Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MR. SILENCE
INVERTER ZWEMBAD WARMTEPOMP
Handleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AquaForte MR. SILENCE MS280

  • Seite 1 MR. SILENCE INVERTER ZWEMBAD WARMTEPOMP Handleiding...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave A. Voorwoord B. Veiligheidsvoorschriften 1. Waarschuwing 2 Let op 3. Veiligheid C. Over uw warmtepomp 1. Transport 2. Accessoires 3. Functies 4. Werking en bereik 5. Introductie van diverse modi 6. Technische parameters 7. Afmetingen D. Installatie handleiding 1. Installatie herinnering 2.
  • Seite 3: Voorwoord

    A. Voorwoord Allereerst willen we u bedanken voor het kiezen van onze Inverter zwembad warmtepomp. Deze warmtepomp is ontworpen voor een stillere en energiezuinige werking. Het is een ideale manier van een milieuvriendelijke zwembadverwarming. We hopen dat u veel plezier aan onze warmtepomp beleeft.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    B. Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsberichten vindt u in deze handleiding en op uw warmtepomp. Gelieve altijd de veiligheidsinstructies te lezen en na te leven. Milieuvriendelijk R32-koelmiddel wordt gebruikt voor deze warmtepomp 1. Waarschuwing Het WAARSCHUWING teken geeft gevaar aan. Het vestigt de aandacht op een procedure of handeling die, indien deze niet correct uitgevoerd of nageleefd is, kan leiden tot persoonlijk letsel of letsel aan derden.
  • Seite 5: Let Op

    2. Let op a. Lees de volgende instructies voor installatie, gebruik en onderhoud. b. Installatie mag alleen worden uitgevoerd door professioneel personeel in overeenstemming met deze handleiding. c. Na installatie moet er een lekkagetest worden uitgevoerd. d. Gebruik geen andere methodes om het ontdooiproces te versnellen of de bevroren delen te reinigen dan de door de fabrikant aanbevolen methodes.
  • Seite 6: Over Uw Warmtepomp

    C. Over uw warmtepomp 1. Transport a. Altijd rechtop vervoeren. b. Niet aan de koppeling optillen (wanneer dit wel wordt gedaan kan de titanium warmtewisselaar worden beschadigd) 2. Accessoires Koppeling Aansluitingskit van de condensafvoer:...
  • Seite 7: Werking En Bereik

    3. Kenmerken a. DC Twin-rotary inverter compressor van Mitsubishi b. DC borstelloze ventilatormotor c. EEV Technology d. Snelle omgekeerde ontdooicyclus met de Saginomiya 4-weg klep e. High-efficiency titanium warmtewisselaar Gevoelige en nauwkeurige temperatuurregeling en watertemperatuurweergave g. Hoge en lage drukbescherming h.
  • Seite 8: Technische Parameters

    6. Technische parameters Model SC947 SC948 SC949 SC950 SC951 SC952 PRESTATIE VOORWAARDEN: Lucht 27°C/ Water 27°C/ Luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit(kW) 11.0 13.0 17.5 21.0 28.0 COP Bereik 14.0~7.2 14.0~7.0 14.5~7.2 15.6~7.0 14.8~7.1 15.8~7.1 PRESTATIE VOORWAARDEN: Lucht 15°C/ Water 26°C/ Luchtvochtigheid 70% Verwarmingscapaciteit(kW) 12.5 14.5...
  • Seite 9: Afmetingen

    7. Afmetingen Afmeting(mm) Naam Model SC947 SC948 SC949 SC950 1060 SC951 1060 SC952 1060 ※ Bovenstaande gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Opmerking: In bovenstaande afbeelding vindt u de specificatiediagram van de zwembad warmtepomp, geschikt voor de installatie en de technische lay-out. Het product kan ter verbetering periodiek worden aangepast zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 10: Installatie Handleiding

    D. Installatie handleiding 1. Installatie herinnering Alleen professionals mogen de warmtepomp installeren. Gebruikers zijn niet gekwalificeerd om de warmtepomp zelf te installeren. De warmtepomp kan namelijk beschadigen, wat riskant is voor de veiligheid van gebruikers. a. Locatie en aansluiting waterleiding De Inverter warmtepomp dient op een goed geventileerde locatie te worden geplaatst.
  • Seite 11: Bedrading

    Kraan waterafvoer Elektrolyse cel By-pass kraan Water Kraan watertoevoer retour Zwembad Zwembadpomp 1) De behuizing moet met bouten (M10) aan de betonnen fundering of beugels worden bevestigd. De betonnen fundering moet stevig zijn; de beugel moet sterk genoeg zijn en met antiroest behandeld; 2) Zet geen producten in de buurt van het inlaat- of uitlaatgebied, die de luchtstroom kunnen blokkeren.
  • Seite 12 3. Elektrische bedrading a. Voor voeding: 230V 50Hz Transformator (gebruiksklaar) Warmtepomp bedradingsschema elektriciteitskabel Elektriciteit zekering Stroom 230V 50Hz -onderbreker Aarding b. Voor voeding: 400V 50Hz Transformator (gebruiksklaar) Warmtepomp bedradingsschema elektriciteitskabel Elektriciteit 400V 50Hz zekering Stroom Aarding -onderbreker Let op: 1) Moet direct worden aangesloten, stekker is niet toegestaan.
  • Seite 13: Bedieningshandleiding

    E. Bedieningshandleiding 1. Belangrijkste functies Symbool Aanwijzing Functie Inschakelen / uitschakelen AAN/UIT Wi-Fi- instelling Automatisch opwarmen en koelen modus Ontgrendelen/ Verwarmingsmodus Selectie verwarmen en Koelingsmodus koelen Scherm vergrendelen/ontgrendelen Twee modi om te schakelen Snelheidsmodus (Boost , Silence OMHOOG/OMLAAG Temperatuur instellen en weergeven Attentie: a.
  • Seite 14 zetten. c. Temperatuur Setting Druk op “ ” en “ ” om de temperatuur te tonen en in te stellen. d. Modus selectie 1) Druk op “ ” om naar verwarmen ” ”, koelen ” ” en de automatische modus ” ”...
  • Seite 15 gaan knipperen en het ontdooien start. Wanneer “ ” stopt met knipperen stopt het ontdooien. (Opmerking: het interval tussen geforceerd ontdooien moet langer zijn dan 30 minuten.) Let op: De controller heeft een power-down geheugenfunctie. g. Werking controle 1) Druk op ” ”...
  • Seite 16: Testen

    F. Testen 1. Inspecteer de warmtepomp voor gebruik De ventilatie werkt naar behoren en wordt niet belemmerd. Het is verboden de koelleiding of componenten in een corrosieve omgeving te installeren. Inspecteer de elektrische bedrading op basis van het elektrische bedradingsschema en de aardaansluiting.
  • Seite 17: Onderhoud

    G. Onderhoud Schakel de warmtepomp voor onderhoud en schoonmaak altijd uit. In het winterseizoen wanneer u niet zwemt: a. Zet de stoom uit om schade aan de warmtepomp te voorkomen. b. Tap overtollig water uit de warmtepomp. Belangrijk: Draai de wartel van de waterinlaat los om het water uit de warmtepomp te laten stromen Wanneer het water in de warmtepomp...
  • Seite 18 H. Trouble shooting bij veelvoorkomende fouten 1. Handleiding reparaties ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Waarschuwing: a.Indien een reparatie nodig is, neem dan contact op met uw dealer in de buurt. b.Vereisten voor servicepersoneel: c. Elke persoon die betrokken is bij het werken aan het warmtepompcircuit moet in het bezit zijn van een geldig certificaat van een erkende beoordelingsinstantie en werkzaamheden warmtepompen...
  • Seite 19 Bescherming & Storingscode Display Storingscode omschrijving Geen waterbescherming Voeding overschrijdt werkbereik Overmatig temperatuurverschil tussen inlaat- uitlaatwater (onvoldoende bescherming tegen waterstroom) Omgevingstemperatuur te hoog of te laag Antivries herinnering Display Storingscode omschrijving Hoge drukbescherming Lage drukbescherming 3 fase volgorde bescherming Waterafvoer temperatuur te hoog of te laag Hoge uitlaat temperatuur beveiliging Thermische beveiliging verdamper Communicatiefout controller...
  • Seite 20: Waterpomp Aansluiting

    I. Waterpomp aansluiting Waterpomp: 230V voltage, ≤500W capaciteit stroomonderbreker/zekering Elektriciteitskabel (gebruiksklaar) Aarding Elektriciteit 230V~/50H Waterpomp Connector voor afstandsbedieni ng van klant stroomonderbreker/zekering Waterpomp (gebruiksklaar) Elektriciteit 230V~/50Hz Aarding...
  • Seite 21 Waterpomp: 230V voltage, >500W capaciteit stroomonderbreker/zekering Elektriciteitskabel (gebruiksklaar) Aarding Elektriciteit 230V~/50Hz Waterpomp Connector voor afstandsbedieni ng van klant stroomonderbreker/zekering Waterpomp (gebruiksklaar) Relais/ magneetsch akelaar Elektriciteit 230V~/50Hz Aarding...
  • Seite 22 Waterpomp: 400V voltage stroomonderbreker/zekering (gebruiksklaar) Elektriciteitskabel Elektriciteit 400V~/50Hz Aarding Waterpomp Connector voor afstandsbediening van klant ▪ Waterpomp ▪ Relais/ stroomonderbreker/zekering magneetschakelaar (gebruiksklaar) ▪ Spoel spanning: 400V Elektriciteit ▪ 400V~/50Hz ▪ ▪ Aarding ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ •...
  • Seite 23 Waterpomp besturing en timeraansluiting 1: Waterpomp timer 2: Waterpomp bedrading Opmerking: het installatieprogramma moet 1 parallel met 2 verbinden (zoals bovenstaande afbeelding). Om de waterpomp te starten, is 1 of 2 verbonden. Om de waterpomp te stoppen, moeten zowel 1 als 2 worden losgekoppeld. Werken aan het installatieprogramma mag alleen door professionals worden uitgevoerd.
  • Seite 24: Wi-Fi Werking

    J. Wi-Fi Werking Accountregistratie InverGo Downloaden Register by e-mail or third-party application. Android a. e-mailregistratie. Android please download from iPhone please download from APP Download Account-registration 1. Register by mobile or email.
  • Seite 25 b. Registreer via een applicatie van derden Maak familie Stel de familienaam in en kies de kamer van het apparaat.
  • Seite 26 APP Koppeling a. Met Bluetooth 1. Zorg ervoor dat je verbonden bent met Wi-Fi en je Bluetooth is ingeschakeld 2. Click op "Add device", en volg de instructies om het apparaat te koppelen.
  • Seite 27 2. Met Wi-Fi 1. Zorg ervoor dat je verbonden bent met Wi-Fi. 2. Druk 3 seconden op " " om het scherm te ontgrendelen. Druk 3 seconden op “ ” en laat deze vervolgens na een piep los. Voer de Wi-Fi code in. Tijdens de verbinding knippert “...
  • Seite 28 Werking 1. Voor warmtepompen met alleen een verwarmingsfunctie: Geeft de Boost of Compressor snelheid Silence mode weer °C/°F schakelaar Inlaatwatertemperatuur De ingestelde temperatuur Vraag Kies Boost of Silence Modus Timer Aan/Uit 2. Voor warmtepompen met verwarmings- en koelfunctie: Geeft de Boost of compressor snelheid Silence mode weer °C/°F schake...
  • Seite 29 Deel apparaten met uw familieleden Als uw gezinsleden na het koppelen ook het apparaat willen bedienen, laat uw gezinsleden dan eerst de APP registreren, waarna de beheerder kan werken zoals hieronder. Let op 1. De weersvoorspelling is een indicatie De app kan zonder kennisgeving worden bijgewerkt...
  • Seite 30 MR. SILENCE INVERTER SCHWIMMBADWÄRMEPUMPE BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 31 Inhalt A. Vorwort B. Sicherheitsvorkehrungen 1. Warnung 2. Achtung 3. Sicherheit C. Ihre Wärmepumpe 1. Transport 2. Zubehör 3. Eigenschaften 4. Betriebsbedingungen und Betriebsbereich 5. Vorstellung der verschiedenen Betriebsmodi 6. Technische Parameter D. Installationsanleitung 1. Installationshinweis 2. Verkabelung 3. Schaltplan 4.
  • Seite 32: Vorwort

    A. Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für unsere besonders leise und energiesparende Poolwärmepumpe mit Inverter entschieden haben. Sie ist die ideale Lösung für eine umweltfreundliche Poolheizung. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Poolheizung. B. Sicherheitsvorkehrungen Wir stellen Ihnen in diesem Handbuch wichtige Sicherheitshinweise zu Ihrer Heizung vor. Bitte lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 33: Achtung

    2. Achtung a. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung vor der Installation, dem Gebrauch und der Wartung sorgfältig durch. b. Die Installation darf nur von Fachkräften und gemäß den Vorgaben in diesem Handbuch vorgenommen werden. c. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes muss eine Dichtheitsprüfung der Schwimmbadverrohrung vorgenommen werden.
  • Seite 34: Ihre Wärmepumpe

    C. Ihre Wärmepumpe 1. Transport a. Stellen Sie das Gerät stets aufrecht b. Heben Sie das Gerät nie an den Überwurfmuttern an (andernfalls kann der Titan-Wärmetauscher der Pumpe beschädigt werden) 2. Zubehör: Anschlussverschraubung Kondensat - Ablauf Anschluss des Kondensatablauf Kit:...
  • Seite 35: Eigenschaften

    3. Eigenschaften DC Twin-rotary Inverter Kompressor von Mitsubishi Bürstenloser DC-Lüftermotor Elektronisches Expansionsventil Schnelle Heissgasabtauung mittels 4 Wege Saginomiya Ventil Hochleistungs-Titan-Wärmetauscher fexakte Temperaturregelung und Wassertemperaturanzeige Hochdruck- und Niederdruckschutz Schutze der ganze Elektrische Anlage 4. Betriebsbedingungen und Betriebsbereich: Um Ihnen Komfort und Vergnügen zu bieten, stellen Sie die Schwimmbadwassertemperatur effizient und wirtschaftlich ein.
  • Seite 36: Technische Parameter

    6. Technische Parameter Modell SC947 SC948 SC949 SC950 SC951 SC952 BETRIEBSBEDINGUNGEN: Luft 27°C/ Wasser 27°C/ Feuchtigkeit 80% Heizkapazität (kW) 11.0 13.0 17.5 21.0 28.0 COP-Spanne 14.0~7.2 14.0~7.0 14.5~7.2 15.6~7.0 14.8~7.1 15.8~7.1 BETRIEBSBEDINGUNGEN: Luft 15°C/ Wasser 26°C/ Feuchtigkeit 70% Heizkapazität (kW) 12.5 14.5 19.0...
  • Seite 37 8. Maße Name Größe (mm) Modell SC947 SC948 SC949 SC950 1060 SC951 1060 SC952 1060 ※Die obigen Daten können unangekündigt geändert werden. Achtung: Bei dieser Zeichnung handelt es sich lediglich um eine Darstellung der Spezifikationen der Poolheizung zum Zweck der Installation durch den Techniker und zur reinen Orientierung. Das Produkt kann gelegentlich im Rahmen von Verbesserungen unangekündigt überarbeitet werden.
  • Seite 38: Installationsanleitung

    D. Installationsanleitung 1. Installationshinweis Die Wärmepumpe darf nur von Fachkräften installiert werden. Benutzer können diese nicht selbst installieren, da die Wärmepumpe sonst beschädigt werden und ein Risiko für die Sicherheit ihrer Benutzer darstellen könnte. a. Aufstellung und Maße Die Inverter-Poolheizungspumpe sollte an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden. Für Modelle mit 17 kW und darunter Für Modelle mit 21 kW und mehr...
  • Seite 39: Verkabelung

    Kugelhahn Automatische Wasserdesinfektion Kugel - Filter hahn Düsenleitung Kugelhahn Filterpumpe 1) Der Rahmen muss mit Bolzen (M10) in einem Betonfundament oder einer Halterung fixiert werden. 2) Bitte platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Gerät, welche den Luftstrom in das und aus dem Gerät blockieren könnten, und halten Sie das Gerät in einem Umkreis von 50cm frei von Hindernissen, andernfalls kann die Effizienz der Heizung gemindert oder gar völlig verhindert werden;...
  • Seite 40: Schaltplan

    3. Schaltplan a. Stromart: 230V 50H Verteiler (vom Kunden bereitzustellen) Schalttafel der Poolheizungspumpe Stromkabel Stromnetz Sicherung 230V 50Hz Trennschalter Erdung b. Stromart:: 400V 50Hz Verteiler (vom Kunden bereitzustellen) Schalttafel der Poolheizungspumpe Stromkabel Stromnetz Sicherung 400V 50Hz Trennschalter Erdung Hinweis: 1) Muss fest verdrahtet sein, Stecker-Verbindung ist nicht zulässig.
  • Seite 41: Betriebsanleitung

    E. Betriebsanleitung 1. Steuerung Symbol Bezeichnung Funktion Wärmepumpe AN / AUS AN / AUS Wifi Einstellungen Automatik Heizen / Kühlen – Modus Entsperren / Heiz – Modus Heizen & Kühlen Kühl – Modus Auswahl Sperren / Entsperren Steuerung Geschwindigkeits- Boost Silence modus Pfeiltasten...
  • Seite 42 Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um den Bildschirm zu entsperren, drücken Sie , um das Gerät anzuschalten. c. Thermostateinstellung: Drücken Sie , um die gewünschte Temperatur einzustellen und anzuzeigen. d. Modus Auswahl 1) Drücken Sie um zwischen Heizen , Kühlen und Automatik umzuschalten.
  • Seite 43: Testlauf

    3)Mittels der Pfeiltasten können Sie die einzelnen Statuswerte einsehen: 4)Durch erneutes Drücken der gelangen Sie zurück in die Hauptanzeige. Statuswert Status Einheit Eingangs-Wassertemperatur °C Ausgangs-Wassertemperatur °C Umgebungstemperatur °C EEV-Auslass-Temperatur °C Verdampfer-Außentemperatur °C Gas-Niederdruck-Temperatur °C Verdampfer-Innentemperatur °C Lüfter-Temperatur °C EEV-Öffnungswinkel ° (Grad) F.
  • Seite 44: Testlauf

    reagieren und das Kupferrohr angreifen kann. d. Vor dem Schweißen vollständig absaugen. Das Schweißen darf nur von Fachpersonal werden. e. Bitte unterbrechen Sie die Verwendung, während Gaslecks auftreten, und wenden Sie sich an das Fachpersonal im Servicecenter. 3. Testlauf Starten Sie die Filterpumpe unbedingt vor dem Start des Geräts und schalten Sie das Gerät vor der Pumpe aus, da sonst das Gerät beschädigt werden kann.
  • Seite 45: Wartung

    G. Wartung AUS, Schalten Sie die Heizung unbedingt bevor Sie das Gerät reinigen, untersuchen oder reparieren 1. Wenn Sie im Winter nicht schwimmen: a. Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, um eine Beschädigung zu verhindern. b. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät ablaufen. c.
  • Seite 46: Lösungen Für Häufiger Auftretende Probleme

    H. Lösungen für häufiger auftretende Probleme 1, Reparaturanleitung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WARNUNG: a.Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Schwimmbad – Fachhandel. b.Servicepersonal erforderlich Jeder, der mit einem Kühlmittelkreislauf arbeitet oder einen Kühlmittelkreislauf unterbricht, sollte über ein entsprechendes Zertifikat einer akkreditierten Zulassungsstelle verfügen, das ihn zum sicheren Umgang mit Kühlmitteln auf der Grundlage der branchenanerkannten Bewertungskriterien befähigt.
  • Seite 47 Display Keine Fehleranzeige Kein Durchfluß Stromzufuhr außerhalb des Betriebsbereichs Zu große Temperaturdifferenz zwischen Wasserzufuhr und -ausfuhr (Schutz vor unzureichender Wasserfluss) Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig Frostschutzmittel-Erinnerung Display Fehleranzeige Hochdruckschutz Niedrigdruckschutz 3-Phasenfolgeschutz (nur wenn dreiphasig) Wasserabfuhrtemperatur zu hoch oder zu niedrig Hoch Ausstoßtemperatur Schutz vor Verdampferüberhitzung (nur im Kühlmodus) Kommunikationsfehler des Kontrollpanels...
  • Seite 48: Schaltplan Für Die Elektrische Verdrahtung (Optional)

    I. Schaltplan für die elektrische Verdrahtung (optional) Wasserpumpe: 230 V Spannung, ≤ 500 W Leistung Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Netzkabel Erdung Stromversorgung 230V~/50Hz Pumpe Kunden Fernbedienung Schalterstecker Unterbrecher / Sicherung Pumpe (Bauseits vom Kunden) Stromversorgung 230V~/50Hz Erdung...
  • Seite 49 Wasserpumpe: 230 V Spannung, >500W Leistung capacity Unterbrecher / Sicherung Netzkabel (Bauseits vom Kunden) Erdung Stromversorgung 230V~/50Hz Pumpe Kunden Fernbedienung Schalterstecker Pumpe Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Schütz Stromversorgung 230V~/50Hz Erdung...
  • Seite 50: Wasserpumpe: 400V Spannung

    Wasserpumpe: 400V Spannung Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Netzkabel Stromversorgung 400V~/50Hz Erdung Pumpe Kunden Fernbedienung Schalterstecker Pumpe Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Schütz Stromversorgung 400V~/50Hz Erdung...
  • Seite 51 Verdrahtung Pumpe zu Wärmepumpe 1: Zeitschaltuhr Pumpe / Filtersteuerung 2: Verdrahtung Pumpe zu Wärmepumpe Hinweis: Der Installateur sollte 1 parallel mit 2 verbinden (siehe Abbildung oben). Zum Starten der Wasserpumpe ist muß 1 oder 2 geschlossen sein. Um die Wasserpumpe zu stoppen, müssen sowohl 1 als auch 2 getrennt sein.
  • Seite 52: Wifi-Betrieb

    J. Wifi-Betrieb Konto Registrieren InverGo Download Registrieren Sie sich per E-Mail oder Drittanbieter-Apps. Android a. E-mail registrieren. Android please download from iPhone please download from APP Download Account-registration 1. Register by mobile or email.
  • Seite 53 b. Registrieren über Drittanbieter-Apps. Familie Grüden Legen Sie bitte den Familiennamen fest und wählen Sie den Standort des Geräts.
  • Seite 54: App Kopplung

    APP Kopplung b. Mit Bluetooth 1. Bitte bestätigen Sie, dass Sie mit Wi-Fi verbunden sind und Ihr Bluetooth eingeschaltet ist. 2. Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, und befolgen Sie die Anweisungen zum Koppeln des Geräts.
  • Seite 55 c. Mit Wi-Fi 1.Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit Wi-Fi verbunden sind. 2.Drücken Sie 3 Sekunden auf „ “, um den Bildschirm zu entsperren. Drücken Sie 3 Sekunden auf „ “ und lassen Sie los. Nachdem Sie „Beep“ gehört haben, geben Sie das Wi-Fi Passwort in App ein.
  • Seite 56 Operation 1. Nur bei Wärmepumpe mit Heizfunktion: Zeigt Boost/Silence-Modus an Kompressordrehzahl °C/°F wechseln Temperatur einstellen Wassereintrittstemperatur Anfrage Boost/ Silence Modus auswählen Timer An/Aus 2. Für Wärmepumpe mit Heiz- und Kühlfunktion: Zeigt Kompressordrehzahl Boost/Silence-Modus an °C/°F wechseln Wassereintrittstemperatur Temperatur einstellen Anfrage Heating/Cooling/Auto Modus auswählen Boost/ Silence...
  • Seite 57: Teilen Sie Geräte Mit Ihren Familienmitgliedern

    Teilen Sie Geräte mit Ihren Familienmitgliedern Wenn Ihre Familienmitglieder nach der Kopplung das Gerät auch steuern möchten, lassen Ihren Familienmitgliedern „InverGo“ registrieren. Dann kann der Administrator wie folgt vorgehen: Notiz: 1. Die Wettervorhersage dient nur als Referenz. 2. Die App wird ohne vorherige Nachricht aktualisiert.
  • Seite 58 Mr. SILENCE Pompe à chaleur Inverter pour piscine manuel de fonctioemen...
  • Seite 59 Sommaire A. Préface B. Précautions de sécurité 1. Avertissement 2. Attention 3. Securité C. A propos de votre pompe à chaleur 1. Transport 2. Accessoires 3. Caractéristiques 4. Conditions de fonctionnement 5. Différents modes 6. Paramètres techniques 7. Dimensions D. Guide d'installation 1.
  • Seite 60: Préface

    A. Préface Merci d’avoir choisi notre pompe à chaleur Inverter. Mr. Silence fait partie des pompes à chaleur pour piscine les plus silencieuses et économiques du marché. Nous espérons que vous l’apprécierez.
  • Seite 61: Précautions De Sécurité

    B. Précautions de sécurité Dans ce manuel, nous présentons des informations importantes sur la sécurité et sur votre pompe à chaleur . Veuillez lire attentivement et conformer-vous à tous les messages de sécurité Le réfrigérant plus écologique R32 est utilisé pour cette pompe à chaleur 1.
  • Seite 62: Attention

    2. Attention a. Veuillez lire les instructions suivantes avant l'installation, l'utilisation et la maintenance b. Les installations doivent être effectuées par du personnel professionnel uniquement conformément à ce manuel. c. Un test de fuite doit être effectué après l'installation d. Sauf pour les méthodes recommandées par le fabricant, n'utilisez aucune méthode pour accélérer le processus de dégivrage ou nettoyer les parties dépolies.
  • Seite 63: A Propos De Votre Pompe À Chaleur

    C. A propos de votre pompe à chaleur 1. Transport a. Toujours maintenir en position verticale. b.Ne pas saisir par les raccords unions (Si oui, l’échangeur de chaleur en titane l'intérieur de la pompe à chaleur peut être endommagé) 2. Accessoires Raccords unions PVC Kit de purge Raccordement du kit de drainage des condensats:...
  • Seite 64: Caractéristiques

    3. Caractéristiques a. Compresseur deux étages inverter de Mitsubishi b. Moteur ventilateur DC Brushless c. Technologie EEV ( détendeur électronique) d. Dégivrage rapide et automatique grâce à la vanne 4 voies Saginomiya. e. Échangeur de chaleur en titane spiralé à haute efficacité f.
  • Seite 65: Paramètres Techniques

    6. Paramètres techniques Modèle SC947 SC948 SC949 SC950 SC951 SC952 Conditions : Air 27°C/ eau 27°C/ Humid. 80% Capacité de chauffe (kW) 11.0 13.0 17.5 21.0 28.0 14.0~7.2 14.0~7.0 14.5~7.2 15.6~7.0 14.8~7.1 15.8~7.1 Conditions : Air 15°C/ Eau 26°C/ Humid. 70% Capacité...
  • Seite 66: Dimensions

    7. Dimensions Taille (mm) Code Modèle SC947 SC948 SC949 SC950 1060 SC951 1060 SC952 1060 ※Les données ci-dessus font l’objet de modification sans préavis. Note : Les données et le dessin ci-dessus sont uniquement communiqués à titre d’information pour l’installateur. Le produit est sujet à des modifications périodiques sans avertissement préalable.
  • Seite 67: Guide D'installation

    D. Guide d'installation 1. Rappel d'installation Seul un personnel professionnel est autorisé à installer la pompe à chaleur. Si la pompe est installée par l’utilisateur, le risque d’un mauvais fonctionnement peut se présenter. a. Emplacement et raccordement à la conduite d'eau La pompe à...
  • Seite 68: Câblage

    Traitement d'eau ( sel ou dosage automatique) Vanne de retour Vanne de réglage Filtre du by-pass Retour eau Vanne d'entrée Pompe de filtration Piscine 1) Le cadre doit être fixé par des boulons et des chevilles de diamètre (M10) sur des fondations en béton ou des supports muraux.
  • Seite 69: Schéma De Câblage

    3. Schéma de câblage a. Pour alimentation électrique : 230V 50Hz coffret de distribution (fourni par le client) Carte de câblage de PAC piscine Fusible Câblage électrique Alimentation 230V 50Hz disjoncteur Mise à la terre b. Pour alimentation électrique : 400V 50Hz coffret de distribution (fourni par le client) Carte de câblage de PAC piscine Câblage électrique...
  • Seite 70: Guide D'opération

    E. Guide d'opération Les Fonctions clés Symbole Désignation Fonction Pour allumer / éteindre. ON/OFF Réglages de wifi Verrouiller / Déverrouiller l’écran (appui long) ; Déverrouilage Sélection chauffage /refroidissement Mode Silence Changer de mode (Boost , Silence Haut /bas Réglage de température & affichage Attention: a.
  • Seite 71 Appuyez pour afficher et ajuster la réglage de température d. Sélection de mode 1) Appuyez sur “ ” pour basculer entre le chauffage ” ”, le refroidissement ” ” et le mode automatique ” ”. Mode de chauffage “ ”: plage de réglage de l'eau (18-40℃) Mode de refroidissement “...
  • Seite 72: Test

    pouvez forcer le dégivrage. Appuyez sur simultanément pendant 5 secondes. Le dégivrage forcé se met en marche et clignote. Remarque : l'interval minimum entre deux dégivrages est de 30 minutes. g.Vérification de l'état de fonctionnement Appuyez sur” pendant 5 secondes jusqu’à entendre un BIP. A cet instant, l'écran affiche alternativement le code “C0”...
  • Seite 73: Avis Et Méthode De Détection De Fuite

    2. Avis et méthode de détection de fuite La vérification des fuites est interdite dans les zones fermées. La source d'inflammation est interdite pendant l'inspection de fuite. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée. c.
  • Seite 74: Maintenance

    G. Maintenance l’alimentation électrique de l'appareil de COUPEZ chauffage avant le nettoyage, l'examen et la réparation. 1. Durant d’hiver quand vous ne nagez pas : a. Coupez l'alimentation électrique pour éviter tout dommage sur la machine b. Videz l’eau de la machine afin de la protéger contre le gel. c.
  • Seite 75: Dépannage Des Défauts Courants

    H. Dépannage des défauts courants 1. conseils de réparation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Avertissement Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un centre de service agréé à proximité. Toute personne impliquée dans des travaux sur ou dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat en cours de validité délivré par une autorité d’évaluation accréditée par le secteur, ce qui l’autorise à...
  • Seite 76 Protection & code de défaillance Affichage Description de code de protection Pas de débit d’eau. Soit la pompe de filtration est éteinte, soit le By- Pass est fermé. Alimentation électrique excède la plage de fonctionnement. Sur ou Sous tension Différence de température excessive entre l'eau d'entrée et de sortie (protection insuffisante de la part du flow switch) Protection de température ambiante trop élevée ou trop faible Rappel anti-gel...
  • Seite 77 I. Connexion de la pompe à eau (facultatif) Vous pouvez brancher votre pompe à chaleur en mode « Priorité chauffage ». Cela signifie que votre pompe à chaleur forcera la marche de votre pompe de filtration tant que la température désirée ne sera pas atteinte. Les schémas suivants vous expliquent comment brancher votre pompe à...
  • Seite 78 Pompe filtration 230V, >500W Disjoncteur/fusible Câble alimentation ( installé par le client) Terre Alimentation électrique 230V/50Hz Pompe de filtration Connecteur commande à distance client Pompe de filtration Disjoncteur/fusible ( intasllé par le client) Alimentation Contacteur électrique 230V/50Hz Terre...
  • Seite 79 Pompe à eau: 400V voltage Disjoncteur/fusible ( installé par le client) Câble alimentation Alimentation électrique 400V~/50Hz Terre Pompe de filtration Connecteur commande à distance client Pompe de filtration Disjoncteur/fusible Contacteur ( intasllé par le client) Tension bobine : 400V Alimentation électrique 400V~/50Hz Terre...
  • Seite 80 Connexion en parallèle avec l’horloge de filtration inuterie de filtration 1: M 2:Câblage de pompe à eau de PAC Note: L'installateur doit connecter 1 en parallèle avec 2 (comme sur l'image ci-dessus). Pour démarrer la pompe de filtration, 1 ou 2 est connecté. Pour arrêter la pompe de filtration, 1 et 2 doivent être déconnectés...
  • Seite 81: App Download

    J. Opération Wi-Fi Télécharger InverGo Inscription Inscrivez-vous par e-mail ou par une application tierce. Android a. Inscription par E-mail. Android please download from iPhone please download from APP Download Account-registration 1. Register by mobile or email.
  • Seite 82 b. Inscription par une application tierce. Créer la famille Veuillez définir le nom de famille et choisir l'emplacement de l'appareil.
  • Seite 83 Pairage APP d. Avec Bluetooth 1. Veuillez confirmer que vous êtes connecté au Wi-Fi et que votre Bluetooth est activé. 2. Cliquez sur "Ajouter un appareil", et suivez les instructions pour le pairage.
  • Seite 84 e. Avec Wi-Fi 1.Veuillez assurer que vous êtes connecté au Wi-Fi. 2.Appuyez sur " " pendant 3 secondes pour déverrouiller l'écran. Appuyez sur “ ” pendant 3 secondes et relâchez. Après avoir entendu le "bip", entrez le mot de passe Wi-Fi. Pendant la connexion, “...
  • Seite 85 Opération 1. Pour la pompe à chaleur avec seulement la fonction chauffage : Vitesse de Indiquation Mode compresseur Boost/Silence Changer °C/°F Température de Température l'eau à l'entrée Chercher Choisir Mode Boost/ Silence Timer On/Off 2. Pour la pompe à chaleur chauffage&refroidissement : Vitesse de Indiquation Mode compresseur...
  • Seite 86 Partager l’appareil avec les membres de famille. Après le pairage, si les membres de votre famille veulent également contrôler l'appareil, veuillez les laisser inscrire sur "InverGo" d'abord, et ensuite l'administrateur peut opérer comme ci-dessous : Avis : Les prévisions météorologiques ne sont données qu'à titre indicatif. L'application est sujette à...
  • Seite 87 MR. SILENCE INVERTER POOL HEAT PUMP MANUAL...
  • Seite 88 Table of contents A. Foreword B. Safety Precautions 1. Warning 2. Attention 3. Safety C. About your heat pump 1. Transportation 2. Accessories 3. Features 4. Operating condition and range 5. Introduction of different modes 6. Technical parameter 7. Dimension D.
  • Seite 89: Foreword

    A. Foreword Thank you for choosing our inverter pool heat pump, which is designed for more silent and energy saving user experience. It is an ideal way for green pool heating. We hope you'll enjoy using our heat pumps. Thank you!
  • Seite 90: Safety Precautions

    B. Safety Precautions We have provided important safety messages in this manual and on your heat pump. Please always read and obey all safety messages. Environment friendly R32 Refrigerant is used for this heat pump 1. Warning The WARNING sign denotes a hazard. It calls attention to a procedure, practice, or the like, which, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or injury to a third party.
  • Seite 91: Attention

    2. Attention k. Please read the following instructions before installation, use and maintenance. Installation must be done by professional staff only in accordance with this manual. m. A leakage test must be performed after installation. n. Except for the methods recommended by the manufacturer, do not use any methods to accelerate the defrosting process or clean the frosted parts.
  • Seite 92: About Your Heat Pump

    C. About your heat pump 1. Transportation a. Always keep upright b. Do not lift the water union (If so, the titanium heat exchanger inside the heat pump may be damaged) 2. Accessories Connection of the condensate drainage kit:...
  • Seite 93: Features

    3. Features DC Twin-rotary inverter compressor of Mitsubishi DC Brushless fan motor EEV Technology Quick reverse cycle defrosting with Saginomiya 4-way valve High-efficiency twisted titanium heat exchanger Sensitive and accurate temp control and water temp display High pressure and low pressure protection Full protection on electrical system 4.
  • Seite 94: Technical Parameter

    6. Technical parameter SC947 SC952 Model SC948 SC949 SC950 SC951 PERFORMANCE CONDITION: Air 27°C/ Water 27°C/ Humid. 80% Heating capacity(kW) 11.0 13.0 17.5 21.0 28.0 COP Range 14.0~7.2 14.0~7.0 14.5~7.2 15.6~7.0 14.8~7.1 15.8~7.1 PERFORMANCE CONDITION: Air 15°C/ Water 26°C/ Humid. 70% Heating capacity(kW) 12.5 14.5...
  • Seite 95: Dimension

    7. Dimension Size(mm) Name Model SC947 SC948 SC949 SC950 1060 SC951 1060 ※ SC952 1060 Above data is subject to modification without notice. Note: The picture above is the specification diagram of the pool heat pump, for technician’s installation and layout reference only. The product is subject to adjustment periodically for improvement without further notice.
  • Seite 96: Installation Guidance

    D. Installation guidance 1. Installation reminder Only a professional staff is allowed to install the heat pump. The users are not qualified to install by themselves, otherwise the heat pump might be damaged and risky for users’ safety. a. Location and water pipe connection The inverter pool heat pump should be installed in a good ventilation place.
  • Seite 97: Wiring

    5) The frame must be fixed by bolts (M10) to concrete foundation or brackets. The concrete foundation must be solid and fastened; the bracket must be strong enough and antirust treated; 6) Please don’t stack substances that will block air flow near inlet or outlet area, and there is no barrier within 50cm behind the main machine, or the efficiency of the heat pump will be reduced or even stopped;...
  • Seite 98: References For Protecting Devices And Cable Specification

    Distribution Box (Customer prepare) Swimming Pool Heat Pump Wiring Board Power Cord Power Supply Fuse 230V 50Hz Breaker Earthing b. For power supply: 400V 50Hz Distribution Box (Customer prepare) Swimming Pool Heat Pump Wiring Board Power Cord Power Supply 400V 50Hz Fuse Earthing Breaker...
  • Seite 99: Operation Guidance

    E. Operation guidance 1. Key Function Symbol Designation Function Power On/Off ON/OFF Wi-Fi setting Automatic Heating & Cooling Mode Unlock/ Heating Mode Heating & Cooling Cooling Mode selection Lock/Unlock Screen Speed Mode Two modes for switching( Boost , Silence UP/DOWN Temperature Setting &...
  • Seite 100 c. Temperature Setting Press “ ” and “ ” to display and set temperature. d. Mode Selection 1) Press “ ” to switch among heating ” ”, cooling ” ” and automatic mode ” ”. Heating mode “ ”: Water setting range(18-40℃) Cooling mode “...
  • Seite 101: Testing

    2) at this time, the display alternately shows status point “C0” and its corresponding value. 3) Change status pointer through” ” and “ ”, the corresponding value also changes with it. 4) Press “ ” can quit “running status checking” mode 5) Running status checking table Symbol Content...
  • Seite 102: Trial

    3. Trial The user must “Start the Pump before the Machine, and Turn off the Machine before the Pump”, or the machine will be damaged. Before start the heat pump, please check for any leakage of water; and set suitable temperature in the thermostat, and then switch on power supply.
  • Seite 103 or any similar fuel. 2. Check bolts, cables and connections regularly. 3. If repair or scrap is required, please contact authorized service center nearby. 4. Do not attempt to work on the equipment by yourself. Improper operation may cause danger. 5.
  • Seite 104: Trouble Shooting For Common Faults

    H. Trouble shooting for common faults 1. Repairing Guidance ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WARNING: a. If repair or scrap is required, please contact authorized service center nearby. Requirements for Service Personnel b. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
  • Seite 105 Protection & Failure code Display Protection code description No water protection Power supply excesses operation range Excessive temp difference between inlet and outlet water(Insufficient water flow protection) Ambient temperature too high or too low protection Anti-freezing reminder Display Failure code description High pressure protection Low pressure protection 3 phase sequence protection (three phase only)
  • Seite 106: Water Pump Connection

    I. Water pump connection Water pump: 230V voltage, ≤500W capacity Breaker/fuse Power Cord (Customer prepare) Earthing Power Supply 230V~/50Hz Water Pump Customer remote control switch connector Breaker/fuse Water Pump (Customer prepare) Power Supply 230V~/50Hz Earthing...
  • Seite 107 Water pump: 230V voltage, >500W capacity Breaker/fuse Power Cord (Customer prepare) Earthing Power Supply 230V~/50Hz Water Pump Water Pump Breaker/fuse (Customer prepare) Contactor Power Supply 230V~/50Hz Earthing...
  • Seite 108 Water pump: 400V voltage Breaker/fuse (Customer prepare) Power Cord Power Supply 400V~/50Hz Earthing Water Pump Breaker/fuse Contactor (Customer prepare) coil voltage:400V Power Supply 400V~/50Hz Earthing...
  • Seite 109 Water pump control and timer connection 1: Water pump timer 2: Water pump wiring of Heat Pump Note: The installer should connect 1 parallel with 2 (as above picture). To start the water pump, condition 1 or 2 is connected. To stop the water pump, both 1 and 2 should be disconnected.
  • Seite 110: Wi-Fi Operation

    J. Wi-Fi operation InverGo Download Account Registration Register by e-mail or third-party application. Android a. E-mail registration. Android please download from iPhone please download from APP Download Account-registration 1. Register by mobile or email.
  • Seite 111 b. Register through third-party application Create Family Please set family name and choose location of device.
  • Seite 112 APP Pairing f. With Bluetooth 1. Please confirm that you’re connected to Wi-Fi and your Bluetooth is on. 2. Click “Add Device”, and then follow the instructions to pair device.
  • Seite 113 g. With Wi-Fi 1.Please make sure you are connected to Wi-Fi. 2.Press " " for 3 seconds to unlock the screen. Press “ ” for 3 seconds and release. After hearing “Beep”, enter Wi-Fi password in app. During connection, “ ”...
  • Seite 114 Operation 1. For heat pump with Heating function only: Compressor Indicate speed Boost/Silence mode °C/°F switch Inlet water Setting temperature temperature Query Select Boost/ Timer Silence Mode On/Off 2. For heat pump with Heating&Cooling function: Compressor Indicate speed Boost/Silence mode °C/°F switch Inlet water Setting...
  • Seite 115 Share Devices to Your Family Members After pairing, if your family members also want to control the device, please let your family members register “InverGo” first, and then the administrator can operate as below: Notice: Weather forecast is just for reference. App is subject to updates without notice.
  • Seite 116 AQ20C-R32-V22...

Inhaltsverzeichnis