Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BID 910 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BID_910_E_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Schlagbohrmaschine
Instrukcja obsługi
P
Wiertarka udarowa
Руководство по эксплуатации
T
Ударная электрическая дрель
Instrucţiuni de utilizare
Q
Maşină de găurit cu percuţie
Работна инструкция
e
Машина за ударно пробиване
Oδηγία χρήσης
z
Kρουστικό δράπανο
Kullanma Talimatı
Z
Darbeli Matkap
Інструкція з експлуатації
1
Бурильний молоток
Art.-Nr.: 42.590.15
12.08.2008
13:18 Uhr
910 E
I.-Nr.: 01018
BID
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BID 910 E

  • Seite 1 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schlagbohrmaschine Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa Руководство по эксплуатации Ударная электрическая дрель Instrucţiuni de utilizare Maşină de găurit cu percuţie Работна инструкция Машина за ударно пробиване Oδηγία χρήσης Kρουστικό δράπανο Kullanma Talimatı Darbeli Matkap Інструкція...
  • Seite 2 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia przełącznik wiercenie/wiercenie udarowe należy ustawiać tylko wtedy, gdy narzędzie jest zatrzymane. Для того, чтобы избежать повреждения привода разрешается приводить в действие...
  • Seite 3 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 6 der Hersteller. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 7 Drehen Sie den Griff des Zusatzhandgriffes (8) Achtung! wieder zu bis dieser fest sitzt. Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- Bohren Sie nun das Loch, bis der satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und Tiefenanschlag (2) das Werkstück berührt. kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
  • Seite 8: Tipps Für Das Arbeiten Mit Ihrer Schlagbohrmaschine

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 8 geeignete Drehzahl ist abhängig vom Werkstück, 6.6 Drehzahlbereich definieren (Bild 9) von der Betriebsart und vom eingesetzten Der Drehzahlumschalter (9) verschafft Ihnen die Bohrer. Möglichkeit, in einem bestimmten Drehzahlenbereich Geringer Druck auf Ein-/Ausschalter (5): zu arbeiten.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 9 7. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Entsorgung und Wiederverwertung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 10 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 10 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 11 nie producent. Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu przeznaczone do zastosowania zawodowego, uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa proszę...
  • Seite 12: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 12 Wiercić otwór, aż ogranicznik głębokości (2) Uwaga! dotknie obrabiany przedmiot. Ze względu na obszar użytkowania narzędzia wartość drgań zmieni się i w wyjątkowych 5.3 Wkładanie wierteł (rys. 5-6) sytuacjach może być ona wyższa od podanej Przed rozpoczęciem ustawień...
  • Seite 13 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 13 odpowiednia liczba obrotów zależna jest od 6.6 Określenie zakresu liczby obrotów (rys. 9) obrabianego przedmiotu, od rodzaju pracy i Przełącznik liczby obrotów (9) umożliwia pracę w użytych wierteł. określonym zakresie liczby obrotów. Słabsze przyciśnięcie włącznika/ wyłącznika (5): niższe obroty (nadające się...
  • Seite 14: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 14 7. Wymiana przewodu zasilającego 9. Usuwanie odpadów i recycling W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu przewód musi być wymieniony przez autoryzowany urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, to jest surowcem, który można użytkować...
  • Seite 15 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 15 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 16: Указания По Технике Безопасности

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 16 использованием соответствующих сверл Внимание! насадок. При пользовании устройствами необходимо выполнять правила по технике безопасности, Устройство можно использовать только в чтобы избежать травм и не допустить ущерба. соответствии с его предназначением. Любое Поэтому прочтите полностью внимательно это другое, выходящее...
  • Seite 17: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 17 Ударное сверление в бетоне 5.2 Установка и регулировка ограничителя Эмиссионный показатель вибрации глубины сверления (рисунок 4/поз. 2) = 13,59 m/s Ограничитель глубины сверления (2) удерживается дополнительной рукояткой (8) Неопределенность K = 1,5 m/s путем зажима. Зажим ослабляется, а также усиливается...
  • Seite 18 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 18 6. Управление устройством 6.3 Предварительная установка скорости вращения (рисунок 7/поз. 6) Регулятор скорости вращения (6) позволяет 6.1 Переключатель включено-выключено Вам устанавливать максимальную скорость (рисунок 7/поз. 5) вращения. Переключатель включено- Вставьте сначала подходящее сверло в выключено...
  • Seite 19: Замена Кабеля Питания

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 19 Внимание! Запрещено осуществлять эти заменить изготовитель устройства, его служба регулировки во время сверления сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать 6.7 Рекомендации для работы с ударной опасностей. электрической дрелью 6.7.1 Сверление в бетоне и стене 8.
  • Seite 20: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 20 9. Утилизация и вторичная переработка Устройство находится в упаковке для того, чтобы избежать его повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или направлена во вторичную переработку сырья. Устройство и его принадлежности состоят из различных...
  • Seite 21 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 21 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 22: Date Tehnice

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 22 meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o Atenţie! garanţie atunci când aparatul este folosit în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi scopuri similare.
  • Seite 23: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 23 5. Înainte de punerea în funcţiune Deblocare = împingeţi manşonul (a) înapoi Desfaceţi opritorul adâncimii de găurire conform descrierii de la punctul 5.2 şi împingeţi-l în Asiguraţi-vă înainte de racordare că datele de pe direcţia mânerului.
  • Seite 24 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 24 Avantaje: Atenţie! Nu efectuaţi acest reglaj în timpul procesului Când începeţi să daţi gaura, burghiul este mai de găurire uşor de controlat şi nu alunecă. Evitaţi astfel găurile aşchiate (de ex. la plăcile de 6.7 Ponturi pentru lucrul cu maşina de găurit cu teracotă).
  • Seite 25: Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 25 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire. 8.1 Curåøirea Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o cârpå curatå sau suflaøi praful cu aer sub presine la o presine micå.
  • Seite 26 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 26 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 27: Технически Данни

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 27 всякакъв вид отговорност носи Внимание! потребителят/обслужващото лице, а не При използване на уредите трябва да се спазват производителят. някои предпазни мерки за безопасност, за да се предотвратят наранявания и щети. Затова Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно прочетете...
  • Seite 28: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 28 Поставете ограничителя за дълбочина (2) на Внимание! една и съща равнина спрямо свредлото. Стойността на трептенията ще се променя въз Изтеглете назад ограничителя за дълбочина основа на сферата на приложение на на желаната дълбочина на пробиване. електроинструмента...
  • Seite 29 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 29 фиксиране (4). Посока на въртене Позиция на превключвателя Надясно (ход напред и пробиване) Изключване: За кратко натиснете включване/изключване (5). Наляво (ход назад) 6.2 Регулиране на оборотите (фиг. 7/поз. 5) 6.5 Превключвател пробиване/ударно Можете да регулирате безстепенно пробиване...
  • Seite 30: Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 30 да се избегне ненужно износване на 8.2 Въгленови четки свредлото. При прекомерно образуване на искри въгленовите четки да се проверят от 6.7.3 Завиване/отвиване на болтове електроспециалист. Поставете превключвателя пробиване/ударно Внимание! Въгленовите четки трябва да се пробиване...
  • Seite 31 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 31 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 32 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 32 είδους ευθύνεται ο χρήσητς/χειριστής και όχι ο ¶ÚÔÛÔ¯‹! κατασκευαστής. ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ δεν...
  • Seite 33: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 33 Δράπανο σε μέταλλο 5.2 Τοποθέτηση και ρύθμιση του οδηγού Συντελεστής εκπομπής ταλαντώσεων βάθους (εικ. 4/αρ. 2) ≤ 2,5 m/s Ο οδηγός βάθους (2) συγκρατείται από την πρόσθετη χειρολαβή (8) με σύσφιξη. Η σύσφιξη Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s λύεται...
  • Seite 34 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 34 στο σημείο που θέλετε να κάνετε τρύπα. της λειτουργίας της συσκευής. Ενεργοποίηση: 6.4 Αλλαγή λειτουργίας Πιέστε το διακόπτης δεξιόστροφα/αριστερόστροφα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (5) (εικ. 7/αρ. 7) Αλλαγή κατεύθυνσης λειτουργίας μόνο Συνεχής λειτουργία: όταν η συσκευή είναι ακινητοποιημένη! Με...
  • Seite 35 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 35 6.7 Συμβουλές για την εργασία με το 8. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, κρουστικό σας δράπανο. ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ 6.7.1 Τρύπες σε μπετόν και σε τοίχους ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ó· ‚Á¿˙ÂÙ Βάλτε το διακόπτη αλλαγής λειτουργίας ÙÔ...
  • Seite 36 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 36 9. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ë Û˘Û΢‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ̛· Û˘Û΢·Û›·. ∏ Û˘Û΢·Û›· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÚÒÙË ‡ÏË, ÌÔÚ› ‰ËÏ·‰‹ Ó· Â·Ó·ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈÛÙ› ‹ Ó· ·Ó·Î˘Îψı›. √ Û˘ÌÈÂÛÙ‹˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù¿ ÙÔ˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi...
  • Seite 37 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:18 Uhr Seite 37 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 38: Teknik Özellkler

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 38 Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Dikkat! endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer edilecektir.
  • Seite 39: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 39 5. Çalıştırmadan önce mandrene (1) daha kolay erişilebilir. Bu darbeli matkap anahtarsız mandren (1) ile donatılmıştır. Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce Mandreni (1) döndürerek açın. Mandren deliği makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin takılacak matkap ucu çapı için yeterli büyüklükte elektrik şebekesi değerleri ile aynı...
  • Seite 40: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 40 Avantajlar: 6.7 Darbeli matkap ile çalışma tavsiyeleri Matkap ucu delmeye başlamada daha kolay kontrol edilebilir ve kaymaz. 6.7.1 Beton ve duvar delme Delik yerinin çatlamasını (örneğin seramik delme Normal delme/darbeli delme değiştirme şalterini işlemi) önlersiniz. (3) B pozisyonuna ayarlayın (darbeli delme).
  • Seite 41 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 41 temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düμük bas∂nçl∂ hava ile üfleyerek temizleyin. Aleti her kullanmadan sonra temizlemenizi tavsiye ederiz. Aleti düzenli olarak nemli bir bez ve biraz s∂v∂ sabun ile temizleyin. Temizleme iμleminde deterjan veya solvent kullanmay∂n, zira bu temizleme maddeleri aletin plastik malzemelerine zarar verir.
  • Seite 42 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 42 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 43: Вказівки По Техніці Безпеки

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 43 машини, що виходить за вказані межі, не Увага! відповідає її призначенню. За несправності або При користуванні приладами слід дотримуватися травми будь-якого виду, які виникли внаслідок певних заходів безпеки, щоб запобігти використання машини не за призначенням, травмуванню...
  • Seite 44: Перед Запуском В Експлуатацію

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 44 Свердління в металі встановлення глибини свердління у Параметр випромінювання коливань передбачене для цього гніздо в додатковій рукоятці. ≤ 2,5 m/s Виставте упор (2) для встановлення глибини Похибка К = 1,5 m/s свердління на один рівень з свердлом. Відведіть...
  • Seite 45 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 45 Вмикання: 6.4 Перемикач правого/лівого обертання Натисніть на вимикач УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО (рисунок 7/поз. 7) Перемикайте тільки при повному зупиненні! Тривалий режим роботи: За допомогою перемикача правого/лівого Застопоріть вимикач УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО обертання (7) встановіть напрямок обертання (5) за допомогою стопорної кнопки (4). бурильного...
  • Seite 46: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 46 6.7.2 Свердління сталі ганчіркою чи продувайте стисненим повітрям Виставте перемикач (3) Свердління/Ударне з невеликим тиском. буріння в положення А (свердління). Рекомендуємо чистити прилад зразу ж після Для свердління сталі завжди використовуйте кожного використання. свердла з високолегованої швидкоріжучої Регулярно...
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Schlagbohrmaschine BID 910 E 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 48 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 48 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 49 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 49 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 50 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 50 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 51 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 52: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 53 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 54 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 55: Документ За Гаранция

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 56 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 57 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 58 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 58 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.08.2008 13:19 Uhr Seite 60 EH 08/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

42.590.15

Inhaltsverzeichnis