Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Model: LS-50
USER MANUAL Turntable with USB Connection
HANDLEIDING Platenspeler met USB-verbinding
BENUTZERHANDBUCH Plattenspieler mit USB-Anschluss
MODE D'EMPLOI Tourne-disque avec port USB
MANUAL DEL USUARIO
Tocadiscos con conexión USB
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Виниловый проигрыватель со встроенными
динамиками
MANUALE D'USO
Giradischi con connessione USB
(You can
download the Italian instruction manual from
www.lenco.com)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO LS-50TQ

  • Seite 1 HANDLEIDING Platenspeler met USB-verbinding BENUTZERHANDBUCH Plattenspieler mit USB-Anschluss MODE D'EMPLOI Tourne-disque avec port USB MANUAL DEL USUARIO Tocadiscos con conexión USB РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Виниловый проигрыватель со встроенными динамиками MANUALE D’USO Giradischi con connessione USB (You can download the Italian instruction manual from www.lenco.com)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index English ..............................3 Nederlands ............................15 Deutsch ..............................26 Français ..............................39 Español ..............................50 Русский……………………………………………………………………………………………………………………………………………61 Version : 6.0...
  • Seite 3: English

    English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Seite 4 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Seite 5 1. TURNTABLE PARTS: FRONT...
  • Seite 6 Speaker Turntable Platter Slip Mat Lift Lever Turntable Arm Lock Auto Stop Control Switch Speed Selection Switch Turntable Shaft Turntable Arm 10. Volume Knob 11. Phono Stylus Cartridge 12. Removable Dust Cover 13. Hinge 14. RCA Output Jack 15. USB Jack 16.
  • Seite 7 2. LISTENING TO A RECORD 1. Raise the dust cover 2. Press the Power ON/OFF Button. 3. Place a record on the turntable platter and set the player speed to match the record speed. NOTE: when playing a single (a 45 rpm record) and/or records with large centre holes, use the 45 rpm adapter.
  • Seite 8 AUDACITY SOFTWARE OVERVIEW Audacity is free software, licensed under the GNU General Public License (GPL). More information as well as open source code can be found on the web at https://www.audacityteam.org/download/ * Please ensure you have installed the software before starting. Setting up your PC to work with Audacity 1.
  • Seite 9 Recording Albums with Audacity 1. Saving a project  Audacity writes all the changed and recorded audio to a directory called Projectname_data, which is located right where you saved the project file itself.  Thus, select Save Project as from your Audacity File tab and choose a location and filename for your project.
  • Seite 10 2. How to record  Set your USB turntable up to play the song or album you want to record.  Click on the red Record to beto begin recording. button  Lower tone arm on USB turntable onto album and track you want to record. ...
  • Seite 11 TIPS FOR BETTER TURNTABLE PERFORMANCE 1. When opening or closing the turntable cover, handle it gently, gripping it either at the centre or at each side. 2. Do not touch the needle tip with your fingers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge.
  • Seite 12: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Lenco Turntable LS-50 Type Belt drive full manual Drive Motor DC motor Speed 33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm Wow and flutter <0.35% Turntable platter 300mm Cartridge Type Ceramic cartridge 402-M208-015 Stylus 0.7 mil Optimum tracking force...
  • Seite 13 Information Value and and precision Manufacturers name or trade SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN mark, commercial registration TECHNOLOGY.,LTD. and address 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Model Identifier GKYPS0100120EU1 Input voltage 100-240V Input AC frequency 50-60 Hz Output voltage Output current...
  • Seite 14 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Seite 15: Nederlands

    Nederlands LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Seite 16 19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het niet opvolgen van de waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de garantie.
  • Seite 17 ⚫ Het weggooien van een batterij in het vuur of een hete oven, of het mechanisch verpletteren of insnijden van een batterij, kan leiden tot een explosie. ⚫ Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
  • Seite 18 ACHTERKANT 1. Luidspreker 2. Draaitafelplateau 3. Slipmat 4. Hendel 5. Toonarmvergrendeling 6. Aan/uitschakelaar automatisch stoppen 7. Snelheidskeuzeschakelaar 8. As 9. Toonarm 10. Volumeknop 11. Naaldelement 12. Verwijderbare stofkap 13. Scharnier 14. RCA-uitgang 15. USB-aansluiting 16. Voedingsaansluiting 17. Aan/uitschakelaar...
  • Seite 19: Een Plaat Afspelen

    2. EEN PLAAT AFSPELEN 1. Open de stofkap 2. Druk op de aan/uitschakelaar. 3. Leg een plaat op de draaitafel en stel de snelheid in overeenkomstig de snelheid die op de plaat staat aangegeven. OPMERKING: bij het afspelen van een single (een 45-toerenplaat) en/of platen met een groot gat in het midden, gebruikt u de 45-toerenadapter.
  • Seite 20: Overzicht Audacity Software

    OVERZICHT AUDACITY SOFTWARE Audacity is gratis software, onder licentie van de GNU Algemene Publieke Licentie (GPL). Meer informatie en tevens open broncodes zijn te vinden op de website https://www.audacityteam.org/download/ * Zorg er a.u.b. voor dat de software is geïnstalleerd voordat u van start gaat. Uw PC instellen om met Audacity te werken 7.
  • Seite 21 Albums opnemen met Audacity 3. Een project opslaan  Audacity schrijft alle veranderde en opgenomen audio naar een folder met de naam Projectname_data, te vinden rechts van waar u het projectbestand zelf hebt opgeslagen.  Selecteer dus Save Project as (project opslaan als) op het tabblad Audacity Bestand en kies een locatie en bestandsnaam voor uw project.
  • Seite 22 4. Opnemen  Stel uw USB-platenspeler in om de track of het album af te spelen dat u wilt opnemen.  Druk op de rode om de opname te starten. Opnametoets  Laat de toonarm op de USB-platenspeler zakken op het album of de track die u wilt opnemen. ...
  • Seite 23: Technische Specificaties

    7. Het gewicht aan de achterkant van de toonarm is op een standaard naalddruk ingesteld. Wij raden u aan dit gewicht niet te veranderen, omdat dit het normale gebruik van de draaitafel kan beïnvloeden. TECHNISCHE SPECIFICATIES Lenco Draaiplateau LS-50 Type...
  • Seite 24 ongeveer 3,18 kg--LS-50WD Netto gewicht ongeveer 3,43 kg--LS-50GY Voedingsadapter Fabrikant: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modelnummer: GKYPS0100120EU1 Gebruik alleen de originele wisselstroomadapter Gebruik uitsluitend de lichtnetdapter die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN fabrikant, handelsregistratie en TECHNOLOGY.,LTD.
  • Seite 25 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
  • Seite 26: Deutsch

    Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Seite 27 wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen. 19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Seite 28: Anschluss

    ⚫ Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. ⚫ Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
  • Seite 29: Rückseite

    OBERSEITE RÜCKSEITE 1. Lautsprecher 2. Plattenteller 3. Slipmat 4. Hebel Tonarmlift 5. Tonarmsicherung 6. Schalter automatische Abschaltsteuerung 7. Drehzahlwahlschalter 8. Plattentellerspindel 9. Tonarm 10. Lautstärkeregler 11. Tonkopf mit Tonnadel 12. Abnehmbarer Staubschutz...
  • Seite 30 13. Scharnier 14. Cinch-Ausgänge 15. USB-Buchse 16. Netzadapterbuchse 17. EIN/AUS-Taste...
  • Seite 31: Eine Platte Wiedergeben

    2. EINE PLATTE WIEDERGEBEN 1. Nehmen Sie den Staubschutz ab. 2. Die Taste „Ein/Aus“ drücken. 3. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Stellen Sie die für die Schallplatte passende Plattenteller-Drehzahl ein. HINWEIS: Wenn Sie Singles (45-U/min-Schallplatten) und/oder Schallplatten mit großem Mittelloch wiedergeben möchten, dann verwenden Sie einen Puck (45-U/min-Adapter).
  • Seite 32: Übersicht Der Audacity Software

    Einsetzen der Tonnadel 1. Halten Sie den Tonnadelträger vorn fest. Setzen Sie ihn ein, indem Sie ihn in die Richtung drücken, wie es in Abb. „B“ gezeigt wird. 2. Drücken Sie den Tonnadelträger solange wie in Abb. „C“ gezeigt nach oben, bis die Tonnadel Führungsstifte (innen) ordnungsgemäß...
  • Seite 33  Kreuzen Sie das Feld Play other tracks while recording new one (Andere Titel während der Aufnahme des neuen Titels abspielen) an.  Kreuzen Sie das Feld Software-Playthrough an. Alben mit Audacity aufnehmen 5. Projekte speichern  Audacity speichert alle geänderten und aufgenommen Audioinhalte in einem Verzeichnis mit dem Namen Projectname_data.
  • Seite 34: Anmerkung

    6. Aufnahme  Bereiten Sie Ihren USB-Plattenspieler für die Wiedergabe des gewünschten Titels bzw. des gewünschten Albums vor.  Drücken Sie die rote um die Aufnahme zu starten. Aufnahmetaste,  Senken Sie den Tonarm des USB-Plattenspielers an der Stelle des gewünschten Albums bzw. Titels ...
  • Seite 35 TIPPS FÜR BESSERE PLATTERSPIELERLEISTUNG 1. Seien Sie behutsam, wenn Sie den Staubschutz des Plattenspielers öffnen oder schließen. Fassen Sie ihn entweder in der Mitte oder an jeder Seite an. 2. Berühren Sie nicht die Tonnadelspitze mit den Fingern. Vermeiden Sie weiterhin das Aufsetzen der Tonnadel auf dem Plattenteller oder dem Schallplattenrand.
  • Seite 36: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Lenco Plattenteller LS-50 Antriebsart Riemengetrieben, voll manuell Antriebsmotor DC-Motor Umdrehungen 33 1/3 U/min, 45 U/min, 78 U/min Gleichlaufschwankung < 0,35 % Plattenteller 300 mm Tonabnehmer Antriebsart Keramik-Tonabnehmer 402-M208-015 Tonnadel 0,7-μm-Diamant Empfohlene Auflagekraft 4 – -6 g Sekundär 160 – 380 mV (HP-4005)
  • Seite 37 Informationen Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder der SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN Handelsmarke, kommerzielle TECHNOLOGY.,LTD. Zulassung und Anschrift 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Modellidentifikator GKYPS0100120EU1 Eingangsspannung 100-240V Wechselstromfrequenz des AC- 50-60 Hz Eingangs Ausgangsspannung Ausgangsstrom...
  • Seite 38 1. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Seite 39: Français

    Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Seite 40 connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil. 19. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.
  • Seite 41 ⚫ Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. ⚫...
  • Seite 42: Haut-Parleur

    ARRIÈRE 1. Haut-parleur 2. Diamètre de disque 3. Disque de feutrine 4. Levier de levage 5. Maintien du bras du tourne-disque 6. Interrupteur de commande d'arrêt automatique 7. Sélecteur de vitesse 8. Arbre du tourne-disque 9. Bras du tourne-disque 10. Molette de réglage du volume 11.
  • Seite 43 2. ÉCOUTER UN DISQUE 1. Soulevez le couvercle poussière. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. 3. Placez un disque sur le plateau du tourne-disque et réglez la vitesse du lecteur afin qu’elle corresponde à celle du disque. Remarque : en lisant un single (45 tours) ou des disques avec un grand trou central, utilisez l'adaptateur de 45 tours.
  • Seite 44 Insertion de la tête de lecture 1. Tenez la pointe de l'enveloppe de la tête de lecture et insérez-la en l’enfonçant dans le sens indiqué sur le schéma « B ». 2. Poussez l'enveloppe de la tête de lecture vers le haut dans le sens indiqué...
  • Seite 45  Vérifier la case marquée Play other tracks while recording new one (Jouer d’autres morceaux pendant l’enregistrement d’un nouveau).  Vérifier la case marquée Software Playthrough (Jouer dans le logiciel). Enregistrement d’album avec Audacity 7. Sauvegarde d’un projet  Audacity inscrit tous les audios changés et enregistrés sur un répertoire appelé Projectname_data, situé...
  • Seite 46 8. Comment enregistrer  Mettre le tourne-disque en état de jouer un morceau ou un album que vous voulez enregistrer.  Cliquer sur la touche Enregistrement pour commencer à enregistrer.  Abaisser le bras sur l’album posé sur le tourne-disque USB et chercher ce que vous désirez enregistrer. ...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    7. Le poids à l’extrémité arrière du bras de levage est réglé à une pression de tête de lecture standard, il est déconseillé de l’ajuster, sinon cela pourrait affecter le fonctionnement normal de ce tourne-disque. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lenco Tourne-disque LS-50 Type Entrainement par courroie, entièrement manuel...
  • Seite 48 Environ 3,43 kg--LS-50GY Adaptateur de puissance Fabricant : SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Numéro du modèle : GKYPS0100120EU1 Utilisez uniquement l’adaptateur CA d’origine Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi Informations Value and and precision Nom ou marque du fabricant, SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN enregistrement commercial et TECHNOLOGY.,LTD.
  • Seite 49 1. Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Seite 50: Español

    Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Seite 51 se les haya dado supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 20.
  • Seite 52: Parte Superior

    ⚫ Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. ⚫ Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. ⚫...
  • Seite 53 ATRÁ 1. Altavoz 2. Plato de tocadiscos 3. Tapete deslizante 4. Palanca de izado 5. Bloqueo del brazo del tocadiscos 6. Interruptor de control de parada automática 7. Interruptor de selección de velocidad 8. Eje del tocadiscos 9. Brazo del tocadiscos 10.
  • Seite 54 2. ESCUCHAR UN DISCO 1. Levante la sobrecubierta 2. Pulse el botón de encendido/apagado. 3. Coloque un disco sobre el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la velocidad del disco. NOTA: para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilice el adaptador de 45 rpm.
  • Seite 55 RESUMEN DEL SOFTWAER AUDACITY Audacity es un software gratuito con la Licencia Pública General (GPL, por sus siglas en inglés) de GNU. Puede encontrar más información y el código fuente abierto en la página web https://www.audacityteam.org/download/ * Asegúrese de instalar el software antes de empezar. Configurar el PC para trabajar con Audacity 25.
  • Seite 56 Grabar álbumes con Audacity 9. Guardar un proyecto  Audacity escribe todo el audio grabado y modificado en un directorio llamado Projectname_data, ubicado donde se guardó el archivo de proyecto.  Por tanto, seleccione Save Project as (Guardar proyecto como) en la pestaña Archivo (File) de Audacity y elija una ubicación y nombre de archivo para el proyecto.
  • Seite 57 10. Cómo grabar  Ajuste el tocadiscos USB para reproducir la canción o álbum que desea grabar.  Pulse el botón rojo de para empezar a grabar. Grabar  Baje el brazo del tocadiscos USB sobre el álbum y la pista que desea grabar. ...
  • Seite 58: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Lenco Tocadiscos LS-50 Tipo Accionado por correa, totalmente manual Motor de accionamiento Motor DC Velocidad 33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm Distorsión y variación de velocidad <0,35% Plato de tocadiscos 300 mm Cápsula fonocaptora Tipo Cartucho de cerámica 402-M208-015...
  • Seite 59 Información Value and and precision Nombre de los fabricantes o SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN marcas registradas, registro TECHNOLOGY.,LTD. comercial y dirección 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Identificador del modelo GKYPS0100120EU1 Tensión de entrada 100-240V Frecuencia CA de entrada 50-60 Hz...
  • Seite 60 1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Seite 61: Русский

    Русский LS-50 ВНИМАНИЕ: Использование или обслуживание устройства не в соответствии с рекомендациями, описанными в данной инструкции, может привести к пожару, поражению электрическим током и воздействию сильного электромагнитного излучения. Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых пользователем. Для настройки или ремонта устройства обращайтесь к официальному поставщику аудиооборудования. ПЕРЕД...
  • Seite 62 ◼ Устройства, спроектированные в соответствии с первым классом электрооборудования по европейским стандартам, «class 1», необходимо подключать к заземленным розеткам электропитания. ◼ Устройства, спроектированные в соответствии со вторым классом электрооборудования по европейским стандартам, «class 2», не требуют наличия заземления в сети электропитания. •...
  • Seite 63: Установка

    электропитания или вилка, когда была пролита жидкость или какие-либо предметы упали на устройство, когда устройство подверглось воздействию дождя или влаги, когда устройство работает ненормально, или когда произошло падение устройства. • * Не используйте поврежденный шнур электропитания, вилку или незакрепленную, ослабленную розетку. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим...
  • Seite 64 Динамики Тарелка Мягкий ковер Рычажок звукоснимателя Защелка Выключатель автостопа Переключатель скоростей Центральный шпиндель Звукосниматель 10. Регулятор громкости 11. Картридж с иглой 12. Съемная защитная крышка 13. Петли...
  • Seite 65 14. Выход RCA (тюльпаны) 15. USB разъем 16. Вход электропитания 17. Кнопка вкл/выкл...
  • Seite 66 3. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ 1. Откройте пылезащитную крышку 2. Для включения проигрывателя используйте кнопку питания на задней панели устройства. 3. Поместите пластинку с записью на опорный диск. Установите необходимое количество оборотов переключателем (7). ПРИМЕЧАНИЕ: При проигрывании «синглов» (записей на 45 об/мин) и/или пластинок с увеличенным...
  • Seite 67 5. РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ «AUDACITY» Перед запуском Убедитесь, что ваш проигрыватель виниловых пластинок с USB-выходом подключен к компьютеру и распознается операционной системой как устройство записи. Установка ПО на компьютер (PC) 1. Включите компьютер. 2. Включите проигрыватель кнопкой питания на задней панели. 3.
  • Seite 68 изображениях. Все зависит от вашей конфигурации и версии ОС. В 99% случае в названии будет аббревиатура USB. Рисунок 2: Выбор USB Audio в настройках После завершения вышеуказанных настроек ПО готово к записи аудио. Если проигрыватель не отображается в настройках ПО, рекомендуется проверить установки операционной...
  • Seite 69 Инструменты Инструмент выбора – Для выбора желаемого диапазона на звуковой дорожке. Огибающая (Envelope tool) – Изменение громкости в течение определенного промежутка времени. Карандаш – Для изменения отдельных фрагментов аудио. Масштаб – Для увеличения или уменьшения масштаба. Перемещение - Инструмент для перемещения вдоль звуковой дорожки. Универсальный...
  • Seite 70 «В конец» – Перемещает курсор в конец проекта (конец последнего записанного трека). Панель редактирования Кнопки на панели редактирования в большинстве своем дублируют команды из меню редактирования. При наведении мышью курсора на одну из кнопок будет отображаться краткая подсказка о функции данной кнопки. Вырезать...
  • Seite 71 Меню звуковой дорожки появляется при нажатии на её название. Оно содержит команды, позволяющие редактировать отдельную дорожку. Name... – позволяет изменять название звуковой дорожки. Move Track Up – перемещает дорожку вверх, на место другой, расположенной выше. Move Track Down - перемещает дорожку вниз, на место другой, расположенной ниже. Waveform –...
  • Seite 72 является наивысшим в программе «Audacity» и обеспечивает наилучшее качество редактирования и записи, однако требует больше системных ресурсов и места на диске. При работе с записями высокого разрешения (разрядность 24 или 32 бит) необходима аппаратная поддержка соответствующих форматов устройством ввода-вывода аудио компьютера.
  • Seite 73 все аудиодорожки в одну, применяя все текущие эффекты и настройки дорожек и используя глобальную частоту дискретизации проекта. Настройки экспорта можно изменить на вкладке «File Formats» в меню «Preferences». Export Selection As WAV... – Команда аналогична предыдущей, однако экспортирует только выделенную часть проекта. Export as MP3...
  • Seite 74 Меню «Edit» Undo – Возврат на шаг назад (отмена действия). Эта команда отменяет последнюю операцию редактирования. ПО «Audacity» поддерживает неограниченное количество шагов, что означает возможность возвращаться на шаг назад вплоть до исходного состояния проекта после его открытия в программе. Redo – Переход на шаг вперед. Эта команда повторяет отмененное командой «Undo» действие...
  • Seite 75 Select ... > Start to Cursor – Выделяет часть выбранной звуковой дорожки от ее начала до того места, где расположен курсор. Select ... > Cursor to End – Выделяет часть выбранной звуковой дорожки от того места где расположен курсор, до конца дорожки. Find Zero Crossings –...
  • Seite 76 6. СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ • Открывая или закрывая крышку устройства, осторожно обращайтесь с ней, берясь за нее либо в середине передней части, либо с каждой стороны. • Не трогайте пальцами кончик иглы; избегайте соприкосновения иглы с поверхностью опорного диска или краем пластинки. •...
  • Seite 77: Технические Характеристики

    7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Lenco МОДЕЛЬ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ LS-50 Тип привода Ременной привод Тип двигателя Электродвигатель постоянного тока Скорости вращения диска 33 1/3 об/мин, 45 об/мин, 78 об/мин Нестабильность вращения <0.35% Диаметр опорного диска 300 мм Картридж Тип Керамический картридж 402-M208-015 Диаметр иглы звукоснимателя...
  • Seite 78 Гарантийные обязательства Срок гарантии составляет 1 (один) год с даты продажи. Срок службы – до 5 (пяти) лет. Важное примечание: Компания Lenco не обеспечивает обслуживание оборудования в случае непосредственного обращения в головной офис компании. Важное примечание: Гарантия не действует, если устройство вскрывалось или подвергалось...
  • Seite 79 Эс.Ти.Ай. Электроникс Лтд., Юнит 903-907, 9/ЭФ, Лоз Коммершиал Плаза, 788 Чонг Ша Ван Роуд, Коулун, Гонконг. Сделано в Китае. Обслуживание Для получения дополнительной информации и обращения в службу поддержки клиентов посетите наш веб-сайт: www.lenco.ru. Дизайн и спецификация могут быть изменены производителем без предварительного информирования.
  • Seite 80 Дата изготовления продукции Год и месяц изготовления продукции указаны в номере партии и серийном номере продукта. Ниже описаны способы уточнения этой даты. • По номеру партии (номер партии указан либо на упаковке устройства, либо на транспортировочной упаковке). o Формат номера партии: AAAABDDMY •...
  • Seite 81: Гарантийный Талон

    Информация о продавце Название торговой организации: Телефон торговой организации: Адрес, e-mail: Подпись продавца______________________ М.П. Подпись покупателя_____________________ Изделие получил в исправном состоянии и в полной комплектации. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. ВНИМАНИЕ! Гарантийный талон недействителен без печати продавца. Поддержка: www.lenco.ru...

Diese Anleitung auch für:

Ls-50

Inhaltsverzeichnis