Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute Za Uporabu
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual De Instructiuni
Instrukcijų Vadovas
Kasutusjuhendit
Īpašnieka rokasgrāmata
Air dehumidifier
Luftentfeuchter
Osuszacz powietrza
Vysoušeč vzduchu
Odvlhčovač vzduchu
Légszárító
Razvlažilnik zraka
ADH601
Odvlaživač zraka
Αποξηραντήρας αέρα
Влагоуловител
Uscător de aer
Oro sausintuvas
Õhukuivati
Gaisa žāvētājs

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt ADH601

  • Seite 1 ADH601 Instruction manual Upute Za Uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual De Instructiuni Návod na použitie Instrukcijų Vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Īpašnieka rokasgrāmata Air dehumidifier Odvlaživač zraka Luftentfeuchter Αποξηραντήρας αέρα Osuszacz powietrza Влагоуловител Vysoušeč vzduchu Uscător de aer...
  • Seite 2 ADH601...
  • Seite 3 ADH601 Important notes Symbol Symbol Alert type Description This symbol indicates the need to read the instructions manual NOTE carefully. This symbol indicates that a service specialist should perform the NOTE required works in accordance with the installation manual. Alert type: WARNING...
  • Seite 4 ADH601 flammable refrigerants, it is essential to perform a safety inspection to minimise ignition risks. Works should be performed according to a control procedure to minimise the risk of flammable gas or vapours being present during the works. All maintenance personnel and other persons working in the vicinity must be instructed in the nature of the work.
  • Seite 5 ADH601 equipment. The maximum number of items of equipment to be stored together is specified in local regulations. To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product.
  • Seite 6 ADH601 When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard.
  • Seite 7 ADH601 The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly.
  • Seite 8 (i.e. placed in non-vertical position). Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Seite 9 ADH601 TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated power(EN60335): 260 W (30°C, 80%) Maximum current: 1,3 A (30 , 80%) °C Moisture removal (30 , 80%) 16 liters/day °C Voltage: 220-240 V ~50 Hz Tank volume: 5 L Air-flow rate 130 m³ Refrigerant: R290/0,065 Kg Maximum noise level: 47 dB ≤...
  • Seite 10 ADH601 Memory function: The device automatically restores the operating status when the power is turned on. If the device is turned on and there is a power outage when the voltage returns, the device will start while maintaining the configured parameters or pre-off settings.
  • Seite 11 ADH601 change the operating mode. This allows you to change other settings: - button lock – switch off sounds – time switch, in how many hours the device should start – time switch, in how many hours the device should turn off.
  • Seite 12 ADH601...
  • Seite 13: Wartungs- Und Reparaturarbeiten, Die Die Unterstützung

    ADH601 Wichtige informationen Symbol Symbol Achtung ERLÄUTERUNGEN Dieses Symbol bedeutet, dass Sie sich sorgfältig mit der Bedienungsanleitung vertraut VORSICHT machen sollten. Dieses Symbol bedeutet, dass die empfohlenen Maßnahmen von VORSICHT einem Servicemitarbeiter gemäß den Installationsanweisungen durchgeführt werden sollten. Achtung: WARNUNG ERLÄUTERUNGEN:...
  • Seite 14 ADH601 anderer qualifizierter Personen erfordern, sollten unter der Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die in der Verwendung brennbarer Kältemittel kompetent ist. Vor Arbeiten an Systemen, die brennbare Kältemittel enthalten, ist eine Überprüfung des Sicherheitszustands erforderlich, um das Entzündungsrisiko zu minimieren. Die Arbeiten müssen nach einem Kontrollverfahren...
  • Seite 15 ADH601 enthalten: siehe Transportvorschriften. Gerätekennzeichnung mit Symbolen: siehe örtliche Vorschriften. Entsorgung von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten: siehe nationale Vorschriften. Lagerung von Ausrüstungen/Geräten: Die Lagerung von Geräten sollte in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers erfolgen. Lagerung von verpackten (nicht verkauften) Geräten: Die Schutzverpackung der gelagerten Geräte sollte das...
  • Seite 16 ADH601 werden. Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale Belastung der Sicherung nicht überschreitet. Sollte ein Verlängerungskabel benutzt werden, muss überprüft werden, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels...
  • Seite 17 ADH601 Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten.
  • Seite 18 ADH601 Stellen Sie das Gerät so ein, dass ein optimaler Luftstrom gewährleistet ist. Der Luftentfeuchter darf nicht näher als 30 cm zu Wänden, Möbeln, Vorhängen usw. platziert werden. Die Ein- und Auslassgitter des Gerätes sollten regelmäßig gereinigt werden. Decken Sie das Gerät und die Lüftungsgitter des Gerätes nicht ab.
  • Seite 19: Konformität

    (es sich zuvor nicht in vertikaler Position befand), warten Sie mindestens 3 Stunden vor der Inbetriebnahme. Konformität Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass diese Geräte den wesentlichen Anforderungen entsprechen.Anforderungen und andere einschlägige Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU.
  • Seite 20 ADH601 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 1. LED - Anzeige 7. Taste POWER - Schalter 2. Verriegelungsknopf des Bedienfelds 8. Kontrollleuchte "Volltank“ 3. Taste TIMER - Einstellung der 9. Bedienfeld Arbeitszeit 10. Luftauslass 4. Taste SPEED - Änderung der 11. Griffe Lüfterbelüftungskraft (WLAN-Reset) 12.
  • Seite 21 ADH601 device will give an audible signal. After draining the water from the tank, the indicator will go out and the dehumidifier will restart. Note: The water tank must be in the correct position. Continuous drainage function: To allow continuous drainage of water, with the water tank bypassed, the continuous hose must be connected for drainage (15) in the water drain (12), and the other end of it put in the drain into the sewer.
  • Seite 22 ADH601 Der Wassertank sollte regelmäßig mit einem Schwamm mit Geschirrspülmittel abgewischt, dann gespült und trocken gewischt werden. Der Luftfilter sollte regelmäßig gereinigt werden. Entfernen Sie dazu das Lufteinlassgitter und entnehmen Sie den Filter, saugen Sie ihn ab.
  • Seite 23: Ważne Informacje

    ADH601 WAŻNE INFORMACJE Symbol Symbol Uwaga Objasnienie Ten symbol oznacza, że należy dokładnie przeczytać instrukcje PRZESTROGA obsługi. Ten symbol oznacza, że zalecane czynności powinien wykonać specjalista serwisowy zgodnie z PRZESTROGA instrukcją instalacji. OSTRZEŻENIE Uwaga: Objasnienie Ten symbol oznacza, że w Ten symbol oznacza, że...
  • Seite 24 ADH601 sprzętu. Konserwacje i naprawy wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu powinny być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych. Przed rozpoczęciem prac nad układami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze konieczne jest sprawdzenie bezpieczeństwa w celu zminimalizowania ryzyka zapłonu.
  • Seite 25 ADH601 Utylizacja sprzętu zawierającego palne czynniki chłodnicze: patrz przepisy krajowe. Przechowywanie sprzętu/urządzeń: przechowywanie sprzętu powinno odbywać się zgodnie ze wskazówkami producenta. Przechowywanie zapakowanego (niesprzedanego) sprzętu: Opakowanie ochronne przechowywanego sprzętu powinno zabezpieczać przed wyciekiem czynnika chłodniczego w przypadku uszkodzenia mechanicznego sprzętu.
  • Seite 26 ADH601 przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym. Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią...
  • Seite 27 ADH601 znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
  • Seite 28 ADH601 nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. Urządzenie należy ustawiać tak, by zapewnić optymalny przepływ powietrza. Osuszacz nie powinien znajdować się bliżej niż 30 cm od ścian, mebli, zasłon, itp. Należy regularnie oczyszczać kratki wlotowe i wylotowe urządzenia.
  • Seite 29 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 00, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Seite 30: Użytkowanie Urządzenia

    ADH601 DANE TECHNICZNE Moc znamionowa(EN60335): 260 W (30°C, 80%) Maksymalne natężenie prądu: 1.3 A (30°C, 80%) Napięcie: 220-240V~50 Hz Pojemność zbiornika: 2.5 l Przepływ powietrza: 130 m³ Czynnik chłodzący: R290/0.065 Kg Głośność maks.: ≤ 47 dB(A) Maks. ciśnienie skraplania: 1.0 Mpa Maks.
  • Seite 31 ADH601 Funkcja pamięci: Urządzenie automatycznie przywraca stan roboczy po włączeniu zasilania. Jeśli urządzenie jest włączone i nastąpiła przerwa w zasilaniu, kiedy napięcie wróci urządzenie uruchomi się zachowując skonfigurowane parametry lub ustawienia sprzed wyłączenia. Funkcja automatycznego rozmrażania: Gdy temperatura wewnętrza na zimnej płycie osiągnie temperaturę bliską zera, osuszacz automatycznie uruchomi tryb rozmrażania.
  • Seite 32 ADH601 Aplikacja umożliwia zmianę oczekiwanego poziomu wilgotności, wyboru intensywność nawiewu, zmianę tryb pracy. Do tego pozwala zmieniać inne ustawienia: - blokada przycisków - wyłączenie dźwięków - włącznik czasowy, za ile godzin urządzenie powinno się uruchomić - wyłącznik czasowy, za ile godzin urządzenie powinno się wyłączyć.
  • Seite 33: Důležité Informace

    ADH601 Důležité informace Symbol Symbol Upozornění Vysvětlení Tento symbol označuje, že je nutné si pečlivě přečíst návod k obsluze. VÝSTRAHA Tento symbol označuje, že doporučené činnosti by měl VÝSTRAHA provádět servisní technik v souladu s pokyny k instalaci. Upozornění: VAROVÁNÍ...
  • Seite 34 ADH601 dohledem osoby kompetentní v oblasti používání hořlavých chladiv. Před prací na systémech obsahujících hořlavá chladiva je nezbytná bezpečnostní kontrola, aby se tak minimalizovalo riziko vznícení. Práce by měly být prováděny v souladu s kontrolním postupem, aby se během práce minimalizovalo riziko přítomnosti hořlavého plynu nebo par.
  • Seite 35 ADH601 Skladování zabaleného (neprodaného) zařízení: Ochranné balení skladovaného zařízení by v případě mechanického poškození zařízení mělo chránit před únikem chladiva. Maximální počet skladovaných kusů zařízení je stanoven místními předpisy. Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá...
  • Seite 36 ADH601 Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje. Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 37 ADH601 v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení...
  • Seite 38 3 hodiny před uvedením do provozu. POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě...
  • Seite 39 ADH601 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý výkon(EN60335): 260 W (30°C, 80%) Maximální intenzita proudu: 1.3 A (30°C, 80%) Napětí: 220-240V~50 Hz Kapacita nádrže: 2,5 l Tok vzduchu: 130 m³ Chladicí faktor: R290/0.065 kg Hlasitost max: ≤ 47 dB(A) Maximální kondenzační tlak: 1.0 Mpa Maximální...
  • Seite 40 ADH601 došlo k přerušení napájení, po obnovení napětí se spotřebič spustí se zachováním nakonfigurovaných parametrů nebo nastavení z doby před vypnutím. Funkce automatického rozmrazování: Když vnitřní teplota na chladicí desce dosáhne téměř nuly, odvlhčovač automaticky spustí režim rozmrazování. Jednotka se vypne, ventilátor poběží na plné otáčky. LED dioda „DEHU“ na ovládacím panelu začne blikat.
  • Seite 41 ADH601 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním přístroje se ujistěte, že byl odpojen z elektrické sítě a že zcela vychladl. Udržujte vstupní a výstupní otvory čisté a nezanesené prachem. Zařízení přetřete jemně navlhčeným hadříkem a vytřete do sucha. Nádrž na vodu by měla být pravidelně čištěna houbičkou napuštěnou přípravkem na mytí nádobí, poté...
  • Seite 42 ADH601...
  • Seite 43: Dôležité Informácie

    ADH601 Dôležité informácie Symbol Symbol Pozor Vysvetlenia Tento symbol označuje, že je potrebné, aby ste si dôkladne prečítali obsah príručky. VAROVANIE Tento symbol označuje, že odporúčané činnosti musí VAROVANIE vykonať kvalifikovaný servisný technik v súlade s montážnymi pokynmi. Pozor: VÝSTRAHA Vysvetlenia: Tento symbol označuje, že v...
  • Seite 44 ADH601 kvalifikovaného personálu, musia byť vykonávané pod dohľadom kompetentnej osoby, tzn. osoby spôsobilej používať a manipulovať s ľahko horľavými chladivami. Predtým, ako začnete vykonávať prácu na systémoch, ktoré obsahujú ľahko horľavé chladivá, bezpodmienečne skontrolujte bezpečnosť, aby ste minimalizovali riziko vznietenia. Práce vykonajte v súlade s kontrolnou procedúrou tak, aby ste počas vykonávania prác...
  • Seite 45 ADH601 Označovanie zariadení symbolmi: pozri príslušné miestne predpisy a normy. Odstraňovanie zariadení, ktoré obsahujú horľavé chladivá: pozri príslušné štátne predpisy a normy. Uchovávanie zariadenia: zariadenie musí byť uchovávané v súlade s pokynmi výrobcu. Uchovávanie zabalených (nepredaných) zariadení: Ochranný obal uchovávaného zariadenia musí chrániť pred únikom chladiva v prípade mechanického poškodenia zariadenia.
  • Seite 46 ADH601 zásuvkou so uzemňovacím kolíkom. Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov. Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať.
  • Seite 47 ADH601 Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké...
  • Seite 48 ADH601 Zariadenie neprikrývajte, nezakrývajte mriežky prieduchov zariadenia, na zariadení neklaďte žiadne predmety. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti rozpúšťadiel, farieb, insekticídov a iných chemických prípravkov. Zariadenie nestavajte ani nepoužívajte na miestach, ktoré sú priamo vystavené na kontakt s vodou, napr. v blízkosti sprchy, vane, umývadla ap.
  • Seite 49 ADH601 Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Seite 50: Používanie Zariadenia

    ADH601 POUŽÍVANIE ZARIADENIA Odvlhčovač má tri režimy práce: režim sušenia opranej bielizne, režim odvlhčovania, režim nepretržitého odvlhčovania. Keď chcete zariadenie spustiť, stlačte tlačidlo „POWER“. Každým stlačením tlačidla „MODE“ sa režim práce prepne na ďalší. Režim sušenia opranej bielizne: maximálna výdatnosť a maximálny výkon ventilátora. Nedá sa nastaviť...
  • Seite 51 ADH601 RESETOVANIE NASTAVENÍ ZARIADENIA A VYTVORENIE NOVÉHO PRIPOJENIA Keď chcete zariadenie pripojiť k lokálnej Wi-Fi sieti, zresetujte nastavenie Wi-Fi pripojenia. Zariadenie musí byť v režime spánku. Stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo „SPEED“. Kontrolka Wi-Fi začne rýchlo blikať, zariadenie bude pripravené na vyhľadávanie. POZNÁMKA: zariadenie spolupracuje iba s Wi-Fi sieťami s frekvenciou 2,4 GHz.
  • Seite 52 ADH601...
  • Seite 53: Fontos Információk

    ADH601 Fontos információk Szimbólum Szimbólum Figyelem Magyarázat Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a használati útmutatót figyelmesen el kell olvasni. FIGYELMEZTETÉS Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az ajánlott FIGYELMEZTETÉS műveleteket szervizszakembernek kell elvégeznie a telepítési Figyelem: FIGYELMEZTETÉS utasításoknak megfelelően.
  • Seite 54 ADH601 felügyelete mellett kell elvégezni. A gyúlékony hűtőközegeket tartalmazó rendszereken végzett munka előtt ellenőrizni kell a biztonságosságot a gyulladás kockázatának minimalizálása érdekében. A munkát az ellenőrzési eljárásnak megfelelően kell végezni a gyúlékony gáz vagy gőzök munka során való jelenlétének minimálizálása érdekében. A környezetben dolgozó...
  • Seite 55 ADH601 Berendezések/készülékek tárolása: a berendezések tárolásának meg kell felelnie a gyártó utasításainak. Csomagolt (értékesítetlen) berendezések tárolása: A tárolt berendezés védőcsomagolásának védelmet kell nyújtania a hűtőközeg szivárgása ellen a berendezés mechanikai sérülése esetén. Az összesen tárolt berendezés maximális számát a helyi előírások határozzák meg.
  • Seite 56 ADH601 távirányítóval vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító készülékkel nem használható. Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó...
  • Seite 57 ADH601 valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő...
  • Seite 58 ADH601 A készüléket legalább 40 kg nyomásnak ellenálló felületre helyezze. Ne használja a készüléket ² -nél kisebb alapterületű helyiségekben. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék légbeömlő és légkiömlő nyílásaiba. Ne irányítsa a légáramot közvetlenül állatok vagy növények irányába. A légszárító által összegyűjtött víz fogyasztásra nem alkalmas (a víz jelentős mértékben demineralizált).
  • Seite 59 ADH601 Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com. Felelős fél: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varsó, Lengyelország, telefon: +48 22 688 08 00, e-mail:...
  • Seite 60: Készülék Használata

    ADH601 KEZELŐPANEL LEÍRÁSA 1. LED kijelző 8. "Tartály megtelt" LED lámpa 2. Vezérlőpult retesz gomb 9. Vezérlőpanel 3. TIMER gomb - üzemidő beállítása 10. Légkiömlő nyílás 4. SPEED gomb - ventilátor 11. Fogantyúk sebességének módosítása (WiFi 12. Légbeömlő nyílás alaphelyzetbe állítása) 13.
  • Seite 61 ADH601 Figyelem: A víztartálynak a megfelelő helyzetben kell lennie. Folyamatos vízelvezetés funkció: Ahhoz, hogy a víz folyamatosan, a víztartályt megkerülve lefolyhasson, egy folyamatos vízelvezető tömlőt (15) kell csatlakoztatni a vízelvezető nyíláshoz (12), a másik végét pedig a szennyvízelvezető csatornába kell bevezetni.
  • Seite 62 ADH601 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A termék tisztítása előtt győződjön meg, hogy az ki lett húzva az áramból, valamint, hogy teljesen lehűlt. A légbeömlő és légkiömlő nyílásokat tartsa pormentesen. A termék felületét enyhén nedves ronggyal tisztítsa, majd törölje szárazra. A víztartályt rendszeresen mossa át mosószeres szivaccsal, majd öblítse ki és törölje szárazra.
  • Seite 63: Pomembne Informacije

    ADH601 Pomembne informacije Simbol Simbol Tip opozorila Pojasnilo Ta simbol pomeni, da je treba natančno prebrati Navodila za uporabo. Ta simbol pomeni, da sme OPOZORILO priporočena opravila izvajati le ustrezni servisni specialist skladno z Navodili za namestitev. Ta simbol pomeni, da so...
  • Seite 64 ADH601 hladilnimi sredstvi. Pred začetkom del v zvezi s sistemi, ki vsebujejo lahko vnetljiva hladilna sredstva, je nujno treba preveriti varnost, da se minimalizira nevarnost vžiga. Dela je treba opravljati skladno s kontrolnim postopkom tako, da je tekom opravljanja del nevarnost prisotnosti lahko vnetljivega plina ali hlapov spravljena na minimum.
  • Seite 65 ADH601 Hranjenje (skladiščenje) zapakirane (neprodane) opreme: Zaščitna embalaža hranjene opreme mora ščititi pred uhajanjem hladilnega sredstva v primerih mehanskih poškodb opreme. Maksimalno število kosov opreme, ki jih je možno hraniti skupaj, določajo lokalni predpisi. Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec...
  • Seite 66 ADH601 izklopiti iz napajanja. Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora.
  • Seite 67 ADH601 pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost električnega udara). Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja.
  • Seite 68 ADH601 Curka zraka nikoli ne usmerite neposredno v smeri živali ali rastlin. Voda, zbrana v razvlažilniku, ni primerna za prehrano (voda je bistveno demineralizirana). Vodo je treba usmeriti v odtok. Naprava lahko deluje pri temperaturi okolja 5–32°C. Naprava ni namenjena neprekinjenemu ohranjevanju zelo nizke vlage (manj kot 35 %) v prostoru.
  • Seite 69 ADH601 Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com. Reģistrācijas apliecības īpašnieks: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polija, tālrunis: +48 22...
  • Seite 70: Uporaba Naprave

    ADH601 UPORABA NAPRAVE Razvlažilnik ponuja tri načina delovanja: sušenje perila, sušenje zraka, neprekinjeno sušenje zraka. Za vklop naprave pritisnite tipko »POWER«. Vsak pritisk na tipko »MODE« spreminja način delovanja. Način sušenja perila: maksimalna zmogljivost in maksimalna moč pihanja. V tem načinu ni mogoče nastaviti vlažnosti in hitrosti ventilatorja.
  • Seite 71 ADH601 PONASTAVITEV NAPRAVE IN NOVA POVEZAVA Za povezovanje naprave z lokalnim omrežjem WiFi ponastavite WiFi povezavo. Naprava mora biti v načinu mirovanja. Pritisnite in za 5 sekund pridržite tipko »SPEED«. Dioda WiFi začne hitro utripati. Zdaj lahko poiščete napravo. POZOR: naprava je združljiva le z brezžičnimi omrežji 2,4 GHz. Omrežje mora uporabljati šifriranje WPA2-PSK in protokol AES.
  • Seite 72 ADH601...
  • Seite 73 ADH601 Važne obavijesti Simbol Simbol Napomena Objašnjenje Ovaj simbol označava da treba pažljivo pročitati upute za upotrebu. UPOZORENJE Ovaj simbol označava da preporučene radnje treba UPOZORENJE obavljati servisni stručnjak u skladu s uputama za instaliranje. Napomena: UPOZORENJE Objašnjenje: Ovaj simbol označava da se u Ovaj simbol označava da su...
  • Seite 74 ADH601 Prije obavljanja radova na sustavima koji sadrže lako zapaljiva rashladna sredstva, nužno je provjeriti sigurnost radi minimalizacije rizika od zapaljenja. Radovi se moraju obavljati u skladu s kontrolnim postupkom kako bi se minimalizirao rizik od prisutnosti lako zapaljivog plina ili isparenja tijekom obavljanja radova.
  • Seite 75 ADH601 čuvane opreme treba štititi od curenja rashladnog sredstva u slučaju mehaničkog oštećenja opreme. Maksimalni broj ukupno čuvanih komada opreme određuju lokalni propisi. Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili...
  • Seite 76 ADH601 utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti do fatalnog strujnog udara. Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
  • Seite 77 ADH601 nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak. Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
  • Seite 78 ADH601 Ne upirite mlaz zraka izravno na životinje ili biljke. Voda koja se sakuplja u odvlaživaču zraka ne smije se piti (voda je u velikoj mjeri demineralizirana). Izlijte je u otpadne vode. Uređaj može raditi u opsegu temperatura: 5-32°C. Uređaj nije namijenjen za održavanje konstantne, vrlo niske vlažnosti (manje od 35 %) u prostoriji.
  • Seite 79 ADH601 Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Seite 80: Uporaba Uređaja

    ADH601 UPORABA UREĐAJA Sušilica ima tri načina rada: režim sušenja rublja, sušenja, stalno sušenje. Pokrenite uređaj tipkom „POWER“. Svako pritiskanje tipke „MODE“ prebacuje režim rada na naredni. Režim sušenja rublja: maksimalna učinkovitost i maksimalna snaga puhanja. Ne može se podesiti vlažnosti i brzina ventilatora.
  • Seite 81 ADH601 PONIŠTAVANJE POSTAVKI UREĐAJA I KREIRANJE NOVOG SPOJA Za povezivanje uređaja s lokalnom WiFi mrežom morate resetirati postavke WiFi veze. Uređaj bi trebao biti u stanju mirovanja. Pritisnite tipke"SPEED" oko 5 sekundi. WiFi LED će brzo treperiti, uređaj je spreman za pretragu. NAPOMENA: Uređaj radi samo s bežičnim mrežama od 2,4 GHz. Mreža bi trebala koristiti WPA2-PSK šifriranje i AES protokol.
  • Seite 82 ADH601...
  • Seite 83 ADH601 σημαντικές πληροφορίες Σύμβολο Σύμβολο Προσοχή Επεξήγηση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι οι οδηγίες χρήσης πρέπει να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ διαβαστούν προσεκτικά. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι οι συνιστώμενες ενέργειες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πρέπει να εκτελούνται από έναν ειδικό της υπηρεσίας σέρβις σύμφωνα με τις...
  • Seite 84 ADH601 εξοπλισμού. Η συντήρηση και οι επισκευές που απαιτούν τη συνδρομή άλλου ειδικευμένου προσωπικού θα πρέπει να εκτελούνται υπό την επίβλεψη προσώπου ικανού να χρησιμοποιεί εύφλεκτα ψυκτικά μέσα. Πριν από την εργασία σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά μέσα, είναι αναγκαίο να ελέγχεται η...
  • Seite 85 ADH601 βλέπε κανονισμούς μεταφοράς. Σήμανση εξοπλισμού με σύμβολα: βλέπε τοπικούς κανονισμούς. Απόρριψη εξοπλισμού που περιέχει εύφλεκτα ψυκτικά μέσα: βλέπε εθνικούς κανονισμούς. Αποθήκευση εξοπλισμού/συσκευών: η φύλαξη εξοπλισμού πρέπει να είναι σύμφωνη με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Φύλαξη συσκευασμένου (απούλητου) εξοπλισμού: Η...
  • Seite 86 ADH601 λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη σκοντάψετε σε αυτό. Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση έχει γείωση, με 3 σύρματα και...
  • Seite 87 ADH601 Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής...
  • Seite 88 ADH601 'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό κίνδυνο για τον χρήστη της. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να...
  • Seite 89 ADH601 Το νερό συλλεγμένο από το αποξηραντή δεν προορίζεται για κατανάλωση (το νερό είναι σε μεγάλο μέρος απιονισμένο). Πρέπει να την εξαγάγετε στην αποχέτευση. Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί στο εξής φάσμα θερμοκρασία περιβάλλοντος: 5-32°C. Η συσκευή δεν προορίζεται στην τήρηση της σταθερής πολύ...
  • Seite 90: Τεχνικα Στοιχεια

    ADH601 Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας...
  • Seite 91 ADH601 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΊΝΑΚΑ ΕΛΈΓΧΟΥ 1. Οθόνη LED 7. Πλήκτρο POWER – διακόπτης ενεργοποίησης 2. Κουμπί κλειδώματος πίνακα ελέγχου 8. Λυχνία «Δεξαμενή πλήρης» 3. Πλήκτρο TIMER – ρύθμιση χρόνου 9. Πίνακας ελέγχου λειτουργίας 10. Έξοδος αέρα 4. Πλήκτρο SPEED – αλλαγή της ισχύος του...
  • Seite 92 ADH601 ξεκινήσει αυτόματα τη λειτουργία απόψυξης. Η μονάδα θα απενεργοποιηθεί, ο ανεμιστήρας θα λειτουργεί με πλήρη ταχύτητα. Η λυχνία «DEHU» στον πίνακα ελέγχου θα αναβοσβήνει. Μόλις επιτευχθεί η σωστή θερμοκρασία, ο αφυγραντήρας θα συνεχίσει τη λειτουργία του. Προστασία υπερπλήρωσης: Όταν η δεξαμενή γεμίσει με νερό, η μονάδα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Η ενδεικτική λυχνία θα...
  • Seite 93 ADH601 Η εφαρμογή σας επιτρέπει να αλλάξετε το αναμενόμενο επίπεδο υγρασίας, να επιλέξετε την ένταση της παροχής αέρα, να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας. Επιπλέον, επιτρέπει την αλλαγή άλλων ρυθμίσεων: - κλείδωμα κουμπιών - απενεργοποίηση ήχου - χρονοδιακόπτης, σε πόσες ώρες θα πρέπει να...
  • Seite 94 ADH601...
  • Seite 95 ADH601 Важни информации Забележка Символ Символ Обяснение Този символ показва, че трябва внимателно да прочетете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ инструкцията за употреба. Този символ показва, че препоръчителните дейности трябва да се извършват от сервизен специалист ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Забележка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ съгласно Обяснение инструкцията за монтаж.
  • Seite 96 ADH601 съответствие с препоръките на производителя на оборудването. Поддръжката и ремонтът, изискващи помощта на друг квалифициран персонал, следва да се извършват под надзора на лице, компетентно за използването на леснозапалими хладилни агенти. Преди да започнете работа със системи, съдържащи леснозапалими хладилни агенти, е необходимо да се...
  • Seite 97 ADH601 или други източници на запалване. Транспортиране на оборудване, съдържащо леснозапалими хладилни агенти: вижте транспортните разпоредби. Маркиране на оборудването със символи: вижте местните разпоредби. Обезвреждане на оборудване, съдържащо леснозапалими хладилни агенти: вижте националните разпоредби. Съхранение на оборудването/уредите: съхранението на оборудването трябва да бъде в съответствие с...
  • Seite 98 ADH601 контакт със заземяване с характеристика, отговаряща на стойностите, посочени върху информационната таблица. Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от всички устройства, свързани към стенния контакт не надвишава максималното натоварване на предпазителя. Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали...
  • Seite 99 ADH601 Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка на уреда. Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина, пламък, електрически отоплителен елемент или върху гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
  • Seite 100 ADH601 самостоятелно уреда, тъй като това може да доведе до токов удар. Повредения уред трябва да предадете в съответен сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти трябва да бъдат извършени само от оторизирани сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може да причини сериозна опасност за...
  • Seite 101 ADH601 устойчива на натиска на минимум 40 kg. Не използвайте уреда в помещения, по-малки от ² . Не поставяйте никакви предмети във входната и изходната решетка на уреда. Не насочвайте въздушните потоци директно към животни или растения. Събраната от влагоуловителя вода не е подходяща за...
  • Seite 102: Технически Данни

    Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти. Отговорно лице: 2N-Everpol Sp. Z o.o. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska Телефон: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Seite 103 ADH601 ОПИСАНИЕ НА ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ 1. LED дисплей 7. Бутон POWER – за включване 8. Диод „пълен резервоар” 2. Бутон за блокиране на панела за управление 3. Бутон TIMER – настройка на времето за 9. Панел за управление работа...
  • Seite 104 ADH601 Защита от препълване: Когато резервоарът е пълен с вода, устройството ще се изключи автоматично. Контролната лампа ще мига и устройството ще издава звуков сигнал. След изпускане на водата от резервоара, светлинният индикатор ще изгасне и влагоуловителят ще се рестартира. Забележка: Резервоарът...
  • Seite 105 ADH601 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди да пристъпите към почистване на продукта, трябва да се уверите, че уредът е изключен от захранването и е напълно охладен. Входните и изходните отвори за въздуха трябва редовно да се почистват от прах. Уредът трябва...
  • Seite 106 ADH601...
  • Seite 107: Informatii Importante

    ADH601 Informatii importante Simbol Simbol Notă Explicație Acest simbol înseamnă că manualul de utilizare trebuie AVERTISMENT citit cu atenție. Acest simbol înseamnă că operațiile recomandate trebuie executate de un AVERTISMENT specialist de service, în conformitate cu instrucțiunile de instalare. Notă: AVERTISMENT Explicație:...
  • Seite 108 ADH601 reparații care necesită asistența altor persoane calificate trebuie efectuate sub supravegherea unei persoane competente în ceea ce privește utilizarea agenților frigorifici inflamabili. Înainte de a începe lucrările la sistemele care conțin agenți frigorifici inflamabili, să se verifice obligatoriu condițiile de siguranță...
  • Seite 109 ADH601 reglementările locale. Eliminarea echipamentelor care conțin agenți frigorifici inflamabili: a se vedea reglementările naționale. Depozitarea echipamentelor/dispozitivelor: echipamentul trebuie depozitat în conformitate cu instrucțiunile producătorului. Depozitarea echipamentelor ambalate (nevândute): Ambalajul de protecție al echipamentelor depozitate trebuie să protejeze împotriva scurgerilor de agent frigorific în cazul deteriorării mecanice a echipamentului.
  • Seite 110 ADH601 încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de acesta. Asigurați-vă că cablul este împământat, 3 fire cu știft de împământare. Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafață...
  • Seite 111 ADH601 astfel încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înțeles. Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără supraveghere nu trebuie să efectueze curățarea și întreținerea aparatului. Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
  • Seite 112 ADH601 30 cm de perete, mobilier, perdele etc. Grilele de admisie și evacuare ale dispozitivului trenuie curățate în mod sistematic. Nu acoperiți dispozitivul, grilele de ventilație, nu așezați obiecte pe dispozitiv. Nu utilizați dispozitivul în apropiere de solvenți, vopsele, insecticide și alte chimicale.
  • Seite 113 ADH601 Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
  • Seite 114: Utilizarea Dispozitivului

    ADH601 UTILIZAREA DISPOZITIVULUI Uscătorul de aer are trei moduri de funcționare: modul de uscare a rufelor spălate, modul de uscare, modul continuu de uscare. Pentru a porni dispozitivul, apăsați tasta "POWER". Fiecare apăsare a tastei "MODE" comută modul de funcționare la următorul.
  • Seite 115 ADH601 RESETAREA DISPOZITIVULUI ȘI CREAREA UNEI CONEXIUNI NOI Pentru a conecta dispozitivul la rețeaua WiFi locală, trebuie să resetați conexiunea WiFi. Dispozitivul trebuie să fie în modul de veghe. Apăsați tastele "SPEED" și mențineți-le apăsate timp de aproximativ 5 secunde. Dioda WiFi va începe să clipească rapid, dispozitivul va fi gata de căutare. NOTĂ: dispozitivul acceptă...
  • Seite 116 ADH601...
  • Seite 117: Svarbi Informacija

    ADH601 Svarbi informacija Simbolis Simbolis Dėmesio Paaiškinimas Šis simbolis reiškia, kad reikia atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją. ĮSPĖJIMAS Šis simbolis reiškia, kad rekomenduojamus veiksmus turi ĮSPĖJIMAS atlikti techninės priežiūros specialistas laikantis montavimo instrukcijų. Dėmesio: ĮSPĖJIMAS Paaiškinimas: Šis simbolis reiškia, kad šiame Šis simbolis reiškia, kad informacija...
  • Seite 118 ADH601 tvarkos, siekiant darbo metu sumažinti degių dujų ar garų atsiradimo riziką. Visi techninės priežiūros darbuotojai ir kiti toje zonoje dirbantys asmenys turi būti supažindinti su atliekamų darbų pobūdžiu. Venkite dirbti uždarose erdvėse. Teritorija aplink darbo vietą turi būti izoliuota. Įsitikinkite, kad aplinkos sąlygos leidžia saugiai dirbti kontroliuojant...
  • Seite 119 ADH601 instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį. Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo su įžeminimu pagal charakteristika specifikacijos lentelėje.
  • Seite 120 ADH601 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
  • Seite 121 ADH601 oro srautas. Sausintuvas neturėtų būti arčiau kaip 30 cm iki sienų, baldų, užuolaidų ir t.t. Reguliariai valykite prietaiso įleidimo ir išleidimo grotelės. Neuždenkite pačio prietaiso, prietaiso ventiliacijos grotelių, nedėkite ant prietaiso jokių daiktų. Nenaudokite prietaiso šalia tirpiklių, dažų, insekticidų ar kitų...
  • Seite 122: Techniniai Duomenys

    ADH601 Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Seite 123 ADH601 VALDYMO SKYDELIO APRAŠYMAS 1. LED ekranas 7. Mygtukas POWER -– įjungimo / išjungimo jungiklis 2. Valdymo skydelio užrakto mygtukas 8. „Pilnas bakelio“ indikatorius 3. Mygtukas TIMER – darbo laiko 9. Valdymo skydas nustatymas 10. Oro išleidimo anga 4. Mygtukas SPEED – ventiliatoriaus 11.
  • Seite 124 ADH601 Nuolatinio išleidimo funkcija: Norėdami užtikrinti nuolatinį vandens nutekėjimą, aplenkiant vandens bakelį, įrenkite nepertraukiamo nutekėjimo žarną (15) į vandens išleidimo angą (12), o kitą galą įkiškite į kanalizaciją. ĮRENGINIO NUSTATYMŲ NUSTATYMAS IŠ NAUJO IR NAUJO RYŠIO KŪRIMAS Norėdami prijungti įrenginį prie vietinio „Wi-Fi“ tinklo, turite iš naujo nustatyti „Wi-Fi“ ryšio nustatymą.
  • Seite 125 ADH601 Oluline info Sümbol Sümbol Tähelepanu Selgitus See sümbol tähendab, et kasutusjuhend tuleb hoolikalt läbi lugeda. HOIATUS See sümbol tähendab, et soovitatud toiminguid peab HOIATUS kooskõlas paigaldusjuhendiga teostama teeninduse spetsialist. Tähelepanu: HOIATUS Selgitus: See sümbol tähendab, et See sümbol tähendab, et on seadmes on kergestisüttiv...
  • Seite 126 ADH601 Enne kergestisüttivaid külmutusaineid sisaldavate süsteemide kallal tööde alustamist tuleb süttimise ohu minimeerimiseks kindlasti ohutust kontrollida. Tööde teostamise ajal kergestisüttiva gaasi või aurude juuresoleku ohu minimeerimiseks tuleb töid läbi viia kontrollprotseduuriga kooskõlas. Kogu hooldavat personali ja läheduses töötavaid inimesi teavitatakse teostatavate tööde iseloomust.
  • Seite 127 ADH601 kahjustuse korral kaitsma külmutusaine lekke eest. Varustuse koos hoiustavate ühikute maksimaalne arv on määratletud kohalikes eeskirjades. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
  • Seite 128 ADH601 Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku.
  • Seite 129 ADH601 vältimise eesmärgil. Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
  • Seite 130 ADH601 Õhuvoolu sisselaske või väljalaske võredesse esemeid mitte asetada. Õhuvoolu vahetult loomade või taimede poole mitte suunata. Kuivati kogutud vesi ei ole joodav (vesi on olulisel määral demineraliseeritud). See tuleb suunata kanalisatsiooni. Seade võib töötada keskkonna temperatuurivahemikus: 5- 32°C. Seade ei ole ette nähtud ruumis püsivalt väga madala niiskustaseme (alla 35%) säilitamiseks.
  • Seite 131 ADH601 Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Seite 132: Seadme Kasutamine

    ADH601 SEADME KASUTAMINE Kuivatil on kolm töörežiimi: pesukuivatusrežiim, kuivatusrežiim, pidev kuivatusrežiim. Seadme käivitamiseks vajutada nuppu „POWER". Iga nupu „MODE" vajutusega lülitatakse töörežiim järgmisele. Pesukuivatamise režiim: maksimaalne jõudlus ja maksimaalne puhumisvõimsus. Niiskust ja ventilaatori kiirust ei saa seadistada. Kuivatusrežiim: Saab määrata niiskuse ja ventilaatori kiiruse. Seade lülitub sisse ja välja, hoides niiskuse ruumis kasutaja valitud väärtusest madalama.
  • Seite 133 ADH601 SEADME SEADETE LÄHTESTAMINE JA UUE ÜHENDUSE LOOMINE Seadme ühendamiseks kohaliku WiFi-võrguga tuleb lähtestada WiFi-ühenduse seadistus. Seade peab olema ooterežiimis. Vajutada nuppe „SPEED" ja hoida neid umbes 5 sekundit all. WiFi valgusdiood hakkab kiiresti vilkuma, seade on otsinguks valmis. TÄHELEPANU: seade töötab ainult 2,4 GHz juhtmevabade võrkudega.
  • Seite 134 ADH601...
  • Seite 135 ADH601 Important notes Symbol Symbol Alert type Description Šis simbols norāda, ka rūpīgi jāizlasa norādījumi. NOTE Šis simbols norāda, ka pakalpojumu speciālistam jāveic vajadzīgie darbi NOTE saskaņā ar uzstādīšanas rokasgrāmatu. Alert type: WARNING Description: Šis simbols norāda, ka informācija ir Šis simbols norāda, ka ierīce...
  • Seite 136 ADH601 Pirms darbu veikšanas uz ķēdēm, kas satur uzliesmojošus ledusskaptus, ir svarīgi veikt drošību pārbaude, lai samazinātu aizdedzes risku. Darbības veikta saskaņā ar kontroles procedūru, lai samazinātu uzliesmojošās gāzes vai tvaiku risks darbi. All maintenance personnel and other persons strādāt tuvumā jānorāda darbu.
  • Seite 137 ADH601 ledusskapja no noplūdes iekārtas mehānisko bojājumu gadījumā. Kopā uzglabājamo iekārtu maksimālais skaits ir norādīts vietējos noteikumos. Lai panāktu vislabāko izmantošanu un izpildi, un lai iepazītos ar tās iezīmēm, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu pirms mēģin ājuma izmantot šo produktu.
  • Seite 138 ADH601 Pirms tehniskās apkopes darba vienmēr pārtrauc vienību no elektroenerģijas piegāde. Izslēdzot elektroenerģijas kordu no elektroenerģijas izejas, turto tikai ar spraudni un rūpīgi noņem spraudni. Never pull kabeļa, jo tā var izraisīt spraudnis vai jaudas kords bojājumus. Elektroenerģijas smadzenes vai spraudža bojājums var izraisītelektrokukcijas apdraudējums.
  • Seite 139 ADH601 Nenovietojiet ierīci tuvu siltuma, liesmas avotiem, elektriskā sildīšanas elements vai karsta krāsa. Nenovietojiet uz kāda cita ierīce. Elektroenerģijas kabeļš periodiski jāpārbauda par kaitējumu. Ja elektroenerģijas kabeļš ir bojāts, jālieto produkts uz profesionālo pakalpojumu atrašanās vietu, kas jānosaka vai jāaizstāj arnovērst jebkādus apdraudējumus.
  • Seite 140 Sīkāku informāciju par tuvāko atkritumu savākšanas punktu var saņemt tieši no pārdevēja vai uzņēmumā Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa (Varšava), Polija, tālr. +48 22 688 08 00, e-pasts: emobility@blaupunkt.plinimtervisele.
  • Seite 141 ADH601 TEHNILISED ANDMED Nominētā jauda(EN60335): 260 W (30°C, 80%) Maksimālā strāva: 1.3 A (30°C, 80%) Brīvums: 220–240V ~50 Hz Cūku tilpums: 2,5 l Gaisa plūsmas ātrums 130 m³/h ledusskapī: R290/0,065 Kg Maksimālais trokšņa līmenis: ≤ 47 dB(A) Maksimālais kondensācijas spiediens: 1.0 Mpa Maksimālais iztvaikošanas spiediens: 2.6 Mpa...
  • Seite 142 ADH601 strāvas padeves pārtraukums, ierīce atsāk darbību pēc strāvas padeves atjaunošanas, saglabājot pirms strāvās padeves pārtraukuma konfigurētos parametrus vai iestatījumus. Automātiskās atkausēšanas funkcija Ja iekšējā temperatūra uz aukstās plātnes ir tuva nullei, gaisa žāvētājs automātiski iedarbina atkausēšanas režīmu. Agregāts tiek izslēgts, un ventilators darbojas ar pilnu ātrumu. Indikators “DEHU”...
  • Seite 143 ADH601 PAZIŅOŠANA UN MAINTENANCE Before you start cleaning the product, ensure that it has been disconnected from the power supply and ir pilnībā atdzesējis. Uzglabāt ieplūdes un izejas atvērumus bez putekļiem. Iztīrīt vienības ārējo virsmu ar nedaudz traucētu apģērbs, un tad nosvītro to sausu.
  • Seite 144 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 688 08 33 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Inhaltsverzeichnis