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen PS: 8 bar : -10°C : +100°C V: 6 L...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 10. Sicherheitsventil Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Ablass-Schraube für Kondenswasser cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. Aufbewahrungsfach 8-teiliges Adapterset Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 13. 8-teiliges Adapterset Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 14. Reifenfüllmesser weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 15.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 5. Vor Inbetriebnahme Verwendung Warnung! Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck- die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten luft für druckluftbetriebene Werkzeuge. übereinstimmen. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung •...
  • Seite 8: Netzanschluß

    6. Montage und Inbetriebnahme Verwendung als Ausblaspistole Um den Reifenfüllmesser als Ausblaspistole zu verwenden muss zuerst der Schlauch mit dem Hinweis! Ventiladapter für Autoreifen abgeschraubt wer- Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt den. Nun kann der Ausblasadapter (15) am Rei- komplett montieren! fenfüllmesser verschraubt werden.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • • Konischer Universaladapter (Abb. 9-10) Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Einsatzbereich: Der Universaladapter kann Reinigung vom Kompressor getrennt werden. zum Befüllen für Luftmatratzen und ähnli- Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lö- chem verwendet werden. sungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. 9.2 Kondenswasser (Abb.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes Nur für EU-Länder • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- teils müll! Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Seite 11: Mögliche Ausfallursachen

    11. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 14 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 14...
  • Seite 15 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo! Enota se brez opozorila pri upadu tlaka pod vklopnim tlakom zažene! PS: 8 bar : -10°C : +100°C...
  • Seite 16: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 15. Nastavek za izpihovanje Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 16. Gibka cev za stisnjen zrak varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 17. Kavelj za shranjevanje merilnika tlaka v pnev- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta matikah navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 17: Tehnični Podatki

    Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso prostoru, pri temperaturi okolice +5°C - +40 bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu °C) . V prostoru ne sme biti prahu, kislin, pare, ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- eksplozivnih ali vnetljivih plinov. •...
  • Seite 18: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    • 7. Upravljanje Nastavek I (sl. 6/poz. I) Uporaba: Za vse ventile z notranjim Ø od 8 7.1 Merilnih za polnost pnevmatik z nastavki Nastavek lahko na primer uporabljate za (sl. 3) zračne vzmetnice, bazene ali čolne. Delovni tlak v barih: 0 – 8 NASVET: Nastavek I vstavite v ventil, kot pri- Območje uporabe: kazuje slika 6, skica d.
  • Seite 19: Naročanje Nadomestnih Delov

    Nevarnost! 9.5 Transport • Po uporabi napravo vedno izklopite in izvleci- Napravo transportirajte samo s transportnim te omrežni vtič. ročajem. • Napravo zaščitite pred nepričakovanimi udar- 9.1 Čiščenje ci ali tresljaji. • Zaščitne naprave vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo obrišite z čisto krpo ali pa 9.6 Naročanje nadomestnih delov: prah in umazanijo z naprave izpihajte s kom- Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na-...
  • Seite 20 11. Možni vzroki okvare Težava Vzrok Rešitev Kompresor ne 1. Ni električnega napajanja. 1. Preverite kabel, električni vtič, varo- deluje. valko in vtičnico. 2. Prenizka električna napetost. 2. Ne uporabljajte predolgih podaljševalnih kablov. Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom žil. 3.
  • Seite 21 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 22: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 23: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 24 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Figyelmeztetés a villamos feszültség elöl Figyelmeztetés a forró részek elöl. Figyelmeztetés! A bekapcsolási nyomás alá történő nyomásesés esetében fi gyelmeztetés nél- kül autmatikusan beindul az egység! PS: 8 bar : -10°C...
  • Seite 25: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 10. Biztonsági szelep A készülékek használatánál, a sérülések és a 11. Leengedő-csavar a kondenzvízhez károk megakadályozásának az érdekébe be kell 12. Tároló rekesz a 8-részes adapterszethez tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 13. 8-részes adapterszet a használati utasítást / biztonsági utasításokat 14.
  • Seite 26: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat 5. Beüzemeltetés előtt A kompresszor, a préslég által meghajtott Figyelmeztetés! szerszámokhoz a préslég létrehozására szolgál. Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a A készüléket csak rendeltetése szerint szabad hálózati adatokkal. használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, •...
  • Seite 27 6.2 Be-/ki-kapcsoló (1-es ábra) Használati terület: A bekapcsoláshoz a be-/ki-kapcsolót (8) az 1-es Az üreges terek vagy a nehezen hozzáférhető pozícióra tenni. helyek tisztításához/kifúvásához, valamint a szen- A kikapcsoláshoz a be-/ki-kapcsolót (8) a 0 pozí- nyezett munkaeszközök tisztításához. A fokoz- cióba tenni.
  • Seite 28: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    8. A hálózati csatlakozásvezeték 9.2 Kondenzvíz (1-es ábra) Utasítás! A nyomótartály (2) maradandó tartós- kicserélése ságához minden üzem után a leeresztő-csavar (11) megnyitása által le kell engedni a kondenz- Veszély! vízet. Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- Minden üzem előtt a nyomótartályt rozsdára és koztató...
  • Seite 29: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 30: Lehetséges Kiesési Okok

    11. Lehetséges kiesési okok Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot. 2. Túl alacsony a hálózati 2. Elkerülni a túl hosszú feszültség hosszabbítókábelt. Elegendő érátmérűjű...
  • Seite 31 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 32 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 33 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před elektrickým napětím Varování před horkými díly Varování! Jednotka se rozeběhne automaticky a bez varování při poklesu tlaku pod hodnotu zapínacího tlaku! PS: 8 bar : -10°C...
  • Seite 34: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 13. 8dílná sada k adaptéru Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 14. Měřidlo tlaku v pneumatikách bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 15. Vyfukovací adaptér a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 16. Hadice stlačeného vzduchu k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 17.
  • Seite 35: Technická Data

    je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo vznětlivé plyny. • nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných Kompresor je vhodný pro používání v činnostech. suchých prostorech. V oblastech, kde je pracováno se stříkající vodou, není používání dovoleno. • 4. Technická data Přístroj provozujte pouze na pevném, rovném podkladu.
  • Seite 36: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Obsluha ché plnění pneumatik kol. • Adaptér I (obr. 6 / pol. I) Oblast použití: Pro všechny ventilky o vnitřním 7.1 Hustilka pneumatik s adaptéry (obr. 3) Ø od 8 mm. Pracovní tlak v barech: 0–8 Adaptér můžete použít například pro nafuko- Oblast použití: vací...
  • Seite 37: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    9. Čištění, údržba a objednání 9.4 Skladování Varování! náhradních dílů Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, přístroj a všechny připojené nástroje na stlačený vz- Nebezpečí! duch odvzdušněte. Kompresor odstavte tak, aby Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi nemohl být uveden nepovolanými osobami do vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Seite 38: Možné Příčiny Výpadku

    11. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí. 1. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí. 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
  • Seite 39 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 40: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 41: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 42 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha pred horúcimi dielmi Opozorilo! Enota se brez opozorila pri upadu tlaka pod vklopnim tlakom zažene! PS: 8 bar : -10°C : +100°C...
  • Seite 43: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 10. Poistný ventil Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 11. Vypúšťacia skrutka na kondenzovanú vodu príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 12. Odkladacia priehradka 8-dielna súprava ad- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným aptérov škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 13.
  • Seite 44: Technické Údaje

    • Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- Neumiestňujte kompresor vo vlhkej alebo mo- roje neboli svojim určením konštruované na profe- krej miestnosti. • sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Kompresor smie byť používaný len vo vhod- Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa ných miestnostiach (dobre vetraných, s teplo- prístroj bude používať...
  • Seite 45: Nastavenie Tlakového Spínača

    • 6.4 Nastavenie tlakového spínača Ventilový adaptér (obr. 5) Tlakový spínač je nastavený výrobcom. Oblasť použitia: Je vhodný na bleskové venti- Zapínací tlak cca 6 bar ly pre pneumatiky bicykla. Vypínací tlak cca 8 bar Tento adaptér na bleskové ventily umožňuje jednoduché...
  • Seite 46: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    9. Čistenie, údržba a objednanie 9.3 Bezpečnostný ventil (10) Bezpečnostný ventil je nastavený na najvyšší náhradných dielov prípustný tlak v Nie je prípustné meniť nastave- nie bezpečnostného ventilu alebo odstraňovať Nebezpečenstvo! z neho plombu. Z dôvodu správnej funkcie Pred všetkými čistiacimi ate kábel zo siete. bezpečnostného ventilu v prípade potreby, by sa mal tento ventil občas aktivovať.
  • Seite 47: Možné Príčiny Poruchy

    11. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
  • Seite 48 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 49: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 50: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 51: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TC-AC 190/6/8 OF Set (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 52 - 52 - Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 52 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 52 10.07.2019 10:25:02 10.07.2019 10:25:02...
  • Seite 53 - 53 - Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 53 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 53 10.07.2019 10:25:02 10.07.2019 10:25:02...
  • Seite 54 EH 07/2019 (01) Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 54 Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK4.indb 54 10.07.2019 10:25:02 10.07.2019 10:25:02...

Diese Anleitung auch für:

40.206.50

Inhaltsverzeichnis