Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PuraVida 15447 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
PuraVida
7
8
9
10
11
12
Focus
13
14
15
16
17
Logis
18
19
20
21
22
23
Vernis
24
Blend
25
26
27
28
29
Rebris S
30
32
34
Metris
Metris S
Talis
Metropol
Talis E
Talis S
Vernis
Vivenis
Shape
Rebris E
Metris
Novus
Metropol
Finoris

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE PuraVida 15447 Serie

  • Seite 1 PuraVida Metris Metris S Metris Focus Talis Metropol Novus ZH 用户手册 组装说明 Logis Talis E Talis S Metropol Vernis Vernis Vivenis Finoris Blend Shape JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Rebris S Rebris E ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Technical Data Special accessories Cleaning Operation Symbol description Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Opcional Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Opis symbolu Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 装热水阀门 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 保养 参见第页 安装提示 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 定期检查 至少一年一次 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 大小 参见第页 检查 流量示意图 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 时的流速 技术参数 备用零件 参见第页 工作压强 最大 推荐工作压强 选装附件 参见第页 测试压强 不在供货范围内...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Simbolio aprašymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Čišćenje Opis simbola Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 21 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 22 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 23 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Seite 24 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Opis simbola Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 25 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Rengjøring Symbolbeskrivelse Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Описание на символите Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 27 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 袋をはめてください 利用の際はお湯の流量制限はしないでください この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 メンテナンス 次のページを参照 以外には使用しないでください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年 施工上の注意 に 回 に確認をしてください 日本においては関連 法規に従ってください 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 寸法 次のページを参照 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 りさせて頂いています 流量曲線図 次のページを参照 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ 何も接続しない時の吐水...
  • Seite 28 Українська Коригування Примітки з безпеки Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Чищення Опис символу Експлуатація Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الصيانة...
  • Seite 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama ğ ğ ğ ğ Bakım Montaj açıklamaları ğ Ç Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler ğ İ ğ ğ Temizleme Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım ğ ğ ğ Ç ğ ğ...
  • Seite 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ Montajı...
  • Seite 32 Magyar Biztonsági utasítások Egyéb tartozék ű Szerelési utasítások Tisztítás ő ő Használat ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás ő É Karbantartás ű ő ő ű ő ő ő ő...
  • Seite 33 Magyar Hiba Megoldás ő ű ű ű ő ő ő Szerelés...
  • Seite 34 ‫עברית‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫רצופה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף...
  • Seite 35 01800180...
  • Seite 36 PuraVida Metris Metropol Logis Talis E Vernis Shape Vivenis Finoris SW 2 mm SW 4 mm...
  • Seite 37 max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm...
  • Seite 38 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 39 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Seite 40 PuraVida Metris Metris S Metris 52 - 80 75 - 103 105 - 133 Focus Talis Novus Logis 5 2 - 8 0 49 - 77 7 0 - 9 8 9 3 - 121 82 - 110 116 - 144 Metropol Talis E Rebris S Rebris E...
  • Seite 41 Vernis Shape Vernis Blend Vivenis Finoris 54-82 4 8 - 76 4 8 - 76 54-82 60-88 60-88 7 8 - 10 6 5 4 - 8 2 92-120 92-120 10 4 - 13 2 76 - 94 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40...
  • Seite 42 颜色代码 Ц 仕上げ色 ‫األلوان‬ ‫צבעים‬ Ц Metropol Metropol...
  • Seite 43 PuraVida Metris Logis Talis E...
  • Seite 44 Metris S Talis Vernis Blend Metris Novus Rebris S Focus Talis S Rebris E...
  • Seite 45 Vernis Shape Vivenis Finoris...
  • Seite 46 SW 2 mm SW 10 mm...
  • Seite 47 SW 10 mm SW 2 mm...
  • Seite 48 Hansgrohe SE P-IX DVGW SINTEF NF DIN 4109-1 15447XXX 31451000 31466000 31487000 Products 31946000 32477000 32546XXX 71046000 71407XXX 71467XXX 71469XXX 71474XXX 72406000 72467XXX 72469XXX 74546000 75416XXX 76416XXX...