Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Bedienungsanleitung
PLISSEE PLAFOND
11-6130
Trägermontage
Montage du support Bracket mounting
Glasleiste
Parclose
Glazing bead
1.
Vorstechen
prépercer
Pre-drill
4.
A
Montageclip A
Clip de montage
Mounting clip
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte Kenntnisse
Achtung:
in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport von großen Anlagen,
Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes. Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern,
Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten. (Pflegehinweise siehe www.mhz.de).
Attention :
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispen-
sables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipu-
lation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploi-
tation du store. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants (Instructions d'entretien voir www.mhz.de).
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions (for care instructions, see www.mhz.de).
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 05.2022
Sous réserve de modifications techniques, édition 05.0222
Subject to technical changes, Edition 05.2022
I
Notice de montage et mode d'emploi
| Stores plissés
Rahmen
Cadre
Frame
2.
1.
Vorstechen
B
A
Wandträger A
Montageclip B
Clip de montage
Support mural
Wall bracket
Mounting clip
I
Installation and operating instructions
| Pleated blinds ceiling
sous toiture
prépercer
2.
Pre-drill
3.
A
Wandträger B
Support mural
Wall bracket
B
Handkurbel oder
Elektro-Bedienstab
Manivelle ou tige de
manoeuvre électrique
Hand crank or
Electric operating rod
B
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MHZ 11-6130

  • Seite 1 Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport von großen Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes. Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten. (Pflegehinweise siehe www.mhz.de). Attention : Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à...
  • Seite 2: Nachspannen Der Spanndrähte Und Spannschnüre

    I Stores plissés sous toiture I Pleated blinds ceiling Plissee Plafond Nachspannen der Spanndrähte und Spannschnüre Réglage de la tension des câbles et des cordons tendeurs Retensioning of the tensioning wires and tensioning cords Spannung ist werkseitig korrekt eingestellt 1. Im Bedarfsfall Abdeckkeder der Bedienschiene entfernen. 2.
  • Seite 3: Einbauempfehlung

    I Stores plissés sous toiture I Pleated blinds ceiling Plissee Plafond Einbauempfehlung Verwendungsbereich Plissee-Vorhänge eignen sich ausschließlich für den Innenbereich. Um die Stoffplissierung zu erhalten, ist regelmäßiges Bedienen der Anlage notwendig. Reinigung Für Fensterrahmen und Glas dürfen keine scharfen bzw. alkalischen Reinigungsmittel verwendet werden, die mit der Anlage direkt oder indirekt (Schwitzwasser) in Verbindung kommen.
  • Seite 6 MHZ Hachtel GmbH & Co. KG MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H. MHZ Hachtel & Co. AG MHZ Hachtel S.à.r.l. ATES-Groupe MHZ Sindelfinger Straße 21 Laxenburger Straße 244 Eichstrasse 10 27, Rue de Steinfort 1 B, rue Pégase D-70771 Leinfelden-Echterdingen A-1230 Wien CH-8107 Buchs/Zürich...

Inhaltsverzeichnis