Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCWP-6LW
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones FRUIT PRESS R C W P - 6 LW R C W P - 1 2 LW R C W P - 1 8 LW ...
PRODUCT MODEL werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf Sicherheit zuständigen Person und nach einer MODEL PRODUKTU RCWP-6LW bestimmte Umstände aufmerksam zu machen Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. MODEL VÝROBKU RCWP-12LW Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht.
ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden Kreuz-Überwurfmutter Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und vorliegen (defekte Komponenten oder andere Druckblock Druckluft zu reinigen. Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine Gewindespindel In Hinblick auf technische Effizienz und zur beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens Distanzblöcke Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben...
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE Clean the device regularly to prevent stubborn grime 3.2. PREPARING FOR USE Make sure the workplace is clean and well lit. A messy from accumulating.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE 2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY elementami ruchomymi (pęknięcia części Nakrętka krzyżowa Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą Blok ciśnieniowy Opis parametru Wartość...
N Á V O D K P O U Ž I T Í Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI pod kątem jego sprawności technicznej oraz Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré Popis parametru Hodnota parametru wszelkich uszkodzeń.
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N Opravu a údržbu zařízení by měly provádět 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI DÉTAILS TECHNIQUES 2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL pouze kvalifikované osoby za výhradního použití Zařízení...
Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant Ecrou à poignée croisée Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages Bloc de pression qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun en général et au niveau des pièces mobiles (assurez- Tige filetée dommage.
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI 2.1. SICUREZZA SUL LAVORO garantire l‘integrità funzionamento 3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS 2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO Mantenga aparato perfecto estado Tuerca en cruz Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien funcionamiento.
Seite 11
No utilizar para la limpieza objetos de metal NAMEPLATE TRANSLATIONS puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos o espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato. No limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias ácidas.
Seite 12
NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN Rev. 09.10.2019 Rev. 09.10.2019...
Seite 13
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...