Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storch NAVIA 01 Einbau- Und Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Technical Sheet, Technisches Datenblatt, Fiche technique, Scheda tecnica
EN
DE
Product name
Produktbezeichnung
Dimensions HxWxD (mm)
Abmessungen HxBxT (mm)
Weight (kg)
Gewicht (kg)
Product name
Produktbezeichnung
Dimensions HxWxD (mm)
Abmessungen HxBxT (mm)
Weight (kg)
Gewicht (kg)
Product name
Produktbezeichnung
Dimensions HxWxD (mm)
Abmessungen HxBxT (mm)
Weight (kg)
Gewicht (kg)
Product name
Produktbezeichnung
Dimensions HxWxD (mm)
Abmessungen HxBxT (mm)
Weight (kg)
Gewicht (kg)
Abgeschlossene
Completed legislation
Gesetzgebung
EN 13 240 / 15a B-VG / BImSch V 1 / BImSch V 2
Ökodesign
Eco-design
(%)
(%)
EEI
EEI
Energy Label
Energielabel
Prescribed fuel
Vorgeschriebener Brennstoff
Kraftstofflänge
Fuel length
(mm)
(mm)
Durchschnittlicher
Average wood consumption (kg/h)
Holzverbrauch (kg(h)
Max. erlaubte Holzzuladung
Max. allowed wood batch (kg/h)
(kg/h)
Zeitabstand der
Fuel supply interval for the rated
Brennstoffbeschickung für die
output
Nennleistung
The greatest height of the filling –
Höchster Füllstand –
1/3 der Feuerraumhöhe
1/3 of the firebox
Fuel delivery method
Art der Brennstoffbeschickung
Menge an Verbrennungsluft
3
Amount of combustion air
(m
/h)
(m
3
/h)
Nominal output (kW)
Nennleistung (kW)
Total regulated output (kW)
Reg. Gesamtleistung (kW)
Exchanger output (kW)
Austauscherleistung (kW)
Regulated output of the hot water
Reg. Leistung des
exchanger (kW)
Warmwassertauschers (kW)
Füllungsgewicht (Liter)
Filling volume (litres)
Max. operating overpressure (kPa)
Max. Betriebsdruck (kPa)
Efficiency (%)
Wirksamkeit (%)
Mass flow rate of dry flue gases
Massendurchfluss der
(g/s)
trockenen Abgase (g/s)
Durchschnittliche
Average flue-gas temperature (°C)
Abgastemperatur (°C)
Durchschnittliche
Average flue gas temperature after
Abgastemperatur hinter dem
Flue pipe (°C)
Stutzen (°C)
Chimney draft (Pa)
Kaminzug (Pa)
FR
IT
Nom du produit
Nome del prodotto
Dimensions HxLxP (mm)
Dimensioni AxLxP (mm)
Poids (kg)
Peso (kg)
Nom du produit
Nome del prodotto
Dimensions HxLxP (mm)
Dimensioni AxLxP (mm)
Poids (kg)
Peso (kg)
Nom du produit
Nome del prodotto
Dimensions HxLxP (mm)
Dimensioni AxLxP (mm)
Poids (kg)
Peso (kg)
Nom du produit
Nome del prodotto
Dimensions HxLxP (mm)
Dimensioni AxLxP (mm)
Poids (kg)
Peso (kg)
Législation achevée
Legislazione completata
Éco-conception
(%)
Eco-design
(%)
EEI
EEI
Étiquette énergétique
Etichetta energetica
Combustible prescrit
Combustibile prescritto
Longueur de carburant
(mm)
Lunghezza del carburante
(mm)
Consommation de bois moyenne
Consumo medio di legna
(kg/h)
(kg/ora)
Dose massima di legna
Dose de bois autorisée max. (kg/h)
consentita (kg/ora)
Intervallo fornitura
Intervalle d'ajout du combustible
combustibile per potenza
pour la puissance nominale
nominale
Hauteur maximale de la charge –
Altezza massima caricamento –
1/3 dell'altezza del braciere
1/3 de la hauteur du foyer
Modalità fornitura
Méthode d'ajout du combustible
combustibile
Quantité d'air de combustion
Quantità di aria di combustione
(m
3
/h)
(m
3
/h)
Rendement nominal (kW)
Potenza nominale (kW)
Rendement régulé total (kW)
Potenza totale regolata (kW)
Potenza dello scambiatore
Rendement de l'échangeur (kW)
(kW)
Potenza regolata dello
Rendement régulé de l'échangeur à
scambiatore ad acqua calda
eau chaude (kW)
(kW)
Volume du remplissage (litres)
Volume del riempimento (litri)
Pressione d'esercizio massima
Surpression de fonctionnement
max. (kPa)
(kPa)
Efficacité (%)
Efficienza (%)
Débit massique des résidus de
Flusso peso combustibile secco
combustion secs (g/s)
(g/s)
Température moyenne des résidus
Temperatura media gas
de combustion (°C)
comburenti (°C)
Température moyenne des résidus
Temperatura media gas
de combustion derrière la tubulure
comburenti dietro la bocca (°C)
(°C)
Tirage de la cheminée (Pa)
Tiraggio del camino (Pa)
Technical Sheet, Technisches Datenblatt, Fiche technique, Scheda tecnica
EN
Dust at O2 = 13%
NAVIA 01
(mg/Nm
3
)
862 x 787 x 374
The concentration of CO in the flue
164
gases at O
= 13% (mg/Nm
2
NAVIA 02
The concentration of CO
in the flue gases
862 x 787 x 374
at O
= 13% (%)
2
CO
(%)
194
2
NAVIA 03
OGC - 0
=13% (mg/m
3
)
2
3
840 x 787 x 374
NOx - 0
=13% (mg/m
)
2
Connection height for rear
157
installation (mm)
NAVIA 04
Flue pipe diameter (mm)
862 x 787 x 374
CAI diameter (mm)
187
Dimensions of the combustion
-
chamber
HxWxD
(mm)
Dimensions of the furnace
74,6
door
HxWxD
(mm)
112,2
Min. cross section of convect air
A+
inlet for nominal output
Stückholz
Piece wood
/
2
(cm
)
Morceau de bois
/
Pezzo
di legno
Min. cross section of convect air
250
outlet for nominal output
(cm
2
)
1,64
Door design
(Right=1 / Left=2 /
Sliding
2,1
1. hour, Stunde, heure,
Back door design (No=0 / Right=1
/ Left=2 /
Sliding
=3)
ora
-
Distance from flammable
manually,
von Hand,
materials
manuellement,
Side (mm)
manualmente
Side with glass
(mm)
20,8
Back (mm)
6,0
Front (mm)
3,0 – 7,8
From the ceiling
(mm)
-
Supplied accessories
-
Holder with magnet
yes=1 / no=2
-
Hook to open the ashtray
yes=1 / no=2
-
Ashtray
83,58
yes=1 / no=2
5,2
Chimney brush
yes=1 / no=2
214
Automatic
ventilation valve
yes=1 / no=2
243
Cooling loop
yes=1 / no=2
11
Cooling valve
yes=1 / no=2
Cover with insulation
yes=1 / no=2
DE
FR
Poussière pour O
Staub bei O
= 13 %
= 13%
2
2
(mg/Nm
3
)
(mg/Nm
3
)
CO Konzentration in den
Concentration en CO dans les
résidus de combustion pour O
Abgasen bei O
= 13%
2
3
)
3
3
(mg/Nm
)
13% (mg/Nm
)
CO Konzentration
Concentration en CO dans les
résidus de combustion pour O
in den Abgasen
bei O
= 13% (%)
13% (%)
2
CO
(%)
CO
(%)
2
2
OGC - 0
=13% (mg/m
3
)
OGC - 0
=13% (mg/m
2
2
3
NOx - 0
=13% (mg/m
)
NOx - 0
=13% (mg/m
2
2
Anschlusshöhe hinten (mm)
Hauteur de raccordement pour
l'installation arrière (mm)
Diamètre du conduit de fumée
Rauchabfuhrdurchmesser (mm)
(mm)
Diamètre de l'AAC (mm)
CPV-Durchmesser (mm)
Maße Feuerraum HxBxT
Dimensions de la chambre de
(mm)
combustion
HxLxP
(mm)
Maße
Ofentür
HxBxT
Dimensions de la porte du four
(mm)
HxLxP
(mm)
Section min. de l'arrivée d'air de
Min. Querschnitt der
Konvektionsluftzufuhr f. die
convection pour rendement
Nennleistung
nominal
2
2
(cm
)
(cm
)
Section min. de la sortie d'air de
Min. Querschnitt des
convection pour rendement
Konvektionsluftausgangs f. die
nominal
Nennleistung (cm
2
)
2
(cm
)
Türausführung
Réalisation de la porte (Droite=1 /
=3)
(Rechts=1/Links=2/Schieben=3)
Gauche=2 /
Coulissant = 3)
Hintertür Design
Conception de la porte arrière
(Nein=0 /
Rechts=1 / Links=2 /
Schieben
(Non =0 / Droite=1 / Gauche=2 /
= 3)
Coulissant = 3)
Abstand von
Eloignement des
matériaux inflammables
Brennstoffen
Seitenwände (mm)
Latérale (mm)
Verre latéral (mm)
Seitenglas (mm)
Arrière (mm)
Hinterwand (mm)
Frontwand (mm)
Frontale (mm)
Von der Decke
(mm)
Du plafond
(mm)
Mitgeliefertes Zubehör
Accessoires fournis
Handschuh mit Magnet
Gant de protection avec aimant
ja=1 / nein=2
oui=1 / non=2
Haken um den Aschenbecher
Crochet pour ouvrir le cendrier
öffnen
oui=1 / non=2
ja=1 / nein=2
Aschenbecher
Cendrier
ja=1 / nein=2
oui=1 / non=2
Kaminbürste
Brosse à cheminée
ja=1 / nein=2
oui=1 / non=2
Automatisches
Vanne d'aération automatique
Entlüftungsventil
oui=1 / non=2
ja=1 / nein=2
Thermischen Ablaufsicherung
Boucle de refroidissement
ja=1 / nein=2
oui=1 / non=2
Abkühlventil
Vanne de refroidissement
ja=1 / nein=2
oui=1 / non=2
Abdeckung mit Isolierung
Couvert avec isolation
ja=1 / nein=2
oui=1 / non=2
IT
Polvere all'O
= 13 %
2
40
(mg/Nm
3
)
Concentrazione CO nei gas
920
=
comburenti
2
all'O
3
= 13 % (mg/Nm
)
2
Concentrazione CO
=
nei gas comburenti
0,0736
2
all' O
= 13 % (%)
2
CO
(%)
9,54
2
3
)
OGC - 0
=13% (mg/m
3
)
51
2
3
3
125
)
NOx - 0
=13% (mg/m
)
2
Altezza di collegamento per
729
l'installazione posteriore (mm)
Diametro del condotto fumi
150
(mm)
Diametro ACA (mm)
125
Dimensioni della camera di
260 x 518 x 210
combustione
AxLxP
(mm)
Dimensioni della porta del
-
forno
AxLxP
(mm)
Sezione minima
dell'immissione di aria di
-
convezione per la potenza
2
nominale (cm
)
Sezione minima dell'uscita di
aria di convezione per la
-
potenza nominale (cm
2
)
Versione dello sportello
(Destra=1 / Sinistra=2 /
2
estraibile = 3)
Design della porta posteriore
(No=0 / Destra=1 / Sinistra=2 /
0
estraibile = 3)
Distanza da materiali
infiammabili
X ≥ 200
Laterali (mm)
Vetro laterale (mm)
-
Z ≥ 200
Posteriore (mm)
Y ≥ 800
Anteriore (mm)
V ≥ 1000
Dal soffitto
(mm)
Accessori forniti
Presina con calamita
1
sì=1 / no=2
Agganciare per aprire il
2
posacenere
sì=1 / no=2
1
Portacenere
sì=1 / no=2
Spazzola camino
2
sì=1 / no=2
Valvola di scarico automatica
2
sì=1 / no=2
Ciclo di raffreddamento
2
sì=1 / no=2
Valvola di raffreddamento
2
sì=1 / no=2
Copertura con isolamento
2
sì=1 / no=2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Navia 02Navia 03Navia 04

Inhaltsverzeichnis