Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

YATO YT-82131 Bedienungsanleitung Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YT-82131:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
RU
Вставить вилку в розетку, нажать кнопку включения перфоратора и начать работу.
В ходе работы необходимо регулярно делать перерывы - никогда не допускать чрезмерного нагрева перфоратора и
сменных рабочих инструментов.
Работать в режиме бурения с ударом рекомендуется только в случае плотных керамических материалов, таких как бетон,
твердый кирпич, камень и т.д. В случае бурения отверстий большого диаметра рекомендуется предварительно просвер-
лить отверстие меньшего диаметра, а затем использовать бур требуемого диаметра. Необходимо использовать буры,
предназначенные для ударного бурения.
Не рекомендуется использовать режим ударного бурения для керамических материалов с пористой структурой, таких как
плитка, мягкий кирпич, штукатурки и т.д. Ударное бурение в таких материалах может его повредить.
Перфоратор снабжен муфтой, защищающей электродвигатель от перегрузок, при заклинивании сменного рабочего ин-
струмента во время работы. Например, в случае попадания на стержень арматуры. В этом случае, бур перестанет вра-
щаться, несмотря на то, что электродвигатель по прежнему будет работать.
Также, слишком сильное нажатие на перфоратор во время работы может вызвать срабатывание муфты.
В этом случае, необходимо вынуть рабочий инструмент из отверстия, убедиться, что перфоратор исправен и работает
должным образом, а затем возобновить работу, прикладывая усилие, необходимое для правильной работы. В случае
попадания бура на стержень арматуры или другое скрытое металлическое препятствие, его необходимо просверлить
без удара с помощью сверла, предназначенного для сверления в металле того же диаметра, что и ударный бур, а затем
продолжить бурение в керамическом материале.
Долбление
Отключить инструмент от сети и установить в патрон требуемый сменный инструмент: зубило или шлямбур.
Установить переключатель режимов в положение долбления. Вставить вилку в розетку, нажать кнопку включения перфо-
ратора, подождать, пока он наберет полную скорость, и начать работу.
Во время долбления не следует проникать слишком глубоко в обрабатываемый материал. Материал необходимо снимать
тонкими слоями, не оказывая слишком сильного давления на перфоратор.
Вырезание отверстий
Перфоратор можно использовать для вырезания отверстий большого диаметра в древесине с помощью специальных
сверл с постоянным диаметром или сменных наконечников из набора пил для вырезания отверстий. Для предотвра-
щения образования на выходных отверстиях заусенец или неровных краев, под обрабатываемый материал требуется
подложить кусок дерева (из отходов).
Использование принадлежностей
Перфораторы со сменным направлением вращения не должна использоваться для привода рабочих принадлежностей.
Пылезащитный колпак патрона
Если в комплект перфоратора входит резиновый пылезащитный колпак патрона, его рекомендуется использовать при
бурении, когда сверло направлено вверх, например, бурение в потолке. После установки бура в патроне, на него не-
обходимо надеть колпак. Пыль и отходы, образующиеся во время бурения, будут собираться в пылезащитном колпаке,
предотвращающем загрязнение патрона. После завершения работы необходимо снять колпак с патрона, очистить его от
пыли и отходов, а затем промыть струей теплой воды.
Дополнительные примечания
Во время работы нельзя слишком сильно нажимать на обрабатываемый материал, а также не следует делать резких
движений, чтобы не повредить сменный рабочий инструмент и перфоратор. Во время работы следует регулярно делать
перерывы. Запрещено допускать к перегрузке инструмента, температура внешних поверхностей никогда не может пре-
вышать 60
C. После завершения работы выключить перфоратор, вынуть вилку из розетки и выполнить техническое
o
обслуживание и осмотр инструмента.
Заявленное общее значение вибрации измерялось с помощью стандартного метода испытания и может использоваться
для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное общее значение вибрации может использоваться для пред-
варительной оценки воздействия.
Внимание! Вибрация, создаваемая в процессе работы инструмента, может отличаться от заявленной. Это зависит от
способа использования данного инструмента.
Внимание! Необходимо определить меры безопасности для защиты оператора, основывающиеся на оценке рисков в ре-
альных условиях эксплуатации (включая все рабочие циклы, напр., когда инструмент выключен или работает в холостом
режиме, а также время активации).
Смазывание
Перед каждым использованием буров или зубил, их необходимо тщательно очистить, а также смазать хвостовик SDS
maxтонким слоем смазки. Рекомендуется использовать смазку для патронов SDS max. Одной из причин неправильно-
го функционирования ударного механизма может быть недостаточная смазка редуктора и узла ударного коленчатого
поршня. Рекомендуется использовать смазку для зубчатых и коленчатых передач. Дополнять смазку рекомендуется в
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis