Inhaltszusammenfassung für Balluff BIS V-830-3-011-B-000
Seite 1
BIS V-830-3-011-B-000 BIS V-830-3-011-B-001 BIS V-830-3-011-B-002 BAM MD-IS-001-0005 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Personen und Sachen entstehen können. Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio- Das Grundgerät und die Lade- und Übertragungsbox nen zu diesem Produkt finden Sie unter www.balluff.com dürfen nur durch geschultes Fachpersonal geöffnet wer- auf der Produktseite. den. Die anderen Komponenten (wie z. B. der Akku) dürfen nicht geöffnet werden.
Seite 3
Den Akku entnehmen, wenn das Grundgerät für längere Bedienelemente Zeit nicht verwendet wird. Akkus Taste Funktion Ausschließlich von Balluff zugelassene Akkus verwenden! Ein-/Austaste Ein-/Ausschalten, Ruhemodus (siehe Betriebsanleitung) Den Akku entnehmen, wenn das Grundgerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Der Akku für das Grundgerät ist ein Lithiumionenakku.
Seite 4
BIS V-830-3-011-B-00_ / BAM MD-IS-001-0005 Mobile RFID-Geräte Aufbau und Funktion Grundgerät (Fortsetzung) Aufbau und Funktion Lade- und Übertragungsbox In der Lade- und Übertragungsbox kann das Grundgerät Code-Scanner (nur bei BIS V-830-3-011-B-001 und und ein Ersatzakku (Zubehör) geladen werden. BIS V-830-3-011-B-002) Mit dem 2D-Shortrange-Scanner SE4770 können 1D- und Station für Grundgerät 2D-Barcodes gelesen werden mit einer Leseentfernung bis...
Dadurch verbraucht das Grundgerät nur noch sehr wenig Strom und die Akkulaufzeit kann verlängert werden. Grundgerät in den Ruhemodus versetzen ► Taste Ein/Aus für zwei Sekunden gedrückt halten. Grundgerät aus dem Ruhemodus heraus in den Betriebsmodus versetzen ► Taste Ein/Aus kurz drücken. www.balluff.com deutsch...
Seite 6
Only original Balluff power supply units as well as batteries charging and transmission box. approved by Balluff may be used for the operation of the Proper function according to the information in the basic devices. The use of unauthorized components may...
Seite 7
Remove the battery if the basic device is not used for a Top strap mounting prolonged period. Rechargeable batteries Operating elements Only use batteries approved by Balluff. Button Function Remove the battery if the basic device is not used for a ON/OFF button Switch on/off, standby (see prolonged period.
Seite 8
BIS V-830-3-011-B-00_ Mobile RFID devices Construction and function of basic device (continued) Construction and function of charging and transmission box Code scanner (only for BIS V-830-3-011-B-001 and The basic device and a spare battery (accessories) can be BIS V-830-3-011-B-002) charged in the charging and transmission box. With the 2D short-range scanner SE4770 1D and 2D barcodes can be read at a reading distance up to Station for basic device...
Seite 9
Putting the basic device into standby ► Hold down the ON/OFF button for two seconds. Taking the basic device out of standby and putting into operation ► Press the ON/OFF button briefly. www.balluff.com english...
Seite 10
Le fonctionnement parfait conformément aux indications Pour le fonctionnement des appareils de base, seuls les figurant dans les caractéristiques techniques n’est garanti blocs d’alimentation d’origine Balluff ainsi que les que si le produit est utilisé exclusivement comme décrit accumulateurs autorisés par Balluff peuvent être utilisés ! dans la notice d’utilisation et les documents joints, ainsi...
Seite 11
Mise en marche / arrêt, mode Accumulateurs arrêt veille (voir la notice d’utilisation) Utiliser exclusivement des accumulateurs autorisés par Balluff ! Retirer l’accumulateur si l’appareil de base n’est pas utilisé Touche Scan (touches Déclenchement de la fonction pendant une longue période.
Seite 12
BIS V-830-3-011-B-00_ Appareils RFID mobiles Structure et fonction de l’appareil de base (suite) Structure et fonction du boîtier de charge et de transmission Scanner de codes (uniquement pour Le boîtier de charge et de transmission permet de charger BIS V-830-3-011-B-001 et BIS V-830-3-011-B-002) l’appareil de base et un accumulateur de rechange Le scanner 2D Shortrange SE4770 permet de lire les (accessoire).
Seite 13
Mise en mode veille de l’appareil de base ► Appuyer sur la touche Marche/Arrêt et la maintenir enfoncée pendant deux secondes. Commutation du mode veille en mode de fonctionnement de l’appareil de base ► Appuyer brièvement sur la touche Marche/Arrêt. www.balluff.com français...
Seite 14
Balluff, así como baterías homologadas por Balluff! El uso cumpliendo las especificaciones técnicas y los de componentes no homologados puede provocar la requerimientos y solo con accesorios originales de Balluff destrucción de los equipos básicos o de la caja de carga y...
Seite 15
Elementos de mando Baterías Tecla Funcionamiento ¡Utilizar exclusivamente baterías homologadas por Balluff! Botón de Conexión/desconexión, modo Retire la batería si el equipo básico no se va a utilizar encendido y de reposo (véase el manual durante mucho tiempo.
Seite 16
BIS V-830-3-011-B-00_ Equipos RFID portátiles Estructura y funcionamiento equipo del básico Estructura y funcionamiento de la caja de carga y (continuación) transmisión El equipo básico y una batería de repuesto (accesorio) Escáner de códigos (solo con BIS V-830-3-011-B-001 pueden cargarse en la caja de carga y transmisión. y BIS V-830-3-011-B-002) El escáner de corto alcance 2D SE4770 puede leer Estación para el equipo básico...
Seite 17
Poner el equipo básico en el modo de reposo ► Pulse el botón Encendido/apagado durante dos segundos. Poner el equipo básico en el modo de servicio desde el modo de reposo ► Pulse brevemente el botón Encendido/apagado. www.balluff.com español...
Seite 18
BIS V-830-3-011-B-00_ 移动式RFID设备 关于本操作手册 预计可能发生的错误用途 这些说明提供了移动RFID设备的基本设备和充电传输盒所 本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使 需的所有信息。 用: – 与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功 本手册适用于以下型号: 能而定 – BIS V-830-3-011-B-000 – 有爆炸危险的区域 订购代码:BIS01FU – 食品接触区域 基本设备,不带二维码扫描仪、无摄像头、无NFC – BIS V-830-3-011-B-001 安全提示 订购代码:BIS01FW 基本设备,带二维码扫描仪、带摄像头、无NFC 安装、连接和调试等工作只允许由经过培训的专业人员进 – BIS V-830-3-011-B-002 行。 订购代码:BIS01H2 经过培训的专业人员要能够基于其专业培训、知识、经验 基本设备,带二维码扫描仪、带摄像头、带NFC 以及对相关规定的认知,对他所从事的工作进行判断,识 – BAM MD-IS-001-0005 别潜在危险并且采取恰当的安全措施。...
Seite 24
Technical Service Hub Technical Service Hub Region EMEA Region APAC Region Americas Balluff GmbH Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Balluff Inc. Schurwaldstrasse 9 No. 800 Chengshan Rd, 8F, Buidling A, 8125 Holton Drive 73765 Neuhausen a.d.F. Yunding International Commercial Plaza...