Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Thermostat
600W Thermostat
with Day/Night Timer
& Dual Receptacles
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Modalità d'uso
Gebruiksaanwijzing
PT2463

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Exo Terra PT2463

  • Seite 1 Thermostat 600W Thermostat with Day/Night Timer & Dual Receptacles Operating Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Modalità d’uso Gebruiksaanwijzing PT2463...
  • Seite 2 Providing such an appropriate, species related, temperature gradient in the terrarium is an important factor in successful reptile keeping. With the Exo Terra 600W Thermostat with Day/Night Timer & Dual Receptacles you can create a well-controlled 24-hour heating system that allows you to maintain the required temperature conditions similar to those found in a desert or tropical environment.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime Heat Lamp) and above and persons with reduced physical, sensory or or non-visible light emitting heat sources (like Exo Terra’s Heat Mat, mental capabilities or lack of experience and knowledge if Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared Basking Spot or Night Heat they have been given supervision or instruction concerning Lamp) to regulate the day-time temperature (DAY receptacle).
  • Seite 4 Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime Heat Lamp) thermostat. Controls heating devices up to 300W per socket. or non-visible light emitting heat sources (like Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared Basking Spot or Night Heat NOTE: DAY Receptacle Use visible light emitting (like Exo Terra’s...
  • Seite 5: Recycling

    The “MOON” symbol appears and the “night-time” hours will start blinking; turn the knob at the back to adjust the Your Exo Terra Thermostat includes a 2 year standard warranty. To “night-time” hours; extended the warranty by a further 3 years, simply register your 7.
  • Seite 6 Malaysia: Merci d’avoir acheté le thermostat à variateur et à pulsion Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd. proportionnelle Exo Terra de 600 W avec minuteur à fonction Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan diurne et nocturne et prise double. Veuillez lire le présent mode Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras, d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et suivre les...
  • Seite 7: Mesures De Sécurité Importantes

    à lumière du jour se trouvant sous la prise de courant ou sous Exo Terra) ou une source de chaleur à lumière invisible (comme le connecteur de la rallonge afin d’empêcher la pellicule chauffante, le câble chauffant, l’émetteur de chaleur l’eau de s’écouler le long du cordon et de...
  • Seite 8 à lumière du jour Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher Exo Terra) ou une source de chaleur à lumière invisible (comme l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts, puis la tirer.
  • Seite 9 Bien noter que le voyant à DEL rouge indique l’état de marche de minutes clignotent, tourner le bouton de réglage pour régler les l’appareil de chauffage branché, et non du thermostat Exo Terra minutes. 6. Appuyer sur le bouton T une dernière fois pour terminer le GARANTIE réglage du minuteur du cycle diurne.
  • Seite 10 NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI. Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Votre thermostat Exo Terra est offert avec une garantie standard Assistance téléphonique : 603-9074 2388 de deux (2) ans. Pour une garantie prolongée de trois (3) ans Télécopieur : 603-9074 2389...
  • Seite 11 • Steuert Heizgeräte bis zu 300 W pro Anschlussdose gemäß eingestellt werden. Recherchieren Sie den optimalen Temperaturbereich (POTR – preferred optimum temperature Kann zusammen mit den folgenden Exo Terra Wärmequellen range), so dass Sie das richtige Temperaturgefälle für die ®...
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Netzkabel dieses Geräts kann nicht ausgewechselt werden. INSTALLATION in Exo Terra Terrarien ® Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät entsorgt werden. Befolgen Sie die Installationsanleitungen, um den Exo Terra ® Niemals das Kabel abschneiden. Thermostat in jedem beliebigen Exo Terra Terrarium zu installieren: ®...
  • Seite 13: Einstellung Der Uhr Und Der Zeitschaltuhr

    ® Spot, Daylight Basking Spot oder Daytime Heat Lamp) oder Verwenden Sie immer ein Thermometer, um die Temperatur im versteckte Wärmequellen (wie beispielsweise den Exo Terra Inneren Ihres Terrariums zu beobachten. Passen Sie den Exo ® Substratheizer, das Wärmekabel, den keramischen Heizstrahler, die Terra Thermostat gemäß...
  • Seite 14: Einstellung Der Temperatur Und Des Heizmodus

    GESETZLICHEN RECHTE. Rückseite, um den gewünschten Heizmodus auszuwählen (AN/ AUS, impulsproportional oder dimmen). Für Ihr Exo Terra Thermostat gilt eine 2-jährige Standardgewährleistung. Um die Gewährleistung um weitere 3 3. Drücken Sie erneut auf den „SONNEN“-Knopf und die Einstellung Jahre zu verlängern, registrieren Sie Ihr Produkt einfach online.
  • Seite 15 • Ideal para usar con mantas térmicas, cables térmicos, calentadores cerámicos y bombillas térmicas • Controla los dispositivos de calentamiento hasta 300W por enchufe. Se puede utilizar con las siguientes fuentes de calor Exo Terra ® Calefacción de Día y Noche: • Heat Mat – Manta térmica (PT2015/16/17/18) •...
  • Seite 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    (como el Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot o Daytime NO desenchufes el cable. Desconecta el fusible o el circuito que Heat Lamp de Exo Terra) o fuentes de calor que no emitan luz visible suministra energía al aparato. A continuación, desenchufa y (como la manta térmica, cable calefactor, calentador cerámico,...
  • Seite 17 (como el Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot o Daytime de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante Heat Lamp de Exo Terra) o fuentes de calor que no emitan luz visible puede ser inseguro. (como la manta térmica, cable calefactor, calentador cerámico, 8.
  • Seite 18 2. Presiona el botón “SOL” una vez más y el modo de calefacción Tu Termostato Exo Terra incluye 2 años de garantía estándar. Para comenzará a parpadear, gira la perilla en la parte posterior alargar esta garantía hasta un total de 3 años solo tienes que registrar...
  • Seite 19 9:00 – 16:00 Uhr) • Controlla i dispositivi di riscaldamento fino a 300 W per presa e-mail a: kundenservice@rchagen.com Può essere utilizzato con le seguenti fonti di calore Exo Terra ® España: Riscaldamento diurno e notturno: Rolf C Hagen España, S.A., Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I.
  • Seite 20: Istruzioni Riguardanti Il Rischio Di Incendi, Scosse Elettriche O Lesioni Personali

    è un fattore importante nel mantenimento dei LEGGERE LE ISTRUZIONI MOLTO PRECEDENTI PER rettili. Con il termostato Exo Terra da 600 W con timer Day / Night L’INSTALLAZIONE E L’OPERAZIONE. e Dual Receptacles puoi creare un sistema di riscaldamento 24...
  • Seite 21 NOTA: Presa GIORNO Utilizzare l’emissione di luce visibile (come il punto iniziali (per UE): Modalità dimmeraggio – 30 ° C Giorno e 25 di riferimento intenso di Exo Terra, il punto di luce diurna o la lampada ° C Temperatura notte – Impostazione ora 0:00 (alba 9:00 –...
  • Seite 22 CIÒ NON PREGIUDICA I DIRITTI LEGALI. SET TEMPERATURE E HEATING MODE: Il termostato Exo Terra include una garanzia standard di 2 anni. Giorno: Per estendere la garanzia di altri 3 anni, è sufficiente registrare il 1. Per impostare la modalità “giorno” e la modalità di prodotto online.
  • Seite 23 Het voorzien van een soort- gerelateerd temperatuurgradiënt in het terrarium is een belangrijke factor om succesvol reptielen te houden. Met de Exo Terra 600W...
  • Seite 24 OPMERKING: DAY-stopcontact: Gebruik zichtbaar licht stralende (zoals of stroomverliesschakelaar uit die stroom levert aan uw Exo Terra’s Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot of Daytime toestel. Trek daarna de stekker uit en kijk na of er water in de Heat Lamp) of niet-zichtbaar licht stralende warmtebronnen (zoals contactdoos zit Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared Basking...
  • Seite 25: Bewaar Deze Instructies Als Naslagwerk

    OPMERKING: DAY-stopcontact: Gebruik zichtbaar licht stralende 7. Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden dan degene (zoals Exo Terra’s Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot of waarvoor het bedoeld is. Het gebruik van onderdelen of Daytime Heat Lamp) of niet-zichtbaar licht stralende warmtebronnen hulpstukken die niet aanbevolen of verkocht worden door de (zoals Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared...
  • Seite 26: Initiële Instelling In °F Of °C

    Dag-instelling: 1. Om de dag-temperatuur en verwarmingsmodus in te stellen Uw Exo Terra Thermostat heeft de standaard 2 jaar garantie. Om de houdt u de “ZON” knop aan de achterkant van de thermostaat garantie met een extra 3 jaar te verlengen, registreert u uw product gedurende 4 seconden ingedrukt.
  • Seite 27 sorteren proces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid ten gevolge van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. SERVICE Indien u een probleem of een vraag hebt over de werking van dit product, contacteer dan in de eerste plaats uw plaatselijke Exo Terra verdeler.
  • Seite 29 Printed in China REV: 01/20 EU...

Inhaltsverzeichnis