Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Quick Installation Guide
( Managed Switches )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LevelOne GEL-2871

  • Seite 1 Quick Installation Guide ( Managed Switches )
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content English ......................2 Deutsch.......................5 Français .......................9 Español ......................12 Italiano ......................16 Português ......................20 This Quick Installation Guide only describes the most basic situations and settings. All detailed information is described in the user manual. - 1 -...
  • Seite 3: English

    English Package Contents This product is provided with the following accessories in the box; please check them carefully. If any of the accessories is missing or damaged, please contact with your local dealer timely. Serial number Name Quantity Note Master unit Required Power cord Required...
  • Seite 4 2. Installed on the working table Install the switch on a working table, and the installation steps are as follows: l Place the switch with its bottom up on a sufficiently large, stable and properly-grounded working table; l Flip over the switch, and place it on the working tablestably; l Use a power cord to connect the switch power connector with the power socket.
  • Seite 5 Appendix: Setting up your computer ■ Windows 1. Click Start—> Control Panel—> Network and Internet—> Network and Sharing Center—> Change adapter settings, right click Local connection and select Properties; 2. Double-click Internet Protocol 4 (TCP/IPv4); 3. Set the computer's IP address: The computer's IP address should be any one of the following free IP addresses 192.168.1.2 ~ 192.168.1.250, and then click OK, to return to the previous page, click - 4 -...
  • Seite 6: Deutsch

    Deutsch Lieferumfang Dieses Produkt wird mit folgendem Zubehör geliefert; bitte prüfen Sie den Lieferumfang sorgfältig. Falls ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte möglichst bald an Ihren örtlichen Händler. Seriennummer Name Anzahl Hinweis Hauptgerät Erforderlich Netzkabel Erforderlich Installationsanleitung Erforderlich...
  • Seite 7: Geräteinstallation

    Geräteinstallation 1. In einem Rack Installieren Sie den Switch in einem 19-Zoll-Standardrack, befolgen Sie die nachstehenden Installationsschritte: l Prüfen Sie Erdung und Stabilität des Rack; l Installieren Sie die beiden mitgelieferten L-förmigen Halterungen an beiden Seiten der Switch- Blende; befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben; l Platzieren Sie den Switch an der geeigneten Position im Rack, stützen Sie ihn durch eine Ablage;...
  • Seite 8: Am Gerät Anmelden

    Am Gerät anmelden Verbinden Sie den RJ-45-Anschluss am Switch über ein Netzwerkkabel mit einem Computer. Stellen Sie die TCP/IP-Eigenschaften des Computers ein; siehe Anhang: Ihren Computer einrichten. Am Gerät anmelden: Öffnen Sie einen Browser und geben Sie 192.168.1.1 in die Adresszeile ein, drücken Sie anschließend Enter;...
  • Seite 9: Anhang: Ihren Computer Einrichten

    Anhang: Ihren Computer einrichten ■ Windows 1. Klicken Sie auf Start —> Systemsteuerung —> Netzwerk und Internet —> Netzwerk- und Freigabecenter —> Adaptereinstellungen ändern, rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung und wählen Sie Eigenschaften; 2. Doppelklicken Sie auf Internetprotokoll 4 (TCP/IPv4); 3. IP-Adresse des Computers einrichten: Die IP-Adresse des Computers sollte eine der folgenden freien IP-Adressen 192.168.1.2 bis 192.168.1.250 sein;...
  • Seite 10: Français

    Français Contenu de l'emballage Ce produit est livré avec les accessoires suivants dans la boîte ; veuillez les vérifier attentivement. Si l'un des accessoires est manquant ou endommagé, veuillez contacter rapidement votre revendeur local. Numéro de série Quantité Remarque Unité maître Requis Cordon d'alimentation Requis...
  • Seite 11: Effectuer La Configuration Initiale

    Fixez solidement les supports en forme de L sur les fentes de guidage fixées aux deux extrémités du rack, pour vous assurer que le commutateur puisse être monté sur le rack d'une manière stable et horizontale ; Utilisez un cordon d'alimentation pour brancher le connecteur d'alimentation à interrupteur sur la prise électrique.
  • Seite 12 Annexe : Configurer votre ordinateur ■ Windows 1. Cliquez sur Démarrer—> Panneau de configuration—> Réseau et Internet—> Centre réseau et partage—> Modifier les paramètres de l'adaptateur, faites un clic droit sur Connexion locale et sélectionnez Propriétés; 2. Double-cliquez sur Internet Protocol 4 (TCP/IPv4); 3.
  • Seite 13: Español

    Español Contenido del paquete Este producto se proporciona con los siguientes accesorios incluidos en el paquete; compruébelos minuciosamente. Si alguno de los accesorios falta o está dañado, póngase en contacto con nuestro distribuidor a tiempo. Nú mero de serie Nombre Cantidad Nota Unidad maestra...
  • Seite 14: Instalació N Del Equipo

    Instalació n del equipo 1. Se instala en el bastidor Instale el conmutador en un bastidor estándar de 19 pulgadas y siga los pasos de instalación que se indican a continuación: l Compruebe la toma de tierra y la estabilidad del bastidor; l Instale los dos soportes con forma de L de los accesorios en ambos lados del panel de conmutación y fíjelos con los tornillos incluidos con los accesorios;...
  • Seite 15 Iniciar sesió n en el equipo Conecte el cable de interfaz RJ-45 de un conmutador con un equipo mediante un cable de red. Establezca las propiedades TCP/IP del equipo. Consulte el Apéndice: Configurar el equipo. Iniciar sesión en el equipo: abra un explorador y escriba 192.168.1.1 en la barra de direcciones y, a continuación, presione entrar.
  • Seite 16 Apéndice: Configurar el equipo ■ Windows 1. Haga clic en Inicio—> Panel de control —> Redes e Internet —> Centro de redes y recursos compartidos —> Cambiar configuración del adaptador, haga clic con el botón derecho en Conexión local y seleccione Propiedades; 2.
  • Seite 17: Italiano

    Italiano Contenuti della confezione Questo prodotto è fornito con i seguenti accessori; controllare attentamente che siano tutti presenti. Se uno degli accessori manca, o è danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore. Numero Nome Quantità Nota di serie Unità principale Necessario Cavo d’alimentazione Necessario Guida all’installazione rapida...
  • Seite 18: Installazione Su Rack

    Attrezzature di installazione 1. Installazione su rack Installare lo switch su un rack standard da 19 pollici. La procedura di installazione è la seguente: Controllare la messa a terra e la stabilità del rack; Installare le due staffe a L, fornite in dotazione, su entrambi i lati del pannello dello switch, quindi fissarle con le viti fornite in dotazione;...
  • Seite 19 Accesso al dispositivo Collegare il cavo di interfaccia RJ-45 di uno switch ad un computer utilizzando un cavo di rete. Impostare le proprietà TCP/IP del computer, fare riferimento all’Appendice: Configurazione del computer. Accesso al dispositivo: Aprire un browser ed inserire 192.168.1.1 nella barra degli indirizzi, quindi premere Enter (Invio);...
  • Seite 20: Appendice: Configurazione Del Computer

    Appendice: Configurazione del computer ■ Windows 1. Fare clic su Start —> Pannello di controllo —> Rete e Internet —> Centro connessioni di rete e condivisione —> Modifica impostazioni scheda, fare clic col tasto destro del mouse su Connessione locale e selezionare Propriet 2.
  • Seite 21: Português

    Português Conteúdo da embalagem Este produto é fornecido com os seguintes acessórios na embalagem; verifique-os cuidadosamente. Se qualquer dos acessórios estiver danificado ou em falta, contacte atempadamente o seu vendedor local. Nú mero Nome Quantidade Nota de série Unidade principal Necessário Cabo de alimentação Necessário...
  • Seite 22: Instalação Do Equipamento

    Instalação do equipamento 1. Instalação em bastidor Instale o comutador num bastidor padrão com 19 polegadas, seguindo os passos de instalação abaixo: l Verifique a ligação à terra e a estabilidade do bastidor; l Instale os dois suportes em forma de L incluídos nos acessórios em ambos os lados do painel do comutador e fixe-os com os parafusos fornecidos;...
  • Seite 23 Iniciar sessão no equipamento Ligue o cabo de interface RJ-45 do comutador ao computador. Defina as propriedades TCP/IP do computador. Consulte o Anexo: Configurar o computador. Iniciar sessão no equipamento: Abra um browser, digite 192.168.1.1 na barra de endereços e depois prima Enter.
  • Seite 24 Anexo: Configurar o computador ■ Windows 1. Clique em Iniciar—> Painel de Controlo—> Rede e Internet—> Centro de Rede e Partilha— > Alterar definições da placa, clique com o botão direito do rato em Ligação local e selecione Propriedades; 2. Faça duplo clique em Protocolo de Internet 4 (TCP/IPv4); 3.
  • Seite 25 WEEE is waste electrical and electronic equipment. It is end-of-life electrical and electronic equipment and covers virtually everything with a plug or battery..The EC introduced the WEEE Directive in 2002 to address the environmental impacts of unwanted electrical and electronic equipment at end-of-life disposal. marking is a certification mark that indicates conformity with health, safety, and environmental protection standards for products sold within the European Economic Area (EEA).

Inhaltsverzeichnis