Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria 44.605.90
Seite 1
Istruzioni per l’uso originali Levigatrice orbitale lL Original betjeningsvejledning Rystepudser Original-bruksanvisning Planslip Bf Originalne upute za uporabu Vibracijska brusilica Originalna uputstva za upotrebu Vibraciona brusilica Originální návod k obsluze Vibrační bruska Originálny návod na obsluhu Vibračná brúska 150/1 Art.-Nr.: 44.605.90 I.-Nr.: 11012...
Seite 2
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 5 bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Achtung! ACHTUNG Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb spielen! Es besteht Verschluckungs- und...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 6 Schalldruckpegel L 75 dB(A) 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird. Unsicherheit K 3 dB 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz Schallleistungspegel L 86 dB(A) getragen wird. 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Unsicherheit K 3 dB Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 7 Ausschalten: Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Betriebsschalter (2) kurz eindrücken. Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass Die Maschine kann in Moment- oder kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Dauerschaltung betrieben werden.
Seite 8
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 9 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 10 sound pressure level 75 dB(A) 5. Before starting the equipment uncertainty 3 dB Before you connect the equipment to the mains sound power level 86 dB(A) supply make sure that the data on the rating plate uncertainty 3 dB are identical to the mains data.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 11 Use a coarse paper for coarse sanding and a 8.4 Ordering replacement parts: finer paper for finish sanding. You can find the Please quote the following data when ordering best paper for the job by means of testing. replacement parts: Type of machine Important.
Seite 12
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 13 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 14 Niveau de pression acoustique L 75 dB(A) 3. Atteintes à la santé issues des vibrations main- bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue Imprécision K 3 dB période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu Niveau de puissance acoustique L 86 dB(A) dans les règles de l’art.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 15 La machine peut être exploitée en service chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez momentané ou en service permanent. aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières 6.2 Travaux avec la ponceuse oscillante : plastiques de lʼappareil.
Seite 16
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 17 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 18 Livello di pressione acustica L 75 dB (A) 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano- braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, Incertezza K 3 dB non viene tenuto in modo corretto o se la Livello di potenza acustica L 86 dB (A) manutenzione non è...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 19 La macchina può essere usata in esercizio Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno continuo o momentaneo. asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi 6.2 Lavorare con la levigatrice orbitale potrebbero danneggiare le parti in plastica Appoggiate il platorello di levigatura con tutta la dellʼapparecchio.
Seite 20
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 20 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 21 DK/N VIGTIGT Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Ved brug af el-værktøj er der visse Børn må ikke lege med plastikposer, folier og sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for smådele! Fare for indtagelse og kvælning! at undgå...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 22 DK/N Lydtryksniveau L 75 dB(A) 5. Inden ibrugtagning Usikkerhed K 3 dB Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal Lydeffektniveau L 86 dB(A) du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer Usikkerhed K 3 dB overens med netdataene. Brug høreværn.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 23 DK/N se, hvilken kornstørrelse der egner sig bedst. 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Vigtigt! Savens type. Støv, der opstår under arbejdet med værktøjet, kan Savens artikelnummer. være sundhedsskadeligt: Savens identifikationsnummer. Bær altid beskyttelsesbriller og støvmaske under Nummeret på...
Seite 24
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 24 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 25 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 26 Ljudtrycksnivå L 75 dB(A) 5. Före användning Osäkerhet K 3 dB Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig Ljudeffektnivå L 86 dB(A) om att uppgifterna på typskylten stämmer överens Osäkerhet K 3 dB med nätets data. Bär hörselskydd.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 27 provslipningar för att ta reda på den bästa 8.4 Reservdelsbeställning kornstorleken. Lämna följande uppgifter vid beställning av Obs! reservdelar: Damm som uppstår medan du använder verktyget Maskintyp kan vara hälsofarligt: Maskinens artikel-nr. Bär alltid skyddsglasögon och dammfilterskydd Maskinens ident-nr.
Seite 28
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 28 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 29 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 30 Razina zvučnog tlaka L 75 dB (A) 5. Prije puštanja u pogon Nesigurnost K 3 dB Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na Intenzitet buke L 86 dB (A) tipskoj pločici podacima o mreži. Nesigurnost K 3 dB Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 31 zrnatost možete odrediti probnim brušenjem. 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni Pozor! slijedeći podaci: Prašine koje nastaju tijekom rada s ovim alatom mogu Tip uredjaja ugroziti Vaše zdravlje: Broj artikla uredjaja Prilikom brušenja uvijek nosite zaštitne naočale i Ident.
Seite 32
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 32 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Seite 33
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 33 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 34 Nivo zvučnog pritiska L 75 dB(A) 5. Pre puštanja u pogon Nesigurnost K 3 dB Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Intenzitet buke L 86 dB(A) tipskoj pločici podacima o mreži. Nesigurnost K 3 dB Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite Nosite zaštitu za sluh.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 35 Pažnja! 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prašine koje nastaju tokom rada s ovim alatom mogu Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti da ugroze Vaše zdravlje: sljedeće podatke: Za vreme brušenja uvek nosite zaštitne naočari i tip uredjaja masku za usta i nos za zaštitu od prašine.
Seite 36
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 36 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 37 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 38 Noste ochranu sluchu. 5. Před uvedením do provozu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Před připojením se přesvědčte, zda údaje na typovém Hodnoty celkových vibrací změřeny podle normy štítku souhlasí s údaji sítě. EN 60745. Předtím, než...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 39 Pozor! 8.4 Objednání náhradních dílů: Prachy vznikající při práci s nástrojem mohou být Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést zdraví škodlivé: následující údaje: Při broušení noste vždy ochranné brýle a Typ přístroje prachovou masku. Číslo výrobku přístroje Všechny osoby, které...
Seite 40
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 40 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 41 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 42 Hladina akustického tlaku L 75 dB (A) 5. Pred uvedením do prevádzky Nepresnosť K 3 dB Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Hladina akustického výkonu L 86 dB (A) o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Nepresnosť...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 43 Na hrubé brúsenie sa odporúča použiť hrubé 8.4 Objednávanie náhradných dielov: zrno, na jemné brúsenie jemnejšie zrno. Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné Pomocou pokusov brúsenia je možné zistiť uviesť nasledovné údaje; optimálnu hrubosť zrna. Typ prístroja Výrobné...
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 04.02.2013 Weichselgartner/General-Manager Unger/Product-Management First CE: 11 Archive-File/Record: NAPR007474 Art.-No.: 44.605.90 I.-No.: 11012 Documents registrar: Henghuber Markus Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar...
Seite 45
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 46
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 46 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Seite 47
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 47 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Seite 48
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Seite 49
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 49 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 50 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 52
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 52 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Seite 53
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 53 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
Seite 54
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 54 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
Seite 55
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
Seite 58
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Seite 60
Anleitung_BOS_150_1_SPK1__ 01.03.13 08:07 Seite 60 EH 03/2013 (01)