Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Network Camera
Quick Start Guide
User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HIKVISION iDS-2CD7046G0/EP-IHSY

  • Seite 1 Network Camera Quick Start Guide User Manual...
  • Seite 2 Packing List Lens Installation Pendant Mounting...
  • Seite 3: Wall Mounting

    Wall Mounting Mounting Type I Housing...
  • Seite 4 Mounting Type II Housing...
  • Seite 5 Waterproof Activate and Access Network Camera English ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. managing the product. Pictures, charts, images and all All rights reserved. other information hereinafter are for description and This Manual is the property of Hangzhou Hikvision explanation only.
  • Seite 6 THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN limits are designed to provide reasonable protection RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU against harmful interference in a residential installation. FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR...
  • Seite 7 2014/35/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU, Wi-Fi le présent émetteur radio peut fonctionner avec une device: the RE Directive 2014/53/EU antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) 2012/19/EU (WEEE directive): Products approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans marked with this symbol cannot be le but de réduire les risques de brouillage disposed of as unsorted municipal waste radioélectrique à...
  • Seite 8 securely, stop using the product and keep it away from Power Supply children. If you think batteries might have been Device powered by Safety Extra-Low Voltage(SELV): swallowed or placed inside any part of the body, seek The power source should meet limited power source or immediate medical attention.
  • Seite 9 environment. DO NOT aim the lens at the sun or any Set up device time manually for the first time access if other bright light. DO NOT place the camera in the local time is not synchronized with that of the extremely hot, cold, dusty or damp locations, and do network.
  • Seite 10 débogage. emballage similaire lors de son transport. Prévention des surfaces chaudes Sécurité du système ATTENTION : Composants chauds ! La manipulation des Il incombe à l’installateur et à l’utilisateur de gérer la pièces risque de brûler les doigts. configuration des mots de passe et de la sécurité. Attendez une demi-heure après Maintenance l’arrêt de l’appareil avant de...
  • Seite 11 Dieses Produkt und (gegebenenfalls) das Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, mitgelieferte Zubehör tragen das beenden Sie den Gebrauch des Produkts und halten Sie es „CE“-Kennzeichen und entsprechen den von Kindern fern. Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, anwendbaren harmonisierten europäischen Normen, die in wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, , der...
  • Seite 12 versorgtes Gerät: Das Gerät muss an eine geerdete Händler. Netzsteckdose angeschlossen werden. Eine leicht Reinigung zugängliche Trennvorrichtung muss außerhalb des Geräts Benutzen Sie bitte ein weiches, trockenes Tuch, um die vorhanden sein. Eine Überstrom-Schutzeinrichtung muss Innen- und Außenflächen der Produktabdeckung zu reinigen. außerhalb des Geräts integriert werden und darf die Verwenden Sie keine alkalischen Reinigungsmittel.
  • Seite 13 batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras Prevención de incendios indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la batería a su equipo.
  • Seite 14 Seguridad del sistema Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos El instalador y el usuario son los responsables de la del dispositivo. No coloque la cámara en lugares contraseña y de la configuración de seguridad. extremadamente calientes, fríos, polvorientos o húmedos, Mantenimiento ni la deje expuesta a radiaciones electromagnéticas Si el producto no funciona correctamente, por favor,...
  • Seite 15 Non ingerire le batterie. Rischio di ustioni chimiche! Questo Dispositivo alimentato a bassissima tensione di sicurezza prodotto contiene una batteria a bottone. Se ingerita, la (SELV): La fonte di alimentazione deve soddisfare i requisiti batteria a bottone può causare gravi ustioni interne in sole 2 previsti per le fonti di alimentazione limitate o PS2 in ore e portare anche alla morte.
  • Seite 16 collocare la telecamera in luoghi a temperatura troppo alta accesso se l'ora locale non è sincronizzata con quella della o bassa né in ambienti umidi o polverosi e non esporla a rete. Accedere al dispositivo tramite un browser o il radiazioni elettromagnetiche intense.
  • Seite 17 equipamento, aguarde trinta minutos e só então deverá Segurança do sistema manusear as peças. Este autocolante indica que o elemento O instalador e o utilizador são responsáveis pela assinalado pode estar quente, pelo que não lhe deve tocar configuração de segurança e palavra-passe. sem a devida precaução.
  • Seite 18 afval. Lever dit product voor een juiste recycling in bij uw oven en plet of snij de batterij niet op mechanische wijze, plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe want dat kan een explosie veroorzaken. Laat de batterij niet apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen in een omgeving met een extreem hoge temperatuur liggen, inzamelpunten.
  • Seite 19 IT-stroomdistributiesysteem. Gebruiksomgeving Verlichting met wit licht (indien ondersteund) Wanneer laserapparatuur in gebruik is, zorg er dan voor dat Dit product stoot mogelijk gevaarlijke optische straling uit. de lens van het apparaat niet wordt blootgesteld aan de Staar NIET in de operationele lichtbron. Dit kan schadelijk laserstraal, anders kan deze doorbranden.
  • Seite 20 Zabraňte spolknutí baterie. Nebezpečí chemického popálení! odpojovací zařízení. K dispozici musí být vhodné zařízení Tento výrobek obsahuje knoflíkovou baterii. Dojde-li ke proudové ochrany, které musí být k zařízení připojeno spolknutí knoflíkové baterie, může dojít k závažným externě a nesmí překročit specifikaci budovy. popáleninám již...
  • Seite 21 Ujistěte se, že v těsné blízkosti objektivu zařízení není žádný odrážet zpět do objektivu, a způsobovat tak odrazy. odrazný povrch. Infračervené osvětlení ze zařízení se může Dansk EU-overensstemmelseserklæring batterirummet ikke lukker forsvarligt, skal du stoppe med at Produktet og eventuelt medfølgende tilbehør bruge produktet og holde det væk fra børn.
  • Seite 22 Udstyret skal tilsluttes en stikkontakt på elnettet med nærmere oplysninger. jordforbindelse. En passende, let tilgængelig afbryder skal Rengøring tilføjes eksternt i forhold til udstyret. En passende Brug en blød, tør klud, når du rengør kamerakuplens yder- overspændingsbeskyttelse skal tilføjes eksternt i forhold til og indersider.
  • Seite 23 érdekében csak azonos típusú és névleges értékű Az eszköz biztonságos rendkívüli alacsony feszültségről (SELV) cserebiztosítót használjon. működik: Az áramforrásnak teljesítenie kell a korlátozott Akkumulátor áramforrásokra vonatkozó előírásokat vagy az IEC 60950-1 Ne nyelje le az elemet. Marási sérülés veszélye! Ez a termék vagy IEC 62368-1 szabvány PS2 előírásait.
  • Seite 24 Vészhelyzet Webböngészőn/kliensszoftveren keresztül nyissa meg az Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, eszközt, majd lépjen az időbeállítás felületre. azonnal kapcsolja ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a Tükröződés szervizközponthoz. Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő felület az eszköz Időszinkronizálás optikájának közelében.
  • Seite 25 urządzenia jest używane wyłącznie do debugowania. Zabezpieczenia systemu Zagrożenia związane z gorącymi elementami Instalator i użytkownik są zobowiązani do skonfigurowania PRZESTROGA: Gorące podzespoły! Dotknięcie gorących hasła i zabezpieczeń. podzespołów może spowodować Konserwacja oparzenie palców. Po wyłączeniu Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zasilania należy odczekać...
  • Seite 26 Română Declaraţia de conformitate UE poate duce la moarte. Nu lăsaţi bateriile noi şi folosite la Acest produs şi - dacă este cazul - accesoriile îndemâna copiilor. Dacă compartimentul pentru baterii nu furnizate sunt marcate cu "CE" şi, prin se închide ferm, opriţi utilizarea produsului şi nu-l lăsaţi la urmare, respectă...
  • Seite 27 cerinţele sursei de alimentare limitată sau cerinţele PS2 verificarea periodică. Pentru detalii, contactaţi furnizorul conform standardului IEC 60950-1 sau IEC 62368-1. dvs. Dispozitiv alimentat de tensiune de alimentare cu curent Curăţarea alternativ: Echipamentul trebuie să fie conectat la o ieşire a Utilizaţi o cârpă...
  • Seite 28 Bezpečnostné pokyny počkajte pol hodiny po vypnutí Tieto pokyny slúžia na zabezpečenie správneho používania zariadenia. Táto nálepka indikuje, že produktu používateľom s cieľom predchádzať vzniku označená položka môže byť horúca a nebezpečenstva alebo majetkovým stratám. mali by ste sa jej dotýkať opatrne. Právne predpisy a nariadenia Zariadenie s touto nálepkou je určené...
  • Seite 29: Bahasa Indonesia

    podrobnosti sa obráťte na predajcu. chladné, prašné alebo vlhké miesta a nevystavujte ju Čistenie silnému elektromagnetickému žiareniu. Pri čistení vnútorných a vonkajších povrchov krytu Núdzový režim zariadenia používajte jemnú a suchú handričku. Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk, ihneď Nepoužívajte alkalické...
  • Seite 30 digunakan dengan, atau menghasilkan arus searah. kamera. Pencegahan Kebakaran Transportasi Jangan menempatkan sumber nyala terbuka, misalnya lilin, Kemas perangkat dalam kemasan aslinya atau yang serupa di atas peralatan. Gunakan port seri peralatan untuk saat memindahkannya. debugging saja. Keamanan Sistem Pencegahan Permukaan Panas Pemasang dan pengguna bertanggung jawab atas kata sandi PERHATIAN: Komponen panas! Jari yang terbakar saat dan konfigurasi keamanan.
  • Seite 31 2014/30/EU အမွ တ ္ အ သားလု ပ ္ ထ ားသည္ ့ အ တြ က ္ ၫႊ န ္ ၾ ကားခ်က္ ၊ ေငြ အ ေၾကေ ြ စ့ ၾကယ္ သ ီ း ပု ံ ဆလ ဲ ္ ဘ က္ ထ ရီ က ိ ု ၿမိ ဳ ခ်မိ ပ ါက အခ်ိ န ္ ၂ နာရီ အ တင ြ ္ း 2014/35/EU RoHS ျပင္...
  • Seite 32 အသက္ ဆ ု ံ း ရႈ ံ း သည္ အ ထိ ျဖစ္ ေ စ အႏၲ ရ ာယ္ ျဖစ္ ေ စႏိ ု င ္ သ ည္ ။ သမ ႔ ိ ု ဟု တ ္ ထိ န ္ း သိ မ ္ း ျပင္ ဆ င္ ျ ခင္ း ေၾကာင့ ္ ျဖစ္ ပ ြ ါ းရသည့ ္ ပါ၀ါ...
  • Seite 33 Bu talimatlar ile tehlikeleri veya mal kayıplarını önlemek için Kurulum kullanıcının ürünü doğru şekilde kullanabilmesinin Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun. sağlanması amaçlanmıştır. Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum Yasalar ve Yönetmelikler talimatlarına göre zemine/duvara güvenli bir şekilde Cihaz yerel yasalara, elektrik güvenliği yönetmeliklerine ve takılmalıdır.
  • Seite 34 yüksek elektromanyetik radyasyona maruz bırakmayın. kez erişimde manuel olarak ayarlayın. Web tarama / istemci Acil Durum yazılımı ile cihaza giderek zaman ayarları arayüzüne girin. Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen gücü Yansıma kapatarak güç kablosunun bağlantısını kesin ve servis Cihazın lensine çok yakın bir yansıtıcı...
  • Seite 35 оборудования, который должен подключаться к поддерживается) источнику постоянного тока. - обозначает отрицательный Данное изделие может испускать опасное оптическое контакт оборудования, который должен подключаться к излучение. ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть на работающий источнику постоянного тока. источник света. Это может быть вредно для глаз. Во Предотвращение...
  • Seite 36 времени устройства при первом доступе. Зайдите на Убедитесь, что в непосредственной близости от устройство через веб-браузер/программное объектива устройства нет отражающей поверхности. обеспечение клиента и перейдите к интерфейсу Инфракрасный свет от устройства может отразиться настройки времени. обратно в объектив, что приведет к засветке. Отражение...
  • Seite 37 не перевіривши. Якщо пристрій має таку етикетку, він рекомендується регулярно перевіряти ці компоненти. призначений для встановлення в місці з обмеженим Для додаткової інформації звертайтесь до вашого доступом. Доступ до такого місця може надаватися лише дилера. працівникам сервісної служби або користувачам, яким Чищення...
  • Seite 38 UD21994B-B...