Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Satrap kitchen combo Gebrauchsanleitung

Handmixer mit standset

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
kitchen combo
Handmixer mit Standset
Batteur électrique avec pied
Sbattitore con base per ciotola
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Satrap kitchen combo

  • Seite 1 Handmixer mit Standset Gebrauchsanleitung Batteur électrique avec pied Mode d’emploi Sbattitore con base per ciotola Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer- • • die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sie den. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind gibt wichtige Hinweise über die Sicherheit, den von Kindern fernzuhalten. Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Indice Pagina 1. Sicherheitshinweise 2, 5 1. Consignes de sécurité 1. Indicazioni di sicurezza 2. Produktebeschrieb 2. Description du produit 2. Descrizione del prodotto 3. Wissenswertes 3. Bon à savoir 3. Informazioni utili 4. Inbetriebnahme 4. Mise en service 4.
  • Seite 5 Um eine Gefährdung zu vermeiden, schadhaftes Vor jeder Reinigung immer Netzstecker heraus- • • Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen. Sollte der ziehen und Gerät abkühlen lassen Netzstecker, das Netzkabel oder das Gehäuse Zum Reinigen niemals scharfe Mittel wie che- •...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le Ne pas laisser les enfants se servir de l’appareil. • • mode d’emploi, qui fournit des renseignements Tenir ce dernier et son cordon d’alimentation importants sur la sécurité, l’utilisation et l’entre- hors de leur portée.
  • Seite 7 Faire réparer l’appareil ou le cordon d’alimentation Débrancher et laisser refroidir l’appareil avant de • • exclusivement par le service après-vente Coop. le nettoyer. Ne plus utiliser l’appareil s’il est endommagé. Ne jamais utiliser de détergent fort ou abrasif ni •...
  • Seite 8: Indicazioni Di Sicurezza

    1. Indicazioni di sicurezza Prima di mettere in funzione la macchina, leg- da bambini. Tenere l’apparecchio e il suo cavo • gere attentamente le istruzioni per l’uso. Queste lontano dalla portata dei bambini. contengono importanti indicazioni riguardanti L’apparecchio può essere utilizzato da persone •...
  • Seite 9 parecchio se danneggiato. Qualora la spina, il Per la pulizia non usare mai prodotti aggressivi • cavo o l’involucro risultassero difettosi, l’appa- come detergenti chimici, abrasivi o pagliette di recchio cadesse o fosse danneggiato in altro mo- ferro che potrebbero danneggiare la ciotala per do, rivolgersi immediatamente al Servizio dopo mescolare e l’involucro del motore.
  • Seite 10: Wissenswertes

    3. Wissenswertes Der SATRAP kitchen combo Handmixer eignet • Knethaken (13): rechts eckig, links rund. Lösen der Rührwerkzeuge sich gut zum Mischen, Aufschlagen und Rüh- • Quirle (14): rechts mit Plastikabdeckung, links • Der Stufenschalter ist auf Position «0». ren sowohl von flüssigen Nahrungsmitteln wie ohne.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Position «O» und trennen Sie ten, weichen Schwamm. das Gerät von der Stromquelle. 8. Entsorgung • Tauchen Sie den SATRAP kitchen combo nie- mals in Wasser. Alle Elektrogeräte müssen im Interesse der Um- • Kippen Sie den Mixarm nach oben.
  • Seite 12: Coop-Garantie/Coop Service

    • bei normaler Abnützung Warendeklaration Service-Garantie • falls Reparaturen durch den Käufer oder Dritt- Bei Satrap-Geräten können Sie sich vor dem Kauf Der Coop Service garantiert allfällige Repara- personen vorgenommen werden gründlich informieren. Die werbefreie Waren- turen während mindestens 5 Jahren für Klein- •...
  • Seite 13: Konsumenteninformation

    10. Konsumenteninformation Warendeklaration 3. Gerätedaten Handmixer mit Standset Motor Gleichstrom SATRAP kitchen combo SAP: 5.645.541 Platzbedarf L/B/H: 31 × 21 × 36/40 cm (Typenbezeichnung Coop) Kabellänge 120 cm Mixer-Gewicht 1 kg 1. Allgemeine Angaben Standset-Gewicht 0,550 kg Herkunft China Geschwindigkeiten 0–5...
  • Seite 14: Bon À Savoir

    3. Bon à savoir Le batteur électrique avec pied SATRAP kitchen • Pour les crochets pétrisseurs: placer le crochet • Insérer la paire d’accessoires souhaitée dans combo mélange et fouette les préparations li- en L à droite et celui en U à gauche.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Vitesses Exemples d’utilisation Accessoires recommandés 1–2 Pétrir des pâtes levées de moins de 300 g Crochets pétrisseurs 3–5 Malaxer des mélanges pour gâteaux et tourtes Malaxeurs Pour moules à charnière de 26 cm de Ø Pour moules à cake de 28 cm 4–5 Fouetter de la crème, monter des blancs en Malaxeurs...
  • Seite 16: Garantie/Service Après-Vente Coop

    Service Prestations supplémentaires de Coop sur les appareils électroménagers Satrap 9. Garantie/Service après-vente Coop Les appareils Satrap sont garantis deux ans Laboratoire d’assurance de qualité Service après-vente Coop à compter de la date d’achat. Pendant cette Tous les appareils Satrap sont examinés dans La sécurité...
  • Seite 17: Information Consommateurs

    10. Information consommateurs Déclaration du produit 3. Caractéristiques de l’appareil Batteur électrique avec pied Moteur Courant continu SATRAP kitchen combo SAP: 5.645.541 Encombrement L × L × H: 31 × 21 × 36/40 cm (appellation Coop) Longueur du cordon d’alimentation 120 cm 1.
  • Seite 18: Informazioni Utili

    3. Informazioni utili Il SATRAP kitchen combo è particolarmente • L’interruttore a stadi è in posizione «0». • Inserire l’utensile desiderato nell’alloggio (12). adatto per mixare, sbattere e amalgamare ali- • Infilare gli utensili negli alloggi (12) eserci- • Aggiungere a poco a poco gli ingredienti e in- menti liquidi come creme nonché...
  • Seite 19: Pulizia E Cura

    «O» e staccare l’apparecchio bida spugna umida. dalla corrente elettrica. 8. Smaltimento • Non immergere mai il SATRAP kitchen combo in acqua. Ai fini della salvaguardia dell’ambiente, al ter- • Sollevare il braccio mescolatore verso l’alto. mine del loro ciclo di vita tutti gli apparecchi •...
  • Seite 20: Garanzia Coop/Servizio Coop

    Servizio Prestazioni Coop supplementari per elettrodomestici Satrap 9. Garanzia Coop/Servizio Coop Sugli apparecchi Satrap concediamo 2 anni di Laboratorio qualità Servizio assistenza Coop garanzia Coop a partire dalla data di acquisto. Nei nostri laboratori testiamo e verifichiamo Sicurezza dopo l’acquisto.
  • Seite 23: Informazione Per I Consumatori

    10. Informazione per i consumatori Dichiarazione merceologica 3. Dati dell’apparecchio Sbattitore con base per ciotola Motore Corrente continua SATRAP kitchen combo SAP: 5.645.541 Dimensioni Lungh./largh./altez: (Definizione Coop) 31 × 21 × 36/40 cm Lunghezza del cavo 120 cm 1. Dati generali...
  • Seite 24 Info Service Postfach 2550, 4002 Basel Info-Tel. 0848 888 444* www.coop.ch *Nationaler Tarif/Tarif national/Tariffa nazionale Wangen bei Olten Servicestelle Wangen Postfach 4612 Wangen bei Olten Fax 062 206 34 80 St-Légier Service après-vente Ch. Veyre-d’en Haut 1806 St-Légier Fax 021 652 37 88 Service-Hotline 0848 811 222...

Inhaltsverzeichnis