Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BENUTZER-
H A N D B U C H
TM
FlexFusion
GAS GOLD COMBI
MODELL
FGG-615
FGG-621
FGG-115
FGG-121
FGG-215
FGG-221
GARANTIE-REGISTRIERUNG ONLINE AUF WWW.HENNYPENNY.COM
GARANTIE-REGISTRIERUNG ONLINE AUF WWW.HENNYPENNY.COM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Henny Penny FlexFusion GAS GOLD COMBI FGG-615

  • Seite 1 BENUTZER- H A N D B U C H FlexFusion GAS GOLD COMBI MODELL FGG-615 FGG-621 FGG-115 FGG-121 FGG-215 FGG-221 GARANTIE-REGISTRIERUNG ONLINE AUF WWW.HENNYPENNY.COM GARANTIE-REGISTRIERUNG ONLINE AUF WWW.HENNYPENNY.COM...
  • Seite 2: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Bedien- und Anzeigeelemente Ein/Aus -Taste j „START-/STOPP“-Taste Ready2Cook b Auswahlbereich -Taste Auswahl Lüfterdrehzahl knopf -Taste HandClean -Symbol m „SCHRITT“-Taste WaveClean -Symbol n Anzeigeleuchte f Rechte Anzeige o Linker Knopf g Rechter Knopf p Linke Anzeige Plus -Taste q Mittlere Anzeige Minus -Taste...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einführung Informationen zu diesem Handbuch 1.1.1 Erläuterung der Hinweisschilder Verwendungszweck Garantie Sicherheitsinformationen Verhaltensregeln bei der Wahrnehmung von Gasgeruch Beschreibung des Geräts Übersicht über das Gerät 3.1.1 Tischgerät 3.1.2 Bodengerät Funktionsmerkmale 3.2.1 Eigenschaften 3.2.2 Betriebsarten 3.2.3 Zubereitungsarten 3.2.4 Erweiterte Garfunktionen 3.2.5 Messung der Kerntemperatur 3.2.6...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis-Nr. 3.4.1 Auf den Anzeigen abgebildete Abkürzungen 3.4.2 Temperaturstandardeinstellung 3.4.3 Standardfeuchtigkeitseinstellung des Garraums 3.4.4 Kerntemperaturstandardeinstellung 3.4.5 Ladefähigkeit 3.4.6 Tellerfassungsvermögen während der Regenerierung Inbetriebnahme Betrieb Ein- und Ausschalten des Geräts 5.1.1 Einschalten 5.1.2 Ausschalten Öffnen und Schließen der Backofentür 5.2.1 Öffnen der einstufigen Türverriegelung 5.2.2 Schließen der einstufigen Türverriegelung 5.2.3...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 5.6.1 Das Garprogramm starten 5.6.2 Das Garprogramm beenden 5.6.3 Das Garprogramm abbrechen 5.6.4 Ein Garprogramm speichern 5.6.5 Das Garprogramm auswählen 5.6.6 Änderung des Garprogramms während des Garvorgangs 5.6.7 Einstellung der Gartemperatur 5.6.8 Einstellung der Garzeit 5.6.9 Einstellung der Kerntemperatur 5.6.10 Einstellung der Lüfterdrehzahl 5.6.11...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis-Nr. Vermeidung von Korrosion Entfernung von Roststellen Reinigung des Gehäuses Reinigung des Türgriffs, der Bedienelemente und der Bedientafel Reinigung der Türdichtung Reinigung der Backofentür 6.6.1 Reinigung der Tür mit Hygieneverglasung 6.6.2 Reinigung der Tür mit einem hinterlüfteten Fenster Reinigung des Dampfaustritts Reinigung der Kondensationshaube (optional) Entfernung von Kalkablagerungen aus dem Gerät 6.10...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Fehlerursachen und Abhilfen Typenschild Umweltfreundliche Entsorgung des Geräts...
  • Seite 8: Einführung

    Einführung Informationen zu diesem Handbuch Einführung Informationen zu diesem Handbuch Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Geräts und enthält Informationen über: ▪ den sicheren Betrieb ▪ die Reinigung und Pflege ▪ Abhilfemaßnahmen bei Auftreten von Fehlern Bitte beachten und befolgen Sie die folgenden Anweisungen: ▪...
  • Seite 9: Erläuterung Der Hinweiszeichen

    Einführung Informationen zu diesem Handbuch 1.1.1 Erläuterung der Hinweiszeichen GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr Eine Nichtbefolgung führt zu tödlichen oder sehr schweren Verletzungen. WARNUNG Möglicherweise drohende Gefahr Eine Nichtbefolgung kann zu tödlichen oder sehr schweren Verletzungen führen. VORSICHT Gefährliche Situation Eine Nichtbefolgung kann zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen. SICHERHEITSHINWEISE Sachschäden Eine Nichtbefolgung kann zu Sachschäden führen.
  • Seite 10 Einführung Informationen zu diesem Handbuch Symbol / Zeichen Bedeutung ▪ Auflistung von Informationen. Schritte, die in einer beliebigen Reihenfolge durchgeführt werden können. Schritte, die in der vorgeschriebenen Reihenfolge durchgeführt werden müssen. Ergebnis einer aufgelisteten Maßnahme.
  • Seite 11: Verwendungszweck

    Einführung Verwendungszweck Verwendungszweck Dieses Gerät darf ausschließlich zu gewerblichen Zwecken verwendet werden, insbesondere in Großküchen. Dieses Gerät darf ausschließlich mit geeigneten Zubehörteilen und zum Garen von Speisen eingesetzt werden. Es ist untersagt, das Gerät unter anderem zu den folgenden Zwecken zu verwenden: ▪...
  • Seite 12: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Dieses Gerät erfüllt die anwendbaren Sicherheitsnormen. Restrisiken in Verbindung mit dem Betrieb oder Risiken, die aus dem unsachgemäßen Betrieb entstehen, können jedoch nicht ausgeschlossen werden und werden spezifisch in den Sicherheitsanleitungen und Hinweisen erwähnt. Der Bediener muss mit den örtlichen Bestimmungen vertraut sein und diese beachten.
  • Seite 13: Erstickungs- Und Explosionsgefahr Aufgrund Austretenden Gases

    Sicherheitsinformationen Verbrennungsgefahr aufgrund von Dampf ▪ Schützen Sie Arme und Hände durch das Tragen von Schutzhandschuhen. ▪ Halten Sie Ihre Hände nicht vor die Dunstabzugshaube. ▪ Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig trocknen. Fehlerhaftes Gerät Verletzungsgefahr aufgrund eines fehlerhaften Geräts ▪...
  • Seite 14: Gefahr Chemischer Verbrennungen Aufgrund Von Reinigungsmitteln

    Sicherheitsinformationen Gerät auf Laufrollen Verletzungsgefahr aufgrund eines Geräts auf Laufrollen ▪ Bewegen Sie das Gerät nur zur Reinigung oder Wartung. ▪ Verriegeln Sie die Laufrollen während des Betriebs. ▪ Bewegen Sie nur leere Geräte. Stromschlaggefahr aufgrund stromführender Komponenten ▪ Sichern Sie Stromkabel zur Zugentlastung mit einer Kette am Standort des Geräts an der Wand.
  • Seite 15: Gesundheitsgefahren Aufgrund Unzureichender Hygiene

    Sicherheitsinformationen ▪ Entfernen Sie Roststellen mit einem Schleifmittel. ▪ Halten Sie das Gerät frei von Kalkablagerungen. Gesundheitsgefahren aufgrund unzureichender Hygiene ▪ Befolgen Sie die anwendbaren örtlichen Hygienevorschriften. Messung der Kerntemperatur Verletzungsgefahr aufgrund eines überhitzten Kerntemperaturfühlers ▪ Erhitzen Sie den Kerntemperaturfühler nicht über einer offenen Flamme. Unsachgemäße Nutzung Gefahr von Sachschäden aufgrund unsachgemäßer Nutzung ▪...
  • Seite 16 Sicherheitsinformationen ▪ Schlagen Sie keine Funken. Betätigen Sie keine Schalter, elektrischen Geräte und verwenden Sie keine Telefone. ▪ Entfernen Sie Mobiltelefone und funkgesteuerte Geräte aus dem Gefahrenbereich. ▪ Schließen Sie das Gasabsperrventils am Gaszähler, an der Hauptversorgung und, falls möglich, am Gerät. ▪...
  • Seite 17: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Übersicht über das Gerät Beschreibung des Geräts Übersicht über das Gerät 3.1.1 Tischgerät FlexFusion mit Hordengestellwagen a Hordengestell k Grundrahmen (optional) b Isoliertes Fenster l Geräte-Standfuß c Türgriff m Bedienungselemente d Backofentür n Gehäuse e Hordengestellwagen (optional) o Zuluft-Anschlussarmatur f Dampfablasskanal, Klappe p Dampfaustritt-Anschlussarmatur...
  • Seite 18: Bodengerät

    Beschreibung des Geräts Übersicht über das Gerät h Führungsschiene für r Verbindung (optional) Hordengestell (optional) i USB-Port (abgedeckt) s Schutzkappe (optional) j Handbrause (optional) 3.1.2 Bodengerät FlexFusion mit Tablettwagen a Hordengestell k Gerätestandbein b Isoliertes Fenster l Geräte-Standfuß c Türgriff m Bedienungselemente d Backofentür n Gehäuse...
  • Seite 19: Funktionsmerkmale

    Beschreibung des Geräts Funktionsmerkmale h Führungsschiene (links) r Verbindung (optional) i USB-Port (abgedeckt) s Schutzkappe (optional) j Handbrause Funktionsmerkmale 3.2.1 Eigenschaften ▪ 1-Punkte-Kerntemperaturfühler ▪ 4-Punkte-Kerntemperaturfühler (optional) ▪ Sous-Vide-Kerntemperaturfühler (optional) ▪ Handbrause (optional) ▪ Hinterlüftete Backofentür ▪ Backofentür mit Hygieneverglasung (optional) ▪...
  • Seite 20: Zubereitungsarten

    Beschreibung des Geräts Funktionsmerkmale  3.2.3 Zubereitungsarten ▪ Dampfgaren ▪ Heißluft ▪ Combi-Dampfgaren ▪ Regenerierung Dampfgaren ist eine Zubereitungsart, bei der die Speisen sanft in einem Dampfgaren Temperaturbereich von 30°C (86°F) bis 130°C (266°F) in Dampf gegart werden. Heißluft ist eine Zubereitungsart, bei der die Speisen ohne Hinzufügung Heißluft von Feuchtigkeit in einem Temperaturbereich von 30°C (86°F) bis 300°C (572°F) gegart werden.
  • Seite 21: Messung Der Kerntemperatur

    Beschreibung des Geräts Funktionsmerkmale Auf diese Weise können Engpässe bei der Zubereitung und Vorbereitung vermieden werden. Die vorbereiteten Speisen können in das Gerät eingeschoben und das gewünschte Garprogramm ausgewählt werden. HINWEIS Diese Funktion kann wie erforderlich manuell gestartet werden. Bei vielen Garprogrammen wie beispielsweise dem Backen ist die korrekte Vorheizen (Ready2Cook) Starttemperatur sehr wichtig.
  • Seite 22: Haccp-Protokoll

    Beschreibung des Geräts Funktionsmerkmale ▪ 1-Punkte-Kerntemperaturfühler ▪ 4-Punkte-Kerntemperaturfühler (optional) Messung der Kerntemperatur mit einem Sous-Vide-Kerntemperaturfühler a Sous-Vide-Kerntemperaturfühler b Schaumgummi ▪ Sous-Vide-Kerntemperaturfühler (optional) 3.2.6 HACCP-Protokoll Alle Schritte des Garvorgangs werden mit einer Protokollnummer im HACCP-Protokoll aufgezeichnet. Ein einzelnes Protokoll bzw. mehrere Protokolle können in einem bestimmten Bereich exportiert werden.
  • Seite 23: Funktionen Der Bedien-, Steuer- Und Anzeigeelemente

    Beschreibung des Geräts Funktionen der Bedien-, Steuer- und Anzeigeelemente Funktionen der Bedien-, Steuer- und Anzeigeelemente HINWEIS Die Bedien- und Anzeigeelemente werden auf der nächsten Seite aufgeführt. Symbol Bedien- und Anzeigeelement Funktion Ein/Aus -Taste „I“ schaltet das Gerät ein „O“ schaltet das Gerät aus Auswahl knopf Wählt die Zubereitungsart,...
  • Seite 24 Beschreibung des Geräts Funktionen der Bedien-, Steuer- und Anzeigeelemente Symbol Bedien- und Anzeigeelement Funktion WaveClean -Symbol Zeigt an, dass hier das automatische WaveClean -Programm ausgewählt werden kann Einstell -Symbol Wählt die Einstellungen und Servicefunktionen aus Linke Anzeige Zeigt die Gartemperatur an Gartemperatur-Symbole Zeigt an, dass hier die Temperatur eingestellt werden kann...
  • Seite 25: Anwendung

    Beschreibung des Geräts Anwendung Symbol Bedien- und Anzeigeelement Funktion „SCHRITT“-Taste Wechselt zum nächsten Schritt im Garprogramm Bestätigt eine Fehlermeldung Lüfterdrehzahl -Taste Stellt die Lüfterdrehzahl ein Ready2Cook -Taste Startet und stoppt den Vorheiz- oder Abkühltemperatur „START-/STOPP“-Taste Startet und stoppt die Garprogramme oder die Reinigung Anzeigeleuchte Leuchtet bei Aktivierung auf...
  • Seite 26: Temperaturstandardeinstellung

    Beschreibung des Geräts Anwendung Abkürzung Erläuterung Fehler HACCP Zu heiß Offen Option PASS Passworteingabe Prot Protokollnummer Programmnummer Bereit Service Spülen Software Sprühen Zwangsspülung STEP Schritt Schritt X von Y 3.4.2 Temperaturstandardeinstellung Der Einstellbereich der Garraumtemperatur hängt von der Zubereitungsart ab.
  • Seite 27: Standardfeuchtigkeitseinstellung Des Garraums

    Beschreibung des Geräts Anwendung Zubereitungsart Standardwert Einstellbereich Schrittweite ändern (°C) (°C) (°F) (°C) (°F) Dampfgaren 30 - 130 86-320 1er-Schritte Combi-Dampfgaren 150 30 - 250 86-482 1er-Schritte Heißluft 30 - 300 86-572 1er-Schritte Regenerierung 30 - 150 86-302 1er-Schritte 3.4.3 Standardfeuchtigkeitseinstellung des Garraums Der Einstellbereich der Garraumfeuchtigkeit hängt von der Zubereitungsart ab.
  • Seite 28: Tellerfassungsvermögen Während Der Regenerierung

    Beschreibung des Geräts Anwendung Version Max. pro Tablett Max. pro Gerät (kg) (lbs) (kg) (lbs) 6.15 6.21 10.15 10.21 20.15 20.21 3.4.6 Tellerfassungsvermögen während der Regenerierung Garzeit und Gartemperatur hängen von der Anzahl der Teller ab. Version Tellerdurchmesser 26 cm 28 cm 32 cm (10,24 Zoll)
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme ➢ Alle verbleibenden Verpackungsmaterialien müssen aus dem Garraum Anforderung entfernt werden ➢ Der Schutzfilm muss vom Gehäuse entfernt werden a) Reinigen Sie das Gerät. b) Zeichnen Sie die Daten des Typenschilds auf.
  • Seite 30: Betrieb

    Betrieb Ein- und Ausschalten des Geräts Betrieb Ein- und Ausschalten des Geräts 5.1.1 Einschalten Ein/Aus a) Drücken Sie „I“ auf der -Taste. ⇨ Das Gerät ist jetzt eingeschaltet 5.1.2 Ausschalten Ein/Aus a) Drücken Sie „O“ auf der -Taste. ⇨ Das Gerät ist jetzt ausgeschaltet.
  • Seite 31: Öffnen Und Schließen Der Backofentür

    Betrieb Öffnen und Schließen der Backofentür Öffnen und Schließen der Backofentür HINWEIS Die einstufige Türverriegelung ist bei den Geräten der Größen 6 und 10 Standard. HINWEIS Die zweistufige Türverriegelung ist bei den Geräten der Größen 20 Standard und wahlweise bei Geräten der Größe 6 und 10 erhältlich. 5.2.1 Öffnen der einstufigen Türverriegelung Öffnen der einstufigen Türverriegelung...
  • Seite 32: Schließen Der Einstufigen Türverriegelung

    Betrieb Öffnen und Schließen der Backofentür 5.2.2 Schließen der einstufigen Türverriegelung Schließen der einstufigen Türverriegelung ➢ Türgriff in der ursprünglichen Position Anforderung a) Schließen Sie die Backofentür mit Druck. ⇨ Die Backofentür ist geschlossen. 5.2.3 Öffnen der zweistufigen Türverriegelung Öffnen der zweistufigen Türverriegelung HINWEIS Drehen Sie den Türgriff bei Geräten der Größe 6 und 10 zuerst nach links.
  • Seite 33: Schließen Der Zweistufigen Türverriegelung

    Betrieb Öffnen und Schließen der Backofentür HINWEIS Bei Loslassen des Türgriffs kehrt dieser automatisch zu seiner ursprünglichen Position zurück. a) Öffnen Sie die Backofentür vollständig. 5.2.4 Schließen der zweistufigen Türverriegelung Schließen der zweistufigen Türverriegelung ➢ Türgriff in der ursprünglichen, horizontalen Position Anforderung a) Schließen Sie die Backofentür mit Druck.
  • Seite 34: Beladen Und Entleeren Des Geräts

    Betrieb Beladen und Entleeren des Geräts Beladen und Entleeren des Geräts VORSICHT Verbrennungsgefahr aufgrund heißer Flüssigkeiten a) Führen Sie ein Blech mit kochender Flüssigkeit niemals über Augenhöhe ein. b) Verwenden Sie nur geeignete Bleche, um Speisen einzuführen. Die Bleche mit Speisen müssen sicher auf den Stützhalterungen ruhen. c) Führen Sie die Bleche mit Speisen immer in die U-Schienen ein.
  • Seite 35: Beladen Und Entleeren Mit Einem Hordengestellwagen

    Betrieb Beladen und Entleeren des Geräts 5.3.2 Beladen und Entleeren mit einem Hordengestellwagen Beladen und Entleeren mit einem Hordengestellwagen a Hordengestell e Hordengestellwagen b Schiebegriff f Hordengestell-Auflageplatte c Hebel g Führungsschiene d Laufrolle mit Verriegelung Beladung mit einem Hordengestellwagen ➢ Entfernen Sie die Auflagengestelle und platzieren Sie die Anforderung Führungsschienen auf Stiften.
  • Seite 36: Entnahme Mit Einem Hordengestellwagen

    Betrieb Beladen und Entleeren des Geräts f) Führen Sie das Hordengestell vollständig ein, bis die Rollen in den Öffnungen der Führungsschiene ruhen. g) Ziehen Sie die Hordengestell-Auflageplatte ein und sicheren Sie diese mit dem Hebel in ihrer Position. h) Bewegen Sie den Hordengestellwagen vom Gerät weg. i) Schließen Sie die Backofentür.
  • Seite 37: Beladen Mit Einem Tablettwagen

    Betrieb Beladen und Entleeren des Geräts a Hordengestell e Reinigungspatronenhalter b Schiebegriff f Führungsschiene (links) c Tablettwagen g Führungsschiene (rechts) d Laufrollen mit Verriegelung Beladen mit einem Tablettwagen ➢ Bleche mit Lebensmitteln, die sicher auf dem Tablettwagen ruhen Anforderung a) Beladen Sie den Tablettwagen. b) Führen Sie den Tablettwagen vollständig ein.
  • Seite 38: Verwendung Des Kerntemperaturfühlers

    Betrieb Verwendung des Kerntemperaturfühlers Verwendung des Kerntemperaturfühlers WARNUNG Verletzungsgefahr aufgrund eines platzenden Kerntemperaturfühlers a) Der Kerntemperaturfühler kann aufgrund einer Überhitzung der Messspitze platzen. b) Erhitzen Sie einen Kerntemperaturfühler niemals mit einem Feuerzeug oder einer anderen Hitzequelle. HINWEIS Die Messung der Kerntemperatur wird für alle Zubereitungsarten empfohlen, um optimale Ergebnisse zu erhalten.
  • Seite 39: Messen Mit Einem Sous-Vide-Kerntemperaturfühler

    Betrieb Verwendung des Kerntemperaturfühlers 5.4.2 Messen mit einem Sous-Vide- Kerntemperaturfühler Sous-Vide-Kerntemperaturfühler mit Sous-Vide-Dichtungspads a) Befestigen Sie die Sous-Vide-Dichtungspads aus Schaumgummi oder Schaumstoff an dem Vakuumbeutel mit der zuzubereitenden Speise: b) Führen Sie den Sous-Vide-Kerntemperaturfühler immer durch die Sous-Vide-Dichtungspads vollständig in die zuzubereitenden Speisen ein. c) Führen Sie den Sous-Vide-Kerntemperaturfühler in die dickste Stelle der zuzubereitenden Speise ein.
  • Seite 40: Messen Der Kerntemperatur Beim Garen Gefrorener Speisen

    Betrieb Grundeinstellungen 5.4.3 Messen der Kerntemperatur beim Garen gefrorener Speisen HINWEIS Beim Garen gefrorener Speisen ist die Messung mit einem Sous-Vide- Kerntemperaturfühler nicht möglich. Bohren eines Loches mit einem Handbohrer 1. Verwenden Sie einen Handbohrer, um ein Loch zur Einführung des Fühlers zu bohren.
  • Seite 41: Änderung Der Grundeinstellungen

    Betrieb Grundeinstellungen ➢ Das Gerät ist eingeschaltet Anforderung Auswahl Einstellungen a) Drehen Sie den knopf auf das Symbol ⇨ Die Anzeigeleuchte leuchtet auf. ⇨ Die linke Anzeige zeigt „PASS“ an. ⇨ Auf der rechten Anzeige blinkt "0000". b) Verwenden Sie den rechten Knopf, um das Passwort auszuwählen. ⇨...
  • Seite 42 Betrieb Grundeinstellungen Grundeinstellung Standardwert Einstellbereich Erläuterung Temperaturanzeige °C °C oder °F Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden. Höhe 0 - 3 Bitte Sie die nächste Wetterstation um die Anhabe der Höhe (über dem Meeresspiegel). Falls die Höhe unbekannt ist, geben Sie 0 –...
  • Seite 43: Grundlegende Funktionen

    Betrieb Grundlegende Funktionen Grundeinstellung Standardwert Einstellbereich Erläuterung vollständig gesperrt Dampftemperatur 30 – 130 °C Die Gartemperatur für diese Zubereitungsart kann innerhalb dieses 86 – 266 °F Einstellungsbereichs ausgewählt werden. Combi-Dampf-Temperatur 10 30 – 250 °C Die Gartemperatur für diese Zubereitungsart kann innerhalb dieses 86 –...
  • Seite 44: Das Garprogramm Beenden

    Betrieb Grundlegende Funktionen Lüfterdrehzahl ⇨ Die Anzahl der Anzeigeleuchten über der Taste zeigen die Drehzahlstufe an. ⇨ Auf der linken Anzeige wird die eingestellte Gartemperatur angezeigt. ⇨ Auf der mittleren Anzeige wird die Garraumfeuchtigkeit angezeigt. ⇨ Auf der rechten Anzeige wird die verbleibende Garzeit oder die Kerntemperatur angezeigt.
  • Seite 45: Auswahl Des Garprogramms

    Betrieb Grundlegende Funktionen b) Drehen Sie den rechten Knopf und wählen Sie die Nummer der Programmposition aus. ⇨ TAuf der mittleren Anzeige wird nichts angezeigt, falls die Programmposition frei ist, bzw. „===“, falls die Programmposition besetzt ist. c) Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste „Programme“. ⇨...
  • Seite 46: Änderung Des Garprogramms Während Des Garvorgangs

    Betrieb Grundlegende Funktionen 5.6.6 Änderung des Garprogramms während des Garvorgangs HINWEIS Die Garzeit, Garraumfeuchtigkeit, Lüfterdrehzahl, Gartemperatur und Zielkerntemperatur können während des Garvorgangs geändert werden. Diese Änderungen werden nur auf das aktuell laufende Garprogramm angewendet und werden nicht als Voreinstellung gespeichert. HINWEIS Drücken Sie im Fall von mehrstufigen Garprogrammen die Taste „SCHRITT“...
  • Seite 47: Einstellung Der Garzeit

    Betrieb Grundlegende Funktionen 5.6.8 Einstellung der Garzeit HINWEIS Die Garzeit kann in Schritten von 1 Minute bis zu 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden. Die Stunden und Minuten erscheinen auf der Anzeige. a) Drehen Sie den rechten Knopf nach links. ⇨...
  • Seite 48: Einstellung Der Lüfterdrehzahl

    Betrieb Grundlegende Funktionen 5.6.10 Einstellung der Lüfterdrehzahl HINWEIS Die Lüfterdrehzahl wird stufenweise angepasst. Jeder Stufe wird von einer Anzeigeleuchte angezeigt. Die Anzahl der Stufen hängt von der Zubereitungsart ab. Lüfterdrehzahl a) Drücken Sie die Taste ⇨ Die Anzeigeleuchte leuchtet auf. 5.6.11 Anzeige der Ist-Werte HINWEIS...
  • Seite 49: Einführen Und Auswerfen Eines Usb-Flash-Laufwerks

    Betrieb Grundlegende Funktionen 5.6.12 Einführen und Auswerfen eines USB-Flash- Laufwerks Einführung eines USB-Flash-Laufwerks ➢ USB-Flash-Laufwerk mit einer verfügbaren Speicherkapazität von Anforderung mindestens 2 GB und maximal 2 GB (nicht im Lieferumfang eingeschlossen) ➢ Das USB-Flash-Laufwerk ist nicht schreibgeschützt a) Führen Sie das USB-Flash-Laufwerk ein. ⇨...
  • Seite 50: Erstellen Und Start Eines Mehrstufigen Garprogramms

    Betrieb Erstellen und Start eines mehrstufigen Garprogramms Erstellen und Start eines mehrstufigen Garprogramms 5.7.1 Erstellen eines Garprogramms ➢ Das Gerät ist eingeschaltet Anforderung Auswahl a) Wählen Sie eine Zubereitungsart mit dem >-Knopf aus. ⇨ Die Anzeigeleuchte leuchtet auf. ⇨ Auf der Anzeige blinken die voreingestellten Standardwerte. b) Stellen Sie die Gartemperatur ein.
  • Seite 51: Manuelles Garen

    Betrieb Manuelles Garen a) Drücken Sie die „START-/STOPP“-Taste, um das Garprogramm zu starten. START/STOPP ⇨ Die Anzeigeleuchte blinkt bis zum Ende des letzten Programmschritts. SCHRITT ⇨ Die Anzeigeleuchte leuchtet auf. ⇨ Die Anzeigeleuchte der im aktuell aktiven Programmschritt verwendeten Zubereitungsart leuchtet auf. ⇨...
  • Seite 52: Erweiterte Garfunktionen

    Betrieb Erweiterte Garfunktionen Erweiterte Garfunktionen 5.9.1 Manuelle Befeuchtung HINWEIS Diese Funktion ist nicht programmierbar. Die manuelle Befeuchtung kann bei allen Zubereitungsarten verwendet werden. ➢ Das Garprogramm wurde ausgewählt und gestartet Anforderung Plus Minus a) Halten Sie die - oder die -Taste gedrückt.
  • Seite 53: Abbruch Der Startzeitverzögerung

    Betrieb Erweiterte Garfunktionen ⇨ Auf der rechten Anzeige wird die verbleibende Zeit vor dem Start angezeigt und der Doppelpunkt in der Zeitanzeige blinkt. ⇨ Nach Ablauf der Startzeitverzögerung startet das Garprogramm automatisch. 5.9.3 Abbrechen der Startzeitverzögerung a) Drücken Sie die „START-/STOPP“-Taste. ⇨...
  • Seite 54: Abbruch Der Funktion „Ready2Cook

    Betrieb Betrieb anhalten und beenden 5.9.5 Ready2Cook abbrechen Ready2Cook a) Drücken Sie kurz die Taste ⇨ Der Vorheizvorgang wird beendet. Ready2Cook ⇨ Die Anzeigeleuchte der Taste erlischt. ⇨ Das eingestellte Garprogramm wird automatisch gestartet. 5.9.6 Einstellung des Feuchtigkeitsgrads im Garraum ➢...
  • Seite 55 Betrieb Betrieb anhalten und beenden Bei Ruhezeiten von mehr als 7 Tagen ➢ GN-Behälter, Backbleche und Roste wurden aus dem Garraum entfernt Anforderung ➢ Im Garraum befinden sich keine zu garenden Speisen a) Betätigen Sie während 5 Minuten die Handbrause. b) Lassen Sie das Gerät im Dampfgarmodus während 1 Stunde bei 100 °C (212 °F) laufen.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vermeidung von Korrosion Reinigung und Pflege HINWEIS Verbrennungsgefahr aufgrund heißer Oberflächen a) Lassen Sie Oberflächen vor der Reinigung abkühlen. SICHERHEITSHINWEISE Gefahr von Sachschäden aufgrund sehr plötzlicher Abkühlung a) Setzen Sie das Gerät keiner Schockkühlung aus, indem Sie es plötzlich kühlen.
  • Seite 57: Entfernung Von Roststellen

    Reinigung und Pflege Entfernung von Roststellen Entfernung von Roststellen ▪ Entfernen Sie frische Roststellen mit einem milden Scheuermittel oder einen feinen Sandschleifpapier. ▪ Entfernen Sie Roststellen immer vollständig. ▪ Lassen Sie die behandelten Stellen mindestens 24 Stunden lang an der offenen Luft trocknen.
  • Seite 58: Reinigung Der Türdichtung

    Reinigung und Pflege Reinigung der Türdichtung Reinigung der Türdichtung SICHERHEITSHINWEISE Gefahr von Sachschäden aufgrund unsachgemäßer Reinigung Tierische Fette können zusammen mit hohen Temperaturen die Türdichtung sehr schnell beschädigen, wenn diese nicht korrekt gewartet wird. a) Reinigen Sie die Türdichtung regelmäßig. b) Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
  • Seite 59: Reinigung Der Backofentür

    Reinigung und Pflege Reinigung der Backofentür HINWEIS Wenn das Gerät hauptsächlich zum Braten verwenden wird, reinigen Sie die Türdichtung bitte auch während der Pausen zwischen den Einsätzen. Reinigung der Backofentür WARNUNG Verbrennungsgefahr aufgrund heißer Oberflächen a) Lassen Sie Oberflächen vor der Reinigung abkühlen. SICHERHEITSHINWEISE Gefahr von Sachschäden aufgrund unsachgemäßer Reinigung der Oberfläche a) Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Tücher.
  • Seite 60: Reinigung Des Dampfaustritts

    Reinigung und Pflege Reinigung des Dampfaustritts a Innenscheibe b Rückholfeder a) Öffnen Sie die Backofentür 90°. b) Lösen Sie die Rückholfeder und öffnen Sie die Innenscheibe 90°. Heben Sie die Innenscheibe beim Öffnen nicht an. Öffnen Sie die Innenscheibe nicht vollständig. Halten Sie die Innenscheibe während der Reinigung sicher fest.
  • Seite 61: Reinigung Der Kondensationshaube (Optional)

    Reinigung und Pflege Reinigung der Kondensationshaube (optional) Reinigung der Kondensationshaube (optional) VORSICHT Brandgefahr aufgrund von Schmutz- und Fettansammlungen a) Reinigen Sie die Haube nach dem Gebrauch. b) Befolgen Sie die Reinigungsanleitungen. WARNUNG Verbrennungsgefahr aufgrund heißer Oberflächen a) Lassen Sie Oberflächen vor der Reinigung abkühlen. VORSICHT Verletzungsgefahr aufgrund scharfer Kanten a) Tragen Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 62: Entfernung Von Kalkablagerungen Aus Dem Gerät

    Reinigung und Pflege Entfernung von Kalkablagerungen aus dem Gerät d) Reinigen Sie den Fettfilter und die Haube mit warmem Wasser und einem handelsüblichen Reinigungsmittel. e) Spülen und trocknen Sie den Fettfilter ab und setzen Sie ihn dann wieder in die Haube ein. Entfernung von Kalkablagerungen aus dem Gerät HINWEIS...
  • Seite 63: Manuelle Reinigung Des Garraums

    Reinigung und Pflege Manuelle Reinigung des Garraums 6.10 Manuelle Reinigung des Garraums 6.10.1 Vorbereitung der Reinigung SICHERHEITSHINWEISE Gefahr von Sachschäden aufgrund unsachgemäßer Reinigung b) Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger. ➢ GN-Behälter, Backbleche und Roste wurden aus dem Garraum entfernt Anforderung a) Entfernen Sie alle Speiserückstände aus dem Garraum.
  • Seite 64: Einführung Der Reinigungspatrone

    Reinigung und Pflege Manuelle Reinigung des Garraums ⇨ Falls die Temperatur des Garraums zu heiß ist, erscheint „HOt“ auf der linken Anzeige; falls die Temperatur des Garraums zu niedrig ist, wird „--:--“ auf der linken Anzeige angezeigt. Ready2Cook ⇨ Die Anzeigeleuchte der Taste blinkt.
  • Seite 65: Automatische Reinigung Starten

    Reinigung und Pflege Manuelle Reinigung des Garraums HINWEIS Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Reinigungspatrone im automatischen Reinigungsmodus. Bei einer starken Verschmutzung wählen Sie die Reinigungsstufe „CL3“ und verwenden 2 Reinigungspatronen. a) Schließen Sie die Backofentür. ⇨ Auf der mittleren Anzeige wird die ausgewählte Reinigungsstufe angezeigt.
  • Seite 66: Automatische Reinigung Beenden

    Reinigung und Pflege Halb automatische Reinigung des Garraums ⇨ Auf der rechten Anzeigt erscheint „00:12“. Nach dem Ablaufen der Spülzeit ändern sich die Anzeigen. ⇨ Auf der linken Anzeige wird „Ende“ angezeigt. ⇨ Auf der mittleren Anzeige wird die ausgewählte Reinigungsstufe angezeigt.
  • Seite 67: Start Des Reinigungsprogramms

    Reinigung und Pflege Halb automatische Reinigung des Garraums ➢ GN-Behälter, Backbleche und Roste wurden aus dem Garraum entfernt Anforderung a) Entfernen Sie alle Speiserückstände aus dem Garraum. ⇨ Das Ablaufsieb ist nicht verstopft. b) Lassen Sie bei Tischgeräten nur das Auflagengestell im Garraum und im Fall von Bodengeräten den Tablettwagen.
  • Seite 68: Ausspülen Des Garraums

    Reinigung und Pflege Halb automatische Reinigung des Garraums Einsprühen des Garraums d) Ziehen Sie Schutzkleidung an. e) Öffnen Sie die Backofentür. f) Sprühen Sie den Garraum, das Heizregister und das Lüfterrad mit Reinigungsmittel ein. g) Schließen Sie die Backofentür. ⇨ Die Anzeigeleuchte der „START-/STOPP“-Taste blinkt. ⇨...
  • Seite 69: Öffnung Und Schließung Des Luftumlenkblechs

    Reinigung und Pflege Öffnung und Schließung des Luftumlenkblechs b) Öffnen Sie die Backofentür und lassen Sie diese offen stehen, bis das Gerät wieder verwendet wird. ⇨ Dadurch wird die Lebensdauer der Türdichtung verlängert. ⇨ Im Garraum sammelt sich keine Feuchtigkeit an. 6.12 Öffnung und Schließung des Luftumlenkblechs...
  • Seite 70: Schließen Des Luftumlenkblechs

    Reinigung und Pflege Prüfung des Geräts Schließen des Luftumlenkblechs a) Schwenken Sie das Luftumlenkblech wieder zurück zur Seitenwand. b) Schließen Sie die obere Befestigung. c) Schließen Sie die untere Befestigung. d) Schließen Sie die mittlere Befestigung (nur bei Geräten der Größe 20 vorhanden).
  • Seite 71: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlerursachen und Abhilfen Fehlersuche Fehlerursachen und Abhilfen Detail der Bedientafel – linke, mittlere, rechte Anzeige Falls während des Betriebs ein Fehler auftritt, erscheint auf der linken Anzeige die Fehlergruppe und die Fehlernummer innerhalb dieser Gruppe blinkt auf der rechten Anzeige. Fehlergruppe Fehlernummer Fehler Mögliche Ursachen...
  • Seite 72 Fehlersuche Fehlerursachen und Abhilfen Fehlergruppe Fehlernummer Fehler Mögliche Ursachen Abhilfe ▪ Wenden Sie sich ▪ Die Dampfkondensation an den Kundendienst ist immer eingeschaltet Lüfter startet nicht ▪ Lüfter dreht sich nicht ▪ Einmal neu starten ▪ Fehlende Phase ▪ Die ▪...
  • Seite 73: Nameplate

    Fehlersuche Nameplate Nameplate Bitte geben Sie immer die Daten des Typenschilds an, wenn Sie sich an den Kundenservice wenden: Seriennummer (SN) Modellnummer (TYP)
  • Seite 74: Dispose Of Unit In An Environmentally Responsible Manner

    Dispose of unit in an environmentally responsible manner Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit den Hausmüll. Diese Materialien können Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen, wenn sie zusammen mit dem normalen Müll entsorgt oder unsachgemäß behandelt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften für gebrauchte Geräte.
  • Seite 75 Henny Penny Corporation P.O.Box 60 Eaton,OH 45320 1-937-456-8400 1-937-456-8402 Fax Toll free in USA 1-800-417-8417 1-800-417-8434 Fax *FM05- www.hennypenny.com Henny Penny Corp., Eaton, Ohio 45320, Revised -2 -1 German...

Inhaltsverzeichnis