Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RHINO:
Inhaltsverzeichnis
  • Key
  • Intended Use
  • Legal and Normative Principles and Regulations
  • Regulations and Technical Rules Referred to During the Creation or Manufacture of the Lever Hoists
  • Regulations and Technical Rules that Must be Followed When Using and Testing the Lever Hoist
  • Description/Technical Data
  • Limits of Use
  • Inappropriate Use
  • Commissioning
  • Protective Measures for the User to Take
  • Residual Risks
  • Procedures for Accidents/ Malfunctions
  • Spare Parts
  • Transport and Storage
  • Examination and Maintenance
  • Repair
  • Content of the EC Declaration of Conformity
  • Avant-Propos
  • Explication des Symboles
  • Utilisation Conforme
  • Cadre Légal et Normatif, Prescriptions
  • Prescriptions et Règles Techniques Qui Ont Été Prises en Considération Lors de la Production ou de la Fabrication des Palans à Levier
  • Prescriptions et Règles Techniques
  • Qui Doivent Être Appliquées Lors de
  • L'utilisation et de L'application, Ainsi
  • Que Lors du Contrôle des Palans
  • À Levier
  • Description / Données Techniques
  • Restrictions D'utilisation
  • Utilisation Non Conforme
  • Mise en Service
  • Mesures de Protection Côté Utilisateur
  • Risques Résiduels
  • Marche à Suivre en cas D'accident
  • Pièces de Rechange
  • Stockage et Transport
  • Contrôles et Maintenance
  • Réparations
  • Contenu de la Déclaration de Conformité CE
  • Objaśnienie Znaków
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Podstawy Prawne I Normatywne Oraz Obowiązujące Przepisy
  • Przepisy I Zasady Techniczne, Które Zostały Uwzględnione Przy Produkcji Lub Wytwarzaniu Wciągników Dźwigniowych
  • Przepisy I Zasady Techniczne, Których Należy Przestrzegać Podczas Użytkowania I Przeglądu Wciągnika Dźwigniowego
  • Opis/Dane Techniczne
  • Ograniczenia Zastosowania
  • Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
  • Uruchomienie
  • Środku Zaradcze, Które Powinien Podjąć Użytkownik
  • Ryzyka Pozostałe
  • Postępowanie W Razie Wypadku/Awarii
  • CzęśCI Zamienne
  • Przechowywanie I Transport
  • Przeglądy I Konserwacje
  • Naprawa
  • Treść Deklaracji ZgodnośCI WE
  • Explicación de Los Símbolos
  • Uso Indebido
  • Riesgos Residuales
  • Piezas de Repuesto
  • Almacenamiento y Transporte
  • Comprobaciones y Mantenimiento
  • Symbolforklaring
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Lovmæssige Og Normative Grundlag Samt Forskrifter
  • Forskrifter Og Tekniske Regler, der Blev Tilgodeset Ved Fremstillingen Af Skraldetaljerne
  • Forskrifter Og Tekniske Regler, der Skal Anvendes Ved Brug Og Kontrol Af Skraldetaljen
  • Beskrivelse/Tekniske Data
  • Anvendelsesbegrænsninger
  • Forkert Anvendelse
  • Ibrugtagning
  • Beskyttelsesforanstaltninger, der Skal Træffes Af Brugeren
  • Restrisici
  • Fremgangsmåde Ved Ulykker/Fejl
  • Reservedele
  • Opbevaring Og Transport
  • Kontroller Og Vedligeholdelser
  • Reparation
  • Indhold Af EU-Overensstemmelseserklæring
  • Jelmagyarázat
  • Rendeltetésszerű Alkalmazás
  • Törvényi És NormatíV Alapok
  • Valamint Előírások
  • A Karos Láncos Emelők Gyártása, Ill. Előállítása Során Figyelembe Vett Előírások És Műszaki Szabályok
  • A Karos Láncos Emelő Alkalmazása, Használata Valamint Ellenőrzése Során Betartandó Előírások És Műszaki Szabályok
  • Leírás/Műszaki Adatok
  • Alkalmazási Korlátozások
  • Rendeltetés-Ellenes Használat
  • Üzembe Helyezés
  • A Használó Által Alkalmazandó Óvintézkedések
  • Fennmaradó Kockázatok
  • Eljárás Baleset/Rendellenesség Esetén
  • Pótalkatrészek
  • Tárolás És Szállítás
  • Ellenőrzés És Karbantartás
  • Javítás
  • Az EK Megfelelőségi Nyilatkozat Tartalma
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
03/2022
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
RHINO-Hebelzug
RHINO-Hebelzug
Translation of the original operating
manual RHINO lever hoist
Traduction du manuel d'utilisation original
Palans à levier RHINO
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Wciągniki dźwigniowe RHINO
Traducción del manual original
Polipasto de palanca RHINO
Original betjeningsvejledning
RHINO-skraldetalje
Eredeti használati utasítás
RHINO emelőkaros emelő
250 kg / 500 kg / 1000 kg /
1500 kg / 3000 kg /6000 kg
DE
DE
EN
FR
PL
ES
DA
HU
PFEIFER
SEIL- UND HEBETECHNIK
GMBH
DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66
DE-87700 MEMMINGEN
TELEFON +49 (0) 83 31- 937- 112
TELEFAX
+49 (0) 83 31- 937- 113
E-MAIL
complett@pfeifer.de
INTERNET www.pfeifer.info
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pfeifer RHINO

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung RHINO-Hebelzug RHINO-Hebelzug Translation of the original operating manual RHINO lever hoist Traduction du manuel d’utilisation original Palans à levier RHINO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Wciągniki dźwigniowe RHINO Traducción del manual original Polipasto de palanca RHINO Original betjeningsvejledning RHINO-skraldetalje Eredeti használati utasítás...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung unterwiesen sein, sie muss sie gelesen und verstanden haben. Für eine Tätigkeit als fachkundige Person wird eine schriftliche Beauftragung durch den Arbeitgeber vorausgesetzt. Die Fachkenntnisse sind durch die erfolgreiche Teilnahme an regelmäßigen Schulungen auf aktuellem Stand zu halten. RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!
  • Seite 3: Zeichenerklärung

    Einsatz und für einen Einsatztemperaturbereich • Deutschland: DGUV Information 2019-013, 209-091, von –10 °C bis +50 °C zugelassen. 209-013; DGUV Regel 109-017 Hebelzüge sind nicht als Hubgerät zugelassen. • Österreich: AMVO (Arbeitsmittelverordnung) • Schweiz: EKAS Richtlinien • o. Ä RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!
  • Seite 4: Beschreibung/Technische Daten

    4. Beschreibung/Technische Daten Die RHINO Hebelzüge sind handbetriebene Krane zum Heben und Senken einer spezifischen Last durch die auf ei- nen Hebel aufgebrachte menschliche Kraftan strengung, mithilfe eines durch ein Kettenrad ange triebenen Tragmittels und mithilfe einer Bremseinrichtung, die das Halten dieser Last ermöglicht.
  • Seite 5: Einsatzbeschränkungen

    Arbeit abgebrochen und gegebenenfalls der Einsatz- ist verboten! ort gesichert werden. Hebelzüge dürfen nicht außerhalb der angeführten Temperaturbereiche eingesetzt werden. Nach einem Einsatz außerhalb der angegebenen Temperaturbereiche sind die Hebelzüge sofort außer Betrieb zu nehmen. RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!
  • Seite 6: Sachwidrige Verwendung

    • Das Ausführen von Arbeiten unter der gehobenen Last ist unzulässig. • Ketten und Haken dürfen nicht durch Hämmern in Position gebracht werden • Hakenspitze dürfen nicht in ein Kettenglied gesteckt werden. Abb. 9 RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Beschädigungen, Risse, Abnutzung und Korrosions- züglich wird auch auf DGUV Information 209-012 und narben überprüft werden. Die Hakensicherungen 209-091 hingewiesen sowie auf die BetrSichV und müssen vorhanden sein. weitere geltende Bestimmungen, auch den jeweiligen Ländermarkt betreffend. RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!
  • Seite 8: Vom Benutzer Zu Treffende Schutzmaßnahmen

    Es dürfen nur PFEIFER-Ersatzteile verwendet werden. Bei Fragen wenden Sie sich an GEFAHR: Beim Anschlagen sowie beim Hebevorgang PFEIFER Mobile Services oder lassen die Reparatur sind Handschuhe zu tragen. durch PFEIFER als Ihren Spezialisten durchführen. RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!
  • Seite 9: Lagerung Und Transport

    • Unzulässiger Verschleiß oder Dehnung an einem klappen eingerastet sind. Kettenglied liegt z. B. dann vor, wenn das Nennmaß der inneren Länge um 5 % überschritten ist. Dies entspricht einer äußeren Längung von 3 % (Abb. 10) RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!
  • Seite 10: Reparatur

    Schnitte, Kerben, Rillen, Anrisse aufweisen oder überhitzt wurden, müssen ausgetauscht werden. Feh- lende Sicherungen wie Fallen sowie defekte, gebroche- ne oder fehlerhafte Federn sind zu ersetzen. Verwenden Sie beim Tausch nur original PFEIFER-Ersatzteile und Zubehör. Abb. 10: Unzulässiger Verschleiß Abb. 11: Abnahme der Dicke...
  • Seite 11: Eg-Konformitätserklärung

    DIN EN 818-7 – Kurzgliedrige Rundstahlketten für Hebe- zwecke – Sicherheit – Teil 7: Feintolerierte Hebezeugketten, Güteklasse T (Ausführung T, DAT und DT) Berufsgenossenschaftliche Regeln für DGUV Vorschrift 054 Winden, Hub- und Zuggeräte Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit: Original-Konformitätserklärung: ➜ www.pfeifer.info/ke RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!
  • Seite 12 RHINO-Hebelzug 03/2022 / Änderungen vorbehalten!

Inhaltsverzeichnis