Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Black & Decker KC2002 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KC2002:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com
3
Deutsch
10
17
24
38
45
52
58
64
70
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker KC2002

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Nederlands 31 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 76...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4: English

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use Remove adjusting keys and wrenches Your Black & Decker multi-purpose tool has been designed for Always check that adjusting keys and wrenches are removed a wide range of DIY applications. from the tool before operating the tool.
  • Seite 5: Electrical Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Do not store in locations where the temperature may Always switch the tool off and wait for the saw blade to exceed 40 °C. come to a complete standstill before putting the tool down. Charge only at ambient temperatures between 4 °C and Keep your hands well clear of the saw blade while working.
  • Seite 6 (20) (fig. I). To fit a sanding sheet, line it up with the sanding base as KC2002 shown. To fit the battery (5), line it up with the receptacle on the Press the sheet firmly and evenly onto the sanding base, tool.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures Setting the sawing angle (fig. F & H) below 4 °C or above 40 °C. Recommended charging temperature: The saw shoe can be set to angles of 0° (straight) and 45° approx.
  • Seite 8: Protecting The Environment

    Technical data Consult your retailer for more information on available accessories for sanding, polishing, stripping and scrubbing. KC2000 KC2002 Voltage 14.4 Maintenance Battery cat. no. A9275 Your Black & Decker tool has been designed to operate over a Drill/screwdriver: long period of time with a minimum of maintenance.
  • Seite 9: Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Jigsaw: To claim on the guarantee, you will need to submit proof of No-load speed 0 - 3,000 0 - 3,000 purchase to the seller or an authorised repair agent. You can Max.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Sichern Sie das Werkstück! Ihr Black & Decker Multifunktionsgerät wurde für vielfältige Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, Heimwerkerarbeiten entwickelt. um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten Mit dem Bohr-/Schraubkopf eignet sich dieses Gerät für und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Pflegen Sie Ihre Geräte mit Sorgfalt! Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher arbeiten zu können. Befolgen Sie die Verbrennen Sie den Akku nicht! Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel.
  • Seite 12: Elektrische Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH - Verhindern Sie, daß Kinder oder Schwangere den KC2002 Arbeitsplatz betreten. Um den Akku (5) anzubringen, richten Sie ihn mit der - Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz. Aufnahme im Gerät aus. Schieben Sie den Akku in die - Entsorgen Sie Staubteilchen und andere Schleifabfälle...
  • Seite 13: Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Anbringen und Entfernen von Schleifpapier (Abb. F & I) Achtung! Laden Sie den Akku nicht bei einer Der Schleifkopf verwendet gerätespezifisches Schleifpapier. Umgebungstemperatur unter 4 °C oder über 40 °C. Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Linkslauf-/Rechtslauf- Empfohlene Ladetemperatur: zirka 24 °C.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bohren/Schrauben (Abb. A) Verwenden Sie zum Bohren größerer Löcher in Holz einen Wählen Sie mit Hilfe des Linkslauf-/Rechtslauf- Schlangenbohrer. Umschalters (2) Links- bzw. Rechtslauf. Verwenden Sie zum Bohren in Metall HSS-Bohrer. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Drehzahl- Verwenden Sie zum Bohren in weiches Mauerwerk Regelschalter (1).
  • Seite 15: Wartung

    Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com. Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten Technische Daten vornehmen, entfernen Sie den Akku vom Akku-Gerät. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose, bevor KC2000 KC2002 Sie es reinigen. Spannung 14,4 Bestellnummer Akku A9275 Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät...
  • Seite 16: Eu-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Ladegerät Netzspannung Ladezeit (zirka) Std. 1 EU-Konformitätserklärung Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335 (Schalldruck): 82 dB(A), L (Schalleistung) 95 dB(A), gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 5.3 m/s...
  • Seite 17: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue Fixez bien la pièce à travailler Votre outil multi-fonctions Black & Decker a été conçu pour Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler avec un dispositif une large gamme d’applications de bricolage. de serrage ou un étau.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Réparations Chargeurs Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour Les réparations devront uniquement être effectuées par des charger les batteries fournies avec votre outil ou de même personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange type et modèle.
  • Seite 19: Sécurité Électrique

    (6) tout en retirant la batterie du boîtier. Verrouillez l’outil en réglant le sélecteur de rotation droite / gauche (2) sur la position centrale (fig. F). KC2002 Avant de mettre une nouvelle feuille, enlevez les deux Pour mettre la batterie en place (5), alignez-la avec le boîtier abrasifs à...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pour enlever la feuille, retirez-la du matelas de ponçage. Si le voyant vert indicateur de fin de charge (14) s’allume maintenant à sa place, la batterie est trop chaude et ne Attention! N’utilisez jamais de tête de ponçage sans feuille peut être chargée.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Verrouillez l’outil en réglant le sélecteur de rotation droite / Si les vis sont difficiles à serrer, essayez d’appliquer un gauche (2) sur la position centrale (fig. F). petit peu de liquide vaisselle ou de savon en tant que Desserrez la vis (19) jusqu’à...
  • Seite 22: Protection De L'environnement

    : www.2helpU.com. Entretien Caractéristiques techniques Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant KC2000 KC2002 longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement Tension 14,4 continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un Cat. no. batterie A9275 entretien approprié...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à...
  • Seite 24: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Uso progettato Stare sempre attenti Il vostro utensile multifunzione della Black & Decker è stato Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio progettato per coprire una vasta gamma di applicazioni del fai buon senso.
  • Seite 25: Caricabatteria

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Seguire le istruzioni di manutenzione e cambio di accessori. Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti, puliti e Non caricate batterie danneggiate. senza tracce di olio o grassi. Riparazioni Caricabatteria Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Usate il vostro caricabatteria Black &...
  • Seite 26: Sicurezza Elettrica

    Bloccate l’utensile posizionando il selettore avanti/ indietro (2) sulla posizione centrale (fig. F). KC2002 Prima di collocare un nuovo foglio, togliete le due punte Per inserire la batteria (5), allinearla con il ricettacolo romboidali addizionali (20) (fig. I).
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Premete fortemente e uguagliate il foglio sulla base de la Verificare se la spia rossa di carica (13) si accende. levigatrice, assicurandovi che i fori del foglio coincidano Se invece si accende la spia verde di fine carica (14), con i fori della base.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (2) sulla posizione centrale (fig. F). Usate sempre il tipo adeguato di lama in considerazione Allentate la vite (19) fino a che il pattino si liberi (fig. H). del materiale in lavorazione ed il tipo di taglio. Tirate il pattino della sega in avanti ed inclinatelo Se fosse necessario, forate il pezzo vicino al punto di all’angolo desiderato.
  • Seite 29: Protezione Dell'ambiente

    Dati tecnici Il vostro caricatore non richiede di nessun tipo di manutenzione oltre la sua regolare pulizia. KC2000 KC2002 Tensione 14,4 Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione Cat. no. batteria A9275 dell’utensile, togliete le batterie dall’utensile. Scollegare il Forare/giravite: caricatore dalla presa elettrica prima di pulirlo.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio;...
  • Seite 31: Gebruik Volgens Bestemming

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Klem het werkstuk goed vast Uw Black & Decker multifunctioneel gereedschap is ontworpen Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te voor een grote verscheidenheid aan doe-het-zelf-toepassingen. fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met Met de boor- en schroefkop is dit gereedschap geschikt voor beide handen worden bediend.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. Probeer nooit een beschadigde accu op te laden. Reparaties Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen. Opladers Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door Gebruik uw Black &...
  • Seite 33: Elektrische Veiligheid

    Monteren en verwijderen van schuurvellen (fig. F & I) KC2002 De schuurkop maakt gebruik van geprefabriceerde schuurvellen. Om de accu (5) aan te brengen, houdt u hem voor de Vergrendel de machine door de links/rechts-schuif (2) in houder in de machine.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Om een schuurvel te monteren, houdt u het voor de Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. schuurzool zoals afgebeeld. Controleer of de rode oplaadindicator (13) brandt. Als de Druk het vel stevig en gelijk tegen de schuurzool en zorg dat groene indicator einde oplaadtijd (14) brandt, is de accu te de gaten in het vel samenvallen met de gaten in de zool.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Draai de schroef (19) los totdat de schoen vrij kan Zagen bewegen (fig. H). Gebruik altijd het geschikte type zaagblad voor het te Trek de zaagschoen naar voren en kantel hem in bewerken materiaal en de te verrichten zaagsnede.
  • Seite 36: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Onderhoud Technische gegevens Uw Black & Decker machine is ontworpen om gedurende KC2000 KC2002 langere periode te functioneren met een minimum aan Spanning 14,4 onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van Cat. nr. accu A9275 correct onderhoud en regelmatig schoonmaken.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;...
  • Seite 38: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Finalidad Sujete bien la pieza de trabajo Su herramienta multifunción de Black & Decker está diseñada Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. para una amplia gama de tareas de bricolaje. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar Usando el cabezal para taladrar/atornillar, la herramienta ambas manos para manejar la herramienta.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento No arroje la batería al fuego. y la sustitución de accesorios. Mantenga los mandos y conmutadores secos, limpios y libres de aceite y grasa.
  • Seite 40: Seguridad Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL - No coma, beba o fume en la zona de trabajo. KC2002 - Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos Para introducir la batería (5), colóquela en línea con el de un modo seguro.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Colocación y extracción de las hojas lijadoras (fig. F & I) ¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente El cabezal para lijar usa hojas lijadoras precortadas. inferior a 4 °C o superior a 40 °C. Temperatura recomendada Bloquee la herramienta colocando la guía de de carga: aprox.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Para poner en marcha la herramienta, presione el Use brocas de mampostería para taladrar mampostería conmutador de velocidad variable (1). La velocidad de la blanda. herramienta dependerá de hasta dónde presione el Use un lubricante para taladrar metales distintos del conmutador.
  • Seite 43: Protección Del Medio Ambiente

    Mantenimiento Características técnicas Su herramienta Black & Decker está diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un KC2000 KC2002 mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio Voltaje 14,4 continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza Cat. no. batería A9275 periódica de la herramienta.
  • Seite 44: Declaración Ce De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Declaración CE de conformidad Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335 (presión acústica): 82 dB(A), L (potencia acústica) 95 dB(A), valor cuadrático medio ponderado en frecuencia...
  • Seite 45: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Finalidade da ferramenta Segure firmemente as peças a trabalhar Sua ferramenta Black & Decker multifunções foi concebida Utilize grampos ou um torno para segurar as peças de trabalho. para uma grande variedade de aplicações “faça você mesmo”. É...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Cuide das suas ferramentas com atenção Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um Não carregue baterias danificadas. melhor e mais seguro desempenho. Siga as instruções para a manutenção e a troca de acessórios. Mantenha os punhos e Carregadores os interruptores secos, limpos e isentos de óleo e gordura.
  • Seite 47: Segurança Eléctrica

    (2) na posição central (fig. F). Antes de colocar uma folha nova, remova as duas pontas KC2002 adicionais em forma de losango (20) (fig. I). Para colocar a bateria (5), alinhe-a com o receptáculo na Para colocar uma folha de lixar, alinhe-a com a base da ferramenta.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Para remover a folha, puxe-a da almofada da lixa. Se isso acontecer, remova a bateria do carregador, deixe- a esfriar por aproximadamente 1 hora e insira-a de novo. Aviso! Nunca utilize o dispositivo de lixar sem uma folha de Depois de aproximadamente 1 hora de carregamento, lixar ou acessório no lugar.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Puxe ao calço da serra para frente e incline-o no ângulo Serrar requerido. Utilize sempre o tipo de lâmina de serra apropriado para Aperte o parafuso (19). o material da peça de trabalho e para o tipo de corte. Se necessário, faça um furo próximo ao ponto de inicio do Serrar (fig.
  • Seite 50: Manutenção

    O seu carregador não requer qualquer manutenção além de endereço: www.2helpU.com. sua limpeza regular. Dados técnicos Aviso! Antes de executar qualquer manutenção na ferramenta, KC2000 KC2002 remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregador de bateria Voltagem 14,4 antes de limpar o aparelho. Cat. no. bateria...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa.
  • Seite 52: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Användningsområde Tag bort nycklar Ditt Black & Decker multiverktyg är konstruerat för att Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från användas till många olika gör-det-själv-arbeten. verktyget innan det startas. Med borr- och skruvhuvudet kan du utföra skruvdragning och Använd rätt verktyg borra i trä, metall, plastmaterial och betong.
  • Seite 53: Elektrisk Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Extra säkerhetsföreskrifter för batterier och laddare Extra säkerhetsföreskrifter för borrmaskin/skruvdragare Kontrollera var de elektriska ledningarna och Batterier rörledningarna är installerade innan du borrar i väggar, Försök aldrig öppna batteriet. golv och tak. Utsätt inte batteriet för vatten.
  • Seite 54 (6) intryckta samtidigt som du drar ut batteriet. och se till att hålen i pappret stämmer överens med hålen i plattan. KC2002 Tag bort slippappret genom att dra loss det från plattan. Vid montering riktas batteriet (5) in mot hållaren på verktyget.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Laddning av batteriet (fig. A) Välj rotation framåt genom att föra reglaget (2) till vänster. Batteriet måste laddas innan det används första gången och Välj rotation bakåt genom att föra reglaget (2) till höger. alltid när verktyget inte längre fungerar effektivt.
  • Seite 56 Återlämnade batterier återvinns eller sänds till särskilda behandlingsanläggningar. Slipning Tekniska data Tryck inte för hårt på verktyget. Kontrollera slippappret regelbundet. Byt slippapper vid KC2000 KC2002 behov. Spänning 14,4 Använd extra finkornigt slippapper mellan strykningarna Kat. nr. batteri A9275 av nymålade ytor.
  • Seite 57: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Garanti Sticksåg: Obelastad hastighet 0 - 3.000 0 - 3.000 Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- Maxsnittdjup i trä mm. 38 och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är Sågvinklar 0°, 45°...
  • Seite 58: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruksområder Kople til støvutsugsutstyr Ditt Black & Decker multiverktøy er konstruert for å brukes til Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvutsug og mange ulike gjør-det-selv oppgaver. støvoppsamling, må du sørge for at dette koples til og brukes Ved bruk av bore- og skrutilsatsen, er dette verktøyet beregnet riktig.
  • Seite 59: Elektrisk Sikkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Ekstra sikkerhetsforskrifter for batterier og ladere Ekstra sikkerhetsinstrukser for drill/skrutrekker Før boring i vegger, gulv eller tak, undersøk hvor elektriske Batterier ledninger og rør befinner seg. Må aldri åpnes. Unngå å berøre borspissen rett etter at du har boret, Må...
  • Seite 60 (20) (fig. I). For å sette på slipepapiret, hold det på linje med KC2002 slipebasen, som vist. Når du skal sette i batteriet (5), holder du det på høyde Trykk slipepapiret godt og jevnt på slipebasen, samtidig med holderen på...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Batteriet kan bli varmt mens det lades; dette er normalt og Verktøyets hastighet er avhengig av hvor langt inn du indikerer ikke at noe er feil. Etter normal bruk vil en trykker strømbryteren. oppladingstid på...
  • Seite 62 Tekniske data Når du skal slipe nye malingstrøk før du skal male et nytt strøk, bruker du ekstra finkornet slipepapir. KC2000 KC2002 På veldig ujevne overflater eller når du skal fjerne flere Spenning 14,4 lag med maling, begynner du med et grovere slipepapir.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Garantien gjelder ikke for feil som kommer av: Batteri A9275 normal slittasje Spenning 14,4 feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold) Kapasitet Ah 1,5 at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander, emner eller ved et uhell Lader Det gjøres oppmerksom på...
  • Seite 64: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Anvendelsesområde Det er sikrere end at bruge hånden, og du får begge hænder fri Deres Black & Decker multiværktøj er blevet designet til en til arbejdet. lang række gør-det-selv opgaver. Tilslut støvudsugningsudstyret Hvis bore- og skrueforsatsen benyttes, er værktøjet beregnet Hvis der findes enheder til tilslutningsfunktionerne til brug som skruetrækker og til at bore i træ, metal, plastik og...
  • Seite 65: Elektrisk Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Reparationer må kun foretages af dertil kvalificerede personer, Laderen må ikke åbnes. som bruger originale reservedele. I modsat fald kan der opstå Laderen må ikke manipuleres. betydelig fare for brugeren. Kun beregnet til indendørs brug. Yderligere sikkerhedsanvisninger til batterier og ladere Yderligere sikkerhedsvejledninger til kombineret Batterier...
  • Seite 66 (6) samtidig med, at batteriet tages ud af batteriholderen. Montering og demontering af slibepapir (fig. F & I) Slibeforsatsen bruger standard slibepapir. KC2002 Fastlås værktøjet ved at sætte højre/venstre Ved montering af batteriet (5) holdes det på linje med omskifterenen (2) i midterposition (fig. F).
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK For at vende spidsen om, fjernes den, drejes derefter 180° Hvis man ønsker at skrue skruer, indstilles kraven på den og skubbes tilbage på plads som vist (fig. J). ønskede position. Hvis ikke man kender den korrekte For at udskifte spidsen, fjernes den gamle og den nye indstilling, skal man gå...
  • Seite 68: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Værktøjets hastighed afhænger af, hvor langt ned man Savskoens bagende skal derefter sænkes ned mod trykker kontakten. arbejdsemnet, samtidig med at man bevarer et fast tryk Sluk værktøjet ved at løsne kontakten til variabel hastighed. på...
  • Seite 69: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Tekniske data Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke KC2000 KC2002 Spænding 14,4 fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig at Kat.
  • Seite 70: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käyttötarkoitus Liitä pölynpoistolaite Black & Deckerin monitoimityökalu on suunniteltu Jos laitteissa on liitäntä pölynpoisto- ja käytettäväksi useissa eri kodin nikkarointitöissä. pölynkeräyslaitteistolle, varmista, että ne on kiinnitetty ja niitä Pora/ruuvinväännin -päätä käytettäessä sopii työkalu käytetään oikein.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Älä säilytä akkua paikassa, jonka lämpötila ylittää +40 Lisäturvaohjeet pistosahalle ° Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa +4 C - +40 Käytä aina oikeantyyppistä sahanterää työstettävän ° ° Lataa akku käyttäen ainoastaan koneen mukana materiaalin ja sahausjäljen mukaan.
  • Seite 72 (kuva F). samanaikaisesti, kun vedät akun pois. Ennen uuden paperin kiinnittämistä poista siitä ylimääräiset hiomakärkipaperit (20) (kuva I). KC2002 Kiinnitä hiomapaperi pitämällä sitä kohti hioma-alustaa Kiinnitä akku (5) asettamalla se koneen liitännän kanssa kuvan osoittamalla tavalla. samaan linjaan. Liu’uta akkua liitäntään, kunnes se Paina paperi tiukasti ja tasaisesti hioma-alustaan lukittuu paikalleen.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Akku voi lämmetä ladattaessa; tämä on normaalia eikä ole Poraaminen ja ruuvaaminen (kuva A) merkkinä minkäänlaisesta ongelmasta. Normaalin käytön Valitse suunnanvaihtokytkimellä (2) pyörimissuunnaksi jälkeen 60 minuutin latausaika antaa riittävän tehon useimpia eteen- tai taaksepäin. käyttökohteita varten.
  • Seite 74 Älä paina konetta liikaa. kierrätykseen ja käsitellään asianmukaisesti. Tarkista hiomapaperi säännöllisesti. Vaihda se tarvittaessa. Tekniset tiedot Hiottaessa maalikerrosten välillä käytä erittäin hienoa hiomapaperia. KC2000 KC2002 Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi epätasaisia Jännite 14,4 pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia pintoja, Akun tuotenro A9275 aloita keskikarkealla hiomapaperilla.
  • Seite 75: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Takuu Max. porausteho teräs/puu mm 10/25 10/25 Pistosaha: Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/ Kuormittamaton nopeus 0 - 3.000 0 - 3.000 tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Max.
  • Seite 76: Ïïëóèî

    All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô fiÙ·Ó Â›ÛÙ ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔ˜. ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÔÏÏÒÓ ¯Ú‹ÛÂˆÓ Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ ™ÙËÚ›ÍÙ Ì ·ÛÊ·Ï‹ ÙÚfiÔ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ۯ‰ȷÛÙ›...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ º˘Ï¿ÁÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜ ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘Úη˚¿˜! ∞ÔʇÁÂÙ ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷ Ì √Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Ù· ÂÚÁ·Ï›·, ÊÔÚÙÈÛÙ¤˜ Î·È ÔÈ Ì¤Ù·ÏÏÔ ÙˆÓ Â·ÊÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (.¯. ÎÏÂȉȿ Ì·Ù·Ú›Â˜...
  • Seite 78 - ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿ ‹ ÂÁ·Ԣ˜ Ó· ÂÈÛ¤Ú¯ÔÓÙ·È Ì·Ù·Ú›· ¤Íˆ ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹. ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜. KC2002 - ªËÓ ÙÚÒÙÂ, ›ÓÂÙ ‹ ηÓ›˙ÂÙ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜. - ∞ÔÚÚ›„Ù ۈÛÙ¿ Ù· ۈ̷ٛ‰È· Ù˘ ÛÎfiÓ˘ Î·È Ù· ¿ÏÏ· °È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· (5), ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙËÓ...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∆ÔÔı¤ÙËÛË Î·È ·Ê·›ÚÂÛË ÚÈÔÓfiÏ·Ì·˜ (ÂÈÎ. F & G) ºfiÚÙÈÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (ÂÈÎ. ∞) ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ı¤ÙÔÓÙ·˜ ÙÔ Û˘ÚfiÌÂÓÔ ‰È·ÎfiÙË ∏ Ì·Ù·Ú›· Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙÈÛÙ› ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞Ó Ô Û˘ÌϤÎÙ˘ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÚÈÓ ÂÈÙ¢¯ı› ÙÔ ∞ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ˘ÙfiÓ ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (9). ÂÈı˘ÌËÙfi ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ·˘Í‹ÛÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÛÙÔ ÎÔÏ¿ÚÔ °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Î·È...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∫·Ù¿ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ͇ÏÈÓˆÓ ÙÂÌ·¯›ˆÓ ÂÚÁ·Û›·˜, ‰ÂÓ Â›Ó·È °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û fi,ÙÈ ·ÊÔÚ¿ Ù· ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ Ô‹-Ô‰ËÁfi: ‰È·ı¤ÛÈÌ· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Ï›·ÓÛ˘, Á˘·Ï›ÛÌ·ÙÔ˜, ·fiÍÂÛ˘ Î·È ™ËÌ·‰¤„ÙÂ...
  • Seite 82 24 ÌËÓÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜, Ë Black & Decker ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ¿ÙˆÓ, ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ‡ÏÔÁË ÊıÔÚ¿ KC2000 KC2002 ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ∆¿ÛË 14,4 ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÓfi¯ÏËÛË ÛÙÔ˘˜...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com TYP. KC2000 E12966.FH5 www.2helpU.com 27/04/00 CW...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black &...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com ...-..

Diese Anleitung auch für:

Kc2002f

Inhaltsverzeichnis