www.philips.com/support
1
3
The machine warms up and performs an automatic rinse cy-
cle. Empty the drip tray and place it back.
La macchina esegue il riscaldamento ed il risciacquo au-
tomatico. Vuotare la vasca raccogligocce e reinserirla in
posizione.
Wash the Brew Group. For further guidance, see the "Brew
Group Cleaning" chapter.
Pulire il gruppo caff è. Per ulteriori indicazioni, vedere il capi-
tolo "Pulizia del gruppo caff è".
INTERRUZIONE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE
Once the descaling cycle has
In case you get stuck dur-
started, you must complete
ing the cycle you can exit by
it till the very end without
pressing the on/off button.
turning off the machine.
Una volta avviato il ciclo di
Qualora la macchina si do-
decalcifi cazione deve essere
vesse bloccare è possibile
completato evitando di spe-
uscire dal ciclo premendo il
gnere la macchina.
tasto ON/OFF.
2
Remove the small white water fi lter and place back the "INTENZA+" water fi lter into the
water tank if it was installed. Put back the Classic Milk Frother.
Rimuovere il fi ltrino bianco e riposizionare il fi ltro acqua "INTENZA+" (se presente) nel
serbatoio dell'acqua. Reinserire il Montalatte Classico.
The machine is ready for use.
La macchina è pronta all'uso.
INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE
If this occurs, empty and
rinse carefully the water
tank, then fi ll it up to the
CALC CLEAN level.
In questo caso vuotare e
sciacquare accuratamente il
serbatoio acqua e riempirlo
fi no al livello CALC CLEAN.
Instructions
Follow the instructions in the
If the cycle was not complet-
"Manual rinse cycle" chapter
ed, the machine will require
before brewing beverages.
another descaling cycle to be
performed at your earliest
convenience.
Seguire le istruzioni ripor-
Se il ciclo non è stato
tate nel capitolo "Ciclo di ri-
completato la macchina
sciacquo manuale" prima di
continuerà a richiedere l' e -
procedere con l' e rogazione
secuzione di un ciclo di de-
delle bevande.
calcifi cazione da eseguirsi
non appena possibille.
21
Istruzioni